Razgovor s korisnikom:Bas-Celik/Arhiva 11

Viki čistač uredi

Ne znam šta podrazumevaš pod "postavljanjem na našu viki". To je program koji možeš da instaliraš na svom računaru i koristiš ga odatle. I tu nema nikakvih problema. Samo, ako nameravaš da praviš veći broj izmena za kratak period vremena, onda je bolje da zatražiš bot nalog, da ne bi sve te izmene opterećivale skorašnje izmene. --filip ██ 02:02, 26. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Pa ti ne možeš da "instaliraš" na viki ništa, pošto nisi administrator. Ako je reč o gedžetu, onda to samo administratori mogu da ubace. A nisam siguran šta podrazumevaš pod "praznim prostorima" u šablonima... gomila razmaka svakako da ne pravi problem, ako već estetski doprinosi izgledu šablona (u kodu članka). --filip ██ 02:19, 26. septembar 2010. (CEST)Odgovori
Savet? Pa nema šta tu da se mudruje -- skini pa probaj. Ako vidiš da možeš da barataš sa tim (nije potrebno znanje programskog jezika, ako ćeš već da radiš sa postojećim "poslovima", a ako već znaš neki drugi programski jezik, onda piton nije problem naučiti za par dana), nastaviš sa tim, ako ne, onda batališ. S druge strane, procedura za dobijanje zastavice i nije toliko komplikovana. Napraviš nalog, prijaviš se na odgovarajućoj strani da želiš zastavicu, uradiš par test izmena, ljudi glasaju i onda dobiješ (verovatno) zastavicu. --filip ██ 02:59, 26. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Hvala uredi

Imao sam nekih obaveza, ali sada sam tu. Valjda nisam nešto zanimljivo propustio, upravo pokušavam sustići gradivo. --Željko Todorović (razgovor) 02:03, 26. septembar 2010. (CEST) s. r.Odgovori

Bot nalog uredi

Odlično. Treba nam više bot operatora. Zadaci su dvojaki: 1. zamjene teksta u jednom ili više članaka - što svako može da uradi sa minimalnim vremenom za učenje i 2. unosi članaka - obično zahtjeva više napora.

Za detalje registracije vidi Vikipedija:Botovi/Zahtevi, za osnovne informacije o radu Pomoć:Bot i Pomoć:Bot/Pajvikipedija. Za primjer rada vidi stranicu mog naloga Korisnik:MiroslavĆikaBot.

Napominjem: za zamjene teksta nije potrebno znati programiranje - ni malo. Samo treba instalirati besplatni programski jezik Pajton. [1]. --Miroslav Ćika (razgovor) 17:39, 26. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Naravno, baš sam i hteo da ti se javim jer vidim da imaš dosta nedoumica. Evo slučajno sam sada naišao na jednu višeznačnu odrednicu koja treba da se sredi pa ću pokrenuti tu sriptu samo na njoj i samo za jednu od varijanti jer niti mi je patroliran niti ima zastavicu (juče sam napravio nalog, a i prvenstvena namena mu je za masovni unos, ovo je samo slučajno iskrslo) da ne zatrpavam SI. Vidim da je to baš ono što tebi treba pa ću ti javiti rezultate, tj. šta i kako. Vidim da si pitao Filipa za onaj viki čistač — koliko ja vidim to može da uradi isti posao kao i ova pajvikipedijina skripta. Jedina razlika je u tome što je čistač program sa grafičkim interfejsom pa ako nisi navikao na terminal onda ti to može biti lakše. Međutim, taj čistač i komplikuje što se tiče one konfiguracije. Dakle to nije instaliranje, nego koliko vidim samo sistematičan način da autor lokalizuje program za razne vikipedije (sve što imaš da instaliraš je kod tebe na računaru). U svakom slučaju, mislim da si dobro odabrao da prvo pokušaš sa pajtonom jer mi se čini da je jednostavnije i brže. Dakle, ja ću sad da probam pa ti javljam iskustva. Slobodno pitaj i drugo oko čega nisi siguran. EOF; [sabate]talk; 20:17, 26. септембар 2010. (CEST)Odgovori


Pretpostavljam da si pajton instalirao pomoću instalera (kao i svaki drugi instalacioni program na vindouzu). Koliko se sećam, on se smesti direktno u C:\ i to ti je OK. Pajvikipediju možeš da smestiš gde god hoćeš, tj. gde god ti je zgodno jer se to i ne instalira, to je jednostavno skup pajton skripti i biblioteka za rad sa vikipedijom. Ako ti odgovara da bude u C:\ ostavi tu, ako ne premesti gde hoćeš.

Ovde imaš u podnaslovu „Tip for Windows users“ koristan savet kako da napraviš prečicu u pajvikipedija direktorijumu na vindouzovu komandnu liniju (da ne bi morao uvek ručno da prelaziš u taj direktorijum kada otvoriš komandni prompt). Ima još jedna stvar koja treba da se podesi, ali ako za sada nećeš pisati svoje skripte koje će koristiti pajvikipedija funkcionalnost nije potrebno da te zamaram sa tim. Znači, za sada je dovoljno da samo postaviš pajvikipedija direktorijum gde god hoćeš i možeš da napraviš tu prečicu da ne bi morao uvek da prelaziš u taj direktorijum pomoću komande „cd“. S tim da nemam pojma za koju je verziju vindouza pisano to uputstvo za prečicu i da li je kod tebe to direktno primenljivo, ali sigurno je nešto slično. EOF; [sabate]talk; 20:48, 26. септембар 2010. (CEST)Odgovori

Hm, ovde je sad problem što ja nisam skoro 7 godina koristio vindouz, a i nemam neki računar na kome je isntaliran pa da praktično probam. Zavisi verovatno i koji vindouz imaš, ako je uputstvo za XP a ti imaš Vistu ili sedmicu verovatno je dosta izmenjeno. U suštini je ideja da ti ubrza rad, da kad uđeš u pajvikipedijin direktorijum da odmah imaš prečicu ka komandnom promptu i da se on odmah startuje u tom direktorijumu. E sad mi Gugl kaže da na Visti i sedmici ima daleko lakši način, jer postoji opcija „Open Command Window Here“. Znači otvoriš prozor pajvikipedija direktorijuma i desnim klikom u meniju imaš tu opciju i kada klikneš na nju dobijaš isti efekat kao da u XP-u praviš tu prečicu (s tim što se ne pravi nikakva prečica). Sa sve slikama za 7 i za Vistu. EOF; [sabate]talk; 21:14, 26. septembar 2010. (CEST)Odgovori


Ok, zaboravio sam da ti kažem da moraš instalirati Pajvikipediju, ali vidim da si to provalio. Odlično, sad si na korak do nagrade.

Nikad nisam koristio solveambiguation.py nego samo replace.py (za popravke teksta u člancima) i pagefromfile.py (za unose članaka). Za početak ti preporučujem da malo radiš sa zamjenama teksta u člancima, da bi stekao osjećaj kako sve radi. Odeš na Pomoć:Bot/Pajvikipedija, odjeljak Mijenjanje teksta u člancima. Tamo imaš primjer. U tekst fajl ulaz.txt (koji se nalazi u istom direktoriju/folderu kao i login.py, replace.py ...) samo upišeš imena članaka koje treba preći.

Npr. u ulaznom fajlu ulaz.txt možeš imati (jedan naslov u svakom redu):

Авион
Авијација
Авијациона припрема

Onda ako otkucaš recimo:

replace.py -file:ulaz.txt "Category" "Категорија"

tvoj programčić replace.py će proći kroz ta tri članka što si napisao u fajlu, i zamijeniće sve engleske nazive kategorije srpskim. Pitaće te prije svake zamjene, ne brini.

Sad se vjerovatno pitaš, koji $#rac će mi ovo, kad opet moram pisati imena članaka za prolaz u fajl? ... E, ne moraš. Liste članaka možeš da daš na komandoj liniji kao kategoriju za prelaz, ili jednostavno kopiraš imena svih (ili samo nekih članaka) sa srpske viki odavde: [2]. Skini listu sa sredine stranice, nalazi se pod imenom all-titles-in-ns0.gz. To je zapakovana Juniks arhiva, koju međutim Vinzip može fino da otpakuje.

Javi ako zapneš. Ne zaboravi, svaki Pajton fajl (.py) je u stvari tekst fajl, i možeš ga otvoriti i u tekst editoru. Na početku fajla, u komentarima, je objašnjenje svih komandnih parametara. --Miroslav Ćika (razgovor) 21:54, 26. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Tačno tako, nema ga :) Napravi ga sam u tekst editoru, kao recimo Notepad. U svaki red upiši ime jednog članka koji hoćeš da pređeš. Javi ako zapneš dalje. Proširujem i opis rada na Pomoć:Bot/Pajvikipedija, upravo sada. --Miroslav Ćika (razgovor) 22:13, 26. septembar 2010. (CEST)Odgovori


E vidiš, izgleda da imaš neki zajeb u enkodingu u vin. terminalu. U onom glavnom konfiguracionom fajlu u pajvikipediji piše da ta opcija obično ne mora da se namešta, međutim to tebi izgleda ne štima. Pokušaj da u fajl user-config.py upišeš

console_encoding = 'utf-8'

ako to ne bude radilo, probaj umesto „utf-8“ sa „cp850“. Ako ni to ne bude radilo, ne znam šta dalje i moraćeš da pitaš nekog ko koristi pajvikipediju na vindouzu. EOF; [sabate]talk; 22:54, 26. septembar 2010. (CEST)Odgovori


Ako sam te dobro razumeo, u vindouzu enkoding srpske ćirilice nije utf-8 (tj. unikod)? Čini mi se kao kroz maglu da sam čuo da je vindouz od Viste prešao na unikod, pa ako je to tačno ne verujem da je to problem. Možda grešim ali rekao bih da imaš problem sa samim komand promptom. Jedna sugestija koju sam sad našao je da se umesto njega koristi novi vindouzov terminal PowerShell za koji ti treba .NET. Pretpostavljam da ako si na Visti da sve to imaš. Izgleda da ovaj stari komandni prompt radi samo sa askijem. Jebiga, da sam ovo znao reko bih ti odmah, ali zaista ne znam skoro ništa oko tih vindouzovih začkoljica. Znači prvo probaj sa tim PowerShell-om koji radi u unikodu. Ako ne nađeš u meniju (kažu da je u start > programs) pokušaj da u onom dijalogu za pokretanje programa ("Run" se zvalo, ne znam da li su menjali), ukucaš

powershell.exe

U njemu bi unikod trebalo normalno da radi. Prvo pokušaj bez one opcije u user-config.py koju sam ti gore pominjao, a ako neće pokušaj sa njom. Ako ni to ne uspe jedino što mi dalje pada na pamet je da nekako saznaš koji to enkoding Vista koristi za srpsku ćirilicu i da to upišeš u tu opciju. EOF; [sabate]talk; 04:24, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Ne, nisam to dirao. Sve što sam podešavao je datoteka user-config.py koja ionako mora da se namesti. Pošto ti radi komunikacija između bota i vikipedije znači da ti je familija i to u redu. Postoji i još jedna opcija za user-config.py: textfile_encoding ali ona je već podešena na utf-8 u onoj podrazumevanoj konfiguracionoj datoteci tako da ti je to automatski podešeno što se pajvikipedije tiče. EOF; [sabate]talk; 04:53, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Hm, pazi ja bi rekao da ti rad sa datotekama radi jer u njoj ti je naznačeno koju stranicu da menja, a video sam da si pokušavao to na korisničkoj strani tvog bota. Pošto tu ima i ćiriličnih slova (ako si pisao „Korisnik:Bcbot“, mada radilo bi i sa User:Bcbot, tako da ako si koristio tu varijantu zanemari ovo što pričam), znači da ti je taj deo u redu. Nemam ideju šta je, osim da je ovo što smo već zaključili — neka zbrka u enkodingu. A taj pauer šel bi trebalo da je u Visti (verzija 1), a verzija 2 kažu da je išla sa servisnim paketom. Pokušaj da ga skineš ako možeš, sva je prilika da bi ti to rešilo problem. Nego, za ove višeznačne odrednice to ti ne treba, može kao i sa ovim da pročita koju stranicu da obradi iz datoteke, ista je opcija, samo što moraš ime stranice da obeležiš sa [[ ]]. A za rad skripte ti ne treba ćirilica jer se opcije unose latiničnim slovima (i brojevima). Tako da ako ti radi čitanje ćirilice iz datoteke, onda možeš da počneš sa višeznačnim i pre nego što rešiš problem ćirilice. EOF; [sabate]talk; 05:37, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Rešavanje višeznačnih uredi

Evo da ti javim kako je prošlo. Sredio sam Kapela i ipak sam ispravio sve varijante jer nije bilo mnogo članaka pa verujem da nije bio veliki problem za SI, a i trudio sam se da brzo ispatroliram (primetio sam da je i još neko ih patrolirao). Sve je išlo kao podmazano, osim u jednom slučaju: članak Spisak zvezda po sjaju je pisan latinicom, a stranica za višeznačnu odrednicu ćirilicom pa i veze u njoj. To je dovelo do toga da skripta ne prepozna vezu „Kapela“ u članku i samim tim nije je ni popravila. Nisam siguran kako se ovakav problem rešava (ima negde nešto za transliteraciju, sećam se, pa ću videti da li to ima veze sa ovakvim problemima). Međutim nije strašno jer je skripta obavestila da nije na toj stranici ništa uradila pa sam znao da treba da proverim. Uostalom, možeš da uključiš logovanje (opcijom "-log" kada pokrećeš program) i onda će ti sve ono što ti sripta ispisuje na ekranu biti zapisano i u određenu datoteku u direktorijumu logs, pa možeš natenane da proveriš.

Dodatni problem sa ovom odrednicom je bio taj što nijedna od odrednica u njoj ne postoji pa je primenjen izuzetak od smernice da objašnjenja mogu da sadrže veze ka drugim pojmovima. To je problem, mada nije veliki, zato što onda u listu opcija kojima će da se ispravlja dodaje i te linkove koji nemaju veze zapravo sa samim linkom koji se popravlja (imao sam zbog toga i jednu grešku). Jedino rešenje u tom slučaju je da se bude veoma pažljiv kod biranja kojom se vezom ispravlja. I naravno, kod pravljenja višeznačnih treba po svaku cenu izbegavati stavljanje veza ka pojmovima u objašnjenju. EOF; [sabate]talk; 23:54, 26. septembar 2010. (CEST)Odgovori

... što nam baš preporučuje standard Vikipedije vezan za višeznačne odrednice iz decembra 2007. godine. :) --Kašter (razgovor) 01:58, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori
Heheh, pa jeste baš sam na to i mislio kad kažem „izuzetak od smernice“, baš sam danas to proučio kad sam sređivao Kapelu. Mada nisam se zamarao čitanjem glasanja pa mi nije jasno zašto je prihvaćeno odstupanje od tog pravila kada ne postoje odrednice, ali dobro, šta da se radi... :) EOF; [sabate]talk; 02:59, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Identitet uredi

Moj identitet je odavno (ako ne i od početka) poznat široj vikipedijanskoj publici, pošto se ne bojim "svega i svačega" i ne pripadam "sljedbenicima" Erika Artura Blera i njegovih teorija :) Porijeklom sam iz Brčkog, djetinjstvo sam proveo u Obudovcu a (trenutno) živim i radim u okolini Frankfurta na Majni. Poz, --Kašter (razgovor) 09:30, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Ćirilica u Vindovs komandnoj liniji uredi

Pozdrav. Probao sam i sam, i naišao na isti problem kao i ti sa neprikazivanjem ćirilice u Vindovsu. U Linuksu koji koristim nema problema. Međutim rješenje postoji i za tebe: pogledaj Pomoć:Bot/Pajvikipedija, novi odjeljak o Problemi sa ćirilicom ... Izvini što kasno palim, ali zadnjih par dana je kod mene ludnica. Svakih 10 minuta me neko prekida sa nečim, pa nikako da nađem slobodnog vremena. U stvari mi posao (gdje sam sad) dođe kao odmor :) --Miroslav Ćika (razgovor) 15:39, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Kakve ispravke želiš da uradiš? U mom user-fixes.py ima nekoliko hiljada zamjena :))), ali sam zbog nedostatka vremena samo prošao članke pod slovom A. Što se tiče liste članaka za ispravljanje za ulaz.txt, na onoj Pomoć strani sam naveo dva načina za dobavljanje velikih i ogromnih lista, opciono za čitavu srpsku viki. --Miroslav Ćika (razgovor) 15:49, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Svaki od tih .py fajlova je zasebni program. Moguće je pozivati jedan iz drugog, ali bolje ih je pozivati iz komandne linije. Možeš pokrenuti i više njih, jedan iza drugog, ako napraviš beč (batch) fajl. Može se zvati recimo sve1.bat (napraviš ga u tekst editoru) i u svakoj liniji upišeš ime programa koji hoćeš da pokreneš, recimo:

python replace.py -parametri-
python solvedisambiguation.py -parametri-
python ...py -parametri-

Snimi fajl sa bat ekstenzijom i pokreni ga sa komandne linije kao sve1.bat.

Pošto sad nisam u Vindovsu, možda sam nešto zeznuo, ali mislim da možeš ovo da probaš. Kad završi sa jednim, počeće drugi itd. --Miroslav Ćika (razgovor) 16:05, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Auu... zlo. Ja sam ga odavno poslao u onu stvar, i kako vidim, dobro sam učinio :) Sad sam tek shvatio šta si mi javio ranije, dakle sve ti radi (?) ali ti daje kvake i kuke kad ti postavlja pitanje da li da nešto zamijeniš. Jel ti se to dešava i kad koristiš zamjene napisane u user-fixes.py? --Miroslav Ćika (razgovor) 17:39, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Hm. Zlo. Pitaću Bojana, on je Vindovs korisnik sa bot nalogom. --Miroslav Ćika (razgovor) 17:58, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

He, he ... Postoje dva rješenja za koja i ja znam, ali za sada ih ne preporučujem jer su ekstremna. Prvo i ekstremnije rješenje je da instaliraš Linuks kao drugi operativni sistem na svom računaru. Drugo, manje ekstremno, je da instaliraš Cygwin u Vindovsu. To je u suštini Linuks komandna ljuska za Vindovs, sa tonom alata i programa. Zasad sačekajmo šta će Bojan reći, pošto je Cygwin veeeliki program koji bi ti sigurno ćapio gigabajt kad se sve instalira. A i nisam ga nikada lično isprobao. --Miroslav Ćika (razgovor) 19:31, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori


Koliko ja sada shvatam sve ovo tebi komandni prompt u stvari razume utf-8 ali ti ispis prikazuje skremblovano (tako je recimo kod ovih što se žale u linkovima koje si dao Ćiki). Da li si probao da komandni prompt pokreneš pomoću komande

cmd /u

Ta opcija „/u“ mu govori da se prebaci u unikod mod. S tim što naravno da bi zadao tu opciju moraš da startuješ prompt iz onog Run dijaloga, ili iz već otvorenog komandnog prompta (trebalo bi da ti otvori novi prozor prompta koji će biti u unikodu). EOF; [sabate]talk; 19:59, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori


Au bre, pa kod tebe je baš veliki problem ako ni PŠ ne radi. Dok čekamo Bojana, daj da utvrdimo nešto — pokreni pajton interaktivno, znači samo ukucaš python bez ičega drugog. To te vodi u pajtonov šel. Nakon toga kucaj

import sys
print sys.stdout.encoding

Reci mi šta ti pokazuje, šta ti je ispisalo nakon druge komande? Iz pajtonovog šela izlaziš pomoću Ctrl + D (valjda je i na vin-u tako). EOF; [sabate]talk; 20:21, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori


Ček, ček, ovo postaje zanimljivo. Kako moraš da ideš tamo gde ti je pajton, pa kako onda pokrećeš uopšte pajton kad pokrećeš ove skripte (tada si valjda u njihovom direktorijumu)? Jer isto ti je da li kucaš

python replace.py  (itd.)

ili samo

python

Ako ne radi jedno neće ni drugo.

Nemoj mi reći da uvek moraš da navodiš putanju do pajtona, tipa

C:\pythonov_direktorijum\python replace.py ...

Mislim, ovo u suštini ne bi trebalo da je bitno za tvoj problem, ali ko zna, daj pojasni ovo. A drugo mislio sam kad pokreneš pajton pa otkucaš one dve druge komande, znači šta ti ispisuje nakon što ukucaš python, pa ti ispiše sve ono (pajton verzija ta i ta...), pa onda kucaš (ne izlaziš iz pajtona):

import sys

(ako je sve u redu sa pajtonom posle ovoga ne bi trebalo ništa da ti ispiše)

print sys.stdout.encoding

posle ovoga treba da ti ispiše u kom ti enkodingu radi komandni prompt. EOF; [sabate]talk; 20:55, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Instalirao sam minimalni Cygwin na pomoćnom Vindovs računaru i problemi se nastavljaju. Dakle, ta opcija isto otpada. --Miroslav Ćika (razgovor) 21:50, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Jesi li uradio ovo: Napravite fajl user-config.py u kojem će pisati:

mylang = 'sr'
usernames['wikipedia']['sr'] = u'Име_вашег_бота'

To ti je fajl u Pajvikipedija direktoriju. --Miroslav Ćika (razgovor) 22:05, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Ok, idući korak, probaj da dodaš ovo u taj fajl isto:

console_encoding = 'utf-8'
textfile_encoding = 'unicode_escape'

To sam sad našao ovđeka: [3]. --Miroslav Ćika (razgovor) 22:11, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Au bre BČ, pa tebi prompt koristi neki stari IBM-ov enkoding (to ti je ovo cp437). Probaj to što ti Ćika kaže za svaki slučaj ako već nisi, ali za slučaj da ne uspe, izbriši onda te dve linije iz te datoteke, i onda probaj sledeće: ono što treba da se uradi je da se promeni kodna stranica za prompt (to smo doduše i do sada znali :). To bi trebalo da radi ova komanda koju pominješ. Naravno, ona ti neće raditi ništa u pajtonu jer nema veze sa njim. Znači u komandnom promptu kucaš
chcp 65001

ili (probaj i ovo ako ti prethodno ne radi)

chcp 1252

Pazi i na ovo što kažu da moraš da promeniš font u promptu (imaš to na toj stranici koju si mi linkovao). Videću da nađem još nešto povodom ovoga, za slučaj da ti ni ovo ne uspe. EOF; [sabate]talk; 22:18, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori


Pa to teško da će ti pomoći jer nema mnogo veze sa vindouzovom kom. linijom. To se odnosi na informaciju samom pajtonu koji je enkoding fajlova. To tebi ne bi trebalo da je problem. Naravno, čisto da budemo sigurni: kada čuvaš fajlove za pajton u noutpedu, obavezno sačuvaj kao txt unicode (ili utf-8, zavisi koja opcija ima u onom dijalogu za čuvanje fajla). Međutim kod tebe je problem što ti je u kom. liniji stari enkoding cp437 koji naravno ne podržava ćirilicu. Da bi to popravio moraš u komandnoj liniji (ne u pajtonovom šelu) da uradiš ono što si već našao:

chcp 65001

I naravno da promeniš font u u kom. liniji na Lucida Console (ako već nije taj, jer podrazumevani verovatno ne podržava unikod). Kada sve to uradiš, linije

console_encoding = 'utf-8'
textfile_encoding = 'unicode_escape'

u fajlu user-config.py ti ne trebaju, tj. možeš da ih izbrišeš (s tim da ako slučajno opet ne radi, probaj da ih dodaš pa da vidiš šta će biti). EOF; [sabate]talk; 22:59, 27. септембар 2010. (CEST)Odgovori

Nema na čemu. Ništa, sad jedino onda to da se sačeka neko ko je već prošao kroz ovu zavrzlamu, sigurno ima neko ko zna. Poz! EOF; [sabate]talk; 00:30, 28. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Sr uredi

Po meni je suvišno stavljati Sr kada se radi o srpskoj vikipediji. Ja tu oznaku stavljam samo kada se radi o drugim jezicima, van naših prostora. Ne vidim potrebu da to stavljam, to je po meni očigledno, i nije potrebno naglašavati. Izraz „Srbi u Bosni i Hercegovini“ sam vidio u samom članku. Izraz „Srbi u Republici Srpskoj“ nije uopšte potreban, podrazumijeva se pod „Srbi u Bosni i Hercegovini.“ Možeš slobodno vratiti na samo „Srbi“, to mi ne predstavlja ništa značajno. --Željko Todorović (razgovor) 15:56, 27. septembar 2010. (CEST) s. r.Odgovori

Ja uopšte ne obraćam pažnju na razlike hrvatskog ili bošnjačkog od srpskog. Veb stranice zvaničnih institucija Srpske su prije svega na srpskom, a ima u izborniku i druga dva jezika, pa kome milo. Kada je nešto na hrvatskom ili bošnjačkom, i tu ne stavljam ništa, jer kao što sam rekao samo označavam jezike koji nisu s naših prostora. Možda nekada označim i hrvatski jezik, kada baš imaju različitu riječ, novoskovanu, od srpske. Pa niko i ne kaže da su posebni narodi svi ti članci, to je samo pobliže određenje Srba u pojedinostima. --Željko Todorović (razgovor) 16:13, 27. septembar 2010. (CEST) s. r.Odgovori

Zdravo i tebi. mickiτ 20:48, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Druže vidim da radiš na botovima. Jel treba podrška, da dam negde glas? Javi ako treba, tu sam. --SmirnofLeary (razgovor) 22:51, 27. septembar 2010. (CEST)Odgovori
Kad si napravio višeznačnu od Žabara, pomislio sam da ćeš staviti „Italijane“ kao jednu od odrednica  . Šta ti tačno treba od bota? Koji posao treba da obavlja? Jesi li uspeo da podesiš da radi u vindouzu? Vidim da si radom privukao i ponekog novog korisnika, Korisnik:Kaboom je uneo jednu fotografiju i poradio na članku o Ljubinju. --SmirnofLeary (razgovor) 03:47, 30. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Jap, razumeo sam otprilike. Upravo sam danas radio slične stvari. Pravio sam preusmerenja kod aviona i onda prolazio kroz sve članke i prepravljao unutrašnje veze da idu ka novom članku. Dok ne dovršiš rad na botu mogu da ti preporučim Vikipedija:AWB. Mislim da sam jedini koji koristi taj program na našoj vikipedij, a mogu ti reći da mi je enormno mnogo pomogao u proteklih mesec dana pri radu na unosu aviona. Ako hoćeš, mogu te uputiti kako funkcioniše. --SmirnofLeary (razgovor) 04:15, 30. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Ovaj AWB je sličan, tj. skoro isti kao ovaj što si našao. Bar mi se tako čini sa slika. Prvo trebaš da ga preuzmeš sa neta, http://sourceforge.net/projects/autowikibrowser/ . Čini mi se da ga čak ne trebaš ni instalirati. Ajde uradi čas tako, pa idemo dalje. --SmirnofLeary (razgovor) 04:36, 30. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Hehe, OK  . Mada nije komplikovano i ne sumljam da bi brzo provalio više fora nego što ja trenutno znam. Ideja je da na neki način odabereš masu članaka (iz kategorije, koji su vezani na članak, ... ima brdo opcija) i da sa tom masom članaka radiš obradu prema zadatku koji zadaš. To je cela poenta. Nije automatski kao bot, već sam određuješ grupe članaka i podešavaš zadatke prema potrebi. --SmirnofLeary (razgovor) 04:46, 30. septembar 2010. (CEST)Odgovori

OK, ja se botovima još nisam ni bavio. Ćika reče da je ovaj AVB može biti dobar korak ka botovima, mada on nije radio sa njim. Isto sam razumeo da bi trebao podesiti Linuks na računaru da bi radio sa botovima. JBG, slab sam sa linuksom, nikad nisam koristio. Javi kad se predomisliš. Laku noć. --SmirnofLeary (razgovor) 04:52, 30. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Nažalost nisam ništa položio, i sledeći rok imam tek za mesec dana. Valjalo bi nastaviti sa učenjem, bez stajanja. Glavobolja jeste prošla, sad je sve OK. Mada je više od gledanja u računar nego u knjige  . Da je u knjige sve bi bilo drugačije. Sad sam tu u narednih par (nedelju) dana, pa se ponovo povlačim i smanjujem rad na vikipediji. --SmirnofLeary (razgovor) 05:03, 30. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Odoh na spavanje, nastavićemo sutra. Inače vidim da je ovaj tvoj program testiran na linuksu (Debian)  . --SmirnofLeary (razgovor) 05:06, 30. septembar 2010. (CEST)Odgovori


E, pa zašto uklanjaš one veze ka višeznačnim? Kako onda popraviti to, bot neće moći da ih dohvati. EOF; [sabate]talk; 09:28, 28. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Mislim na ovih nekoliko izmena sa komentarom da veza treba da ide ka pravom članku a ne ka višeznačnoj. Ako tu vezu ukloniš kako onda posle naći sve gde treba ispraviti. Dobro, vidim recimo na mokricama da to značenje ne postoji ni na višeznačnoj pa si onda verovatno i u pravu što skalanjaš, ako je i na ostalim tako onda ništa, zanemari, u redu je sve. EOF; [sabate]talk; 09:38, 28. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Da, da, jasno, u pravu si, u isto vreme smo napisali odgovore... Eh, te mokrice... :) EOF; [sabate]talk; 09:47, 28. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Bot ćirilicom uredi

Ja koristim vindouz, ali se konektujem na server iki-prevodioca, koji je linuks, i odande pokrećem bota. Tamo sam, međutim, takođe imao problema s ćirilicom, čak i u fajlu s korisničkim imenom, pa se zato bot zove latinicom, a ne ćirilicom. U komandnu liniju ne ukucavam ništa, svi naslovi članaka su mi u nekom fajlu, pa ti ne bih znao pomoći. --Darko (razg.) 11:38, 28. septembar 2010. (CEST)Odgovori


Pozdrav. Sve više dolazim do zaključka da uprkos svim problemima Vin komandne linije, sam Pajton program bi morao da štampa ćir kad se pokrene.

Probaj ovo da ubaciš u user-config.py (promijeni ime bota naravno u trećoj liniji):

# -*- coding: utf-8 -*-
mylang = 'sr'
usernames['wikipedia']['sr'] = u'МирославЋикаБот'
use_api = True

Ovaj api je nešto što su dodali oko nove godine, sjećam se da sam s tim imao problema tada. Probaj pa mi javi. --Miroslav Ćika (razgovor) 15:56, 28. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Slika koju sam obrisao uredi

Ono je slika iz Banjaluke, ne vidim razlog da stoji na članku o stadionu Slavije. --Slobodni umjetnik (razgovor) 23:31, 28. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Nisam propratio koje izmene, ali šta god bilo, uopšte nema problema. Jasno bi mi bilo da je slučajno i da mi nisi rekao. Sve je ok. :)--Metodičar zgovor2a 23:40, 28. septembar 2010. (CEST)Odgovori
Požurio si malo sa pravljenjem tog članka. Trebalo je da sačekaš da se tačno utvrde naseljna mjesta, pa onda da praviš članke o njima. Ponavljam još jednom da mi članak ne smeta i neću ga dirati. Pravio si ga prema statutu opštine i to je OK, samo što si pomiješao "naselje" i "naseljeno mjesto", a to nije isto. Zato mislim da bi bilo dobro da tamo u šablonu piše "naselja" umjesto "naseljena mjesta".
U svakom slučaju uskoro će se tačno znati šta jesu, a šta nisu naseljena mjesta u RS. Ova vladina uredba izgleda još nije stupila na snagu, a kad stupi onda će biti sve jasno.--Slobodni umjetnik (razgovor) 12:08, 29. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Falile su ti dvije nove mjesne zajednice, u onom šablonu Grad Banja Luka. Sad sam i njih vratio u šablon, da znaš.--Slobodni umjetnik (razgovor) 18:26, 30. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Formirane su one samo što oni na sajtu malo kasne sa tim.--Slobodni umjetnik (razgovor) 20:38, 30. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Teško je tu razgraničiti šta jeste urbana zona, a šta nije. Jedino postoje mjesne zajednice koje su dijelovi naseljenog mjesta Banja Luka i one koje to nisu. Imaš negdje na sajtu grada dokument u kojem piše tačno šta obuhvata koja mjesna zajednica, pa istražuj ako ti se da. --Slobodni umjetnik (razgovor) 21:17, 30. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Vidiš li ti čovječe da ja uporno pokušavam da nađem neki kompromis? Čak sam popustio i ostavio onaj naslov gdje piše "Nova Varoš (Banja Luka)" sa velikim "V" dok se ne javi neko treći ko će stvar da razjasni. Onaj šablon je nepotreban i nije tačan onako kako si ga ti izmjenio. Ispoštuj me toliko i pusti da ga obrišu i mirna Bosna. Na istoj smo strani, nema potrebe da tjeramo inat jedan drugom.--Slobodni umjetnik (razgovor) 12:44, 1. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Tada sam tvrdio nešto za šta se kasnije ispostavilo da nisam bio u pravu. Što se tiče stranice za razgovor, kopiraj je sebi na komp ako ti je toliko stalo do nje. Ja sam u članke o BL uložio puno truda i neću dozvoliti da ovo radiš. Još jednom te najljubaznije molim da ne komplikuješ život i sebi i meni. Hvala.--Slobodni umjetnik (razgovor) 12:59, 1. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Smeta mi to što nije tačan. Nigdje u statutu grada ne postoji podjela na "Gradske četvrti i prigradska naselja Banja Luke". Postoje samo mjesne zajednice. One su, kao što sam već rekao, sastavljene ili iz djelova naseljenog mjesta BL ili iz drugih naseljenih mjesta, i to je jedina moguća podjela, anju možemo ubaciti u onaj šablon gdje su i mjesne zajednice i naseljena mjesta. Je li bilo dovoljno razborito?--Slobodni umjetnik (razgovor) 13:14, 1. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Ne možemo nas dvojica sad ovdje iz svojih glava da definišemo šta jeste, a šta nije gradska četvrt i onda da pravimo šablone na osnovu toga. Šablon se pravi samo za nešto što je jasno definisano, a ne za ovakve stvari. Kategoriju možeš da napraviš ako ti je toliko stalo, mada još uvijek ne vidim razlog za to, jer u njoj ne bi bio ni jedan članak kojeg već nemamo u kategoriji mjesne zajednice.--Slobodni umjetnik (razgovor) 13:28, 1. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Jeste sporan. Ne mogu ja to da oduzimam i dodajem, niti je važno da li meni tu nešto smeta. O tome odlučuju organi vlasti, a ne nas dvojica.--Slobodni umjetnik (razgovor) 13:37, 1. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Kruševljani uredi

Napravi višeznačnu radi razdvajanja ovog bosanskohercegovačkog naselja i stanovnika Kruševca. --109.93.196.182 (razgovor) 10:05, 29. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Direktor policije uredi

Uz tvoju dozvolu, prebaciću reference koje si dao u razgovor o članku? --Darko (razg.) 12:11, 29. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Okej, ako još neko bude smatrao spornim, javiće se na stranici za razgovor. --Darko (razg.) 12:49, 29. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Bot uredi

Vjerovatno si propustio moj raniji post:

Pozdrav. Sve više dolazim do zaključka da uprkos svim problemima Vin komandne linije, sam Pajton program bi morao da štampa ćir kad se pokrene.

Probaj ovo da ubaciš u user-config.py (promijeni ime bota naravno u trećoj liniji):

# -*- coding: utf-8 -*-
mylang = 'sr'
usernames['wikipedia']['sr'] = u'МирославЋикаБот'
use_api = True

Ovaj api je nešto što su dodali oko nove godine, sjećam se da sam s tim imao problema tada. Probaj pa mi javi. --Korisnik:Miroslav Ćika|Miroslav Ćika (Razgovor sa korisnikom:Miroslav Ćika|razgovor) 15:56, 28. septembar 2010. (CEST) --Miroslav Ćika (razgovor) 15:40, 30. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Dobro. Odmori od toga, a ja ću danas da registriram probni vindovs bot nalog pa možda pronađem šta je na stvari. Ovo je od izuzetnog značaja za vindovs korisnike, koji ipak čine veliku većinu. --Miroslav Ćika (razgovor) 20:43, 30. septembar 2010. (CEST)Odgovori

Pozdrav. Ovdje: Korisnik:McTestBot imaš moj trenutni napredak. Radi samo aski zamjena u člancima sa aski naslovima. Ako vidi i jedno ne-aski slovo (u bilo čemu) sve ide do đa#ola. Koliko vidim, jedino rješenje je zasad da ja nešto isprogramiram sam, što će skidati tekst i prikazivati ga na ćirilici, kako je bog zamislio ;) Nastaviću sutra sa tim. --Miroslav Ćika (razgovor) 19:35, 1. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Jasenovac uredi

Why you deleted my edition? 700000 people is false and you know it. So stop put false things.

AVB uredi

Neko drugi je već napravio Vikipedija:AutoWikiBrowser program za poluautomatske korekcije koji radi samo u Vindovsu :) Smirnof mi ga je dosta hvalio. Ja ću polako raditi na pravoj automatskoj zamjeni bot tipa, ali kako znaš, vremena nikad dovoljno. --Miroslav Ćika (razgovor) 21:30, 2. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

I meni je  . Vidim da te Ćika isto usmerava na AVB? Dobar je on lik, takođe nosilac spomenice sv. Ćorđa, tebao bi da ga poslušaš. --SmirnofLeary (razgovor) 02:45, 5. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Hvala na podršci. Sinoć sam probao da napravim sitnu izmenu koji sam radio sa AVB-om (zamena u člancima „F-14 Tomket“ u „F-14 tomket“ - prema pravopiscima) i fino radi. Isti posao jako dobro (pa i bolje) radi i AVB sa do 1000 članaka. U narednih par dana ću se potruditi da postavim kratak tutorijal za AVB, isto kao što je Ćika postavio za pajvikibota. --SmirnofLeary (razgovor) 17:14, 7. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Dodao sam nešto malo teksta za AVB, tj. ono najbitnije, kako da se korisnik uloguje na projekat vikipedije. Jeste linuks je u pitanju, Ćika me je uputio na njega (Debian). Samo razlog nije bio bot, jer bot nisam ni pokušao pokrenuti na vindouzu. Imao sam problema sa programiranjem u C++u, nikako nisam uspeo da se izborim sa obradom ćiriličnog teksta. Sad sam snimio i ovaj sistem, pa ću pokušati i da poradim na programiranju, i nadam se da će to fino raditi. A kao što možeš videti, bot je za kratko vreme pokrenut i provereno radi. Preporučio bih ti AVB za vindouz, za sada sam još uvek zadovoljniji tim alatom nego botom. Mada još uvek ne znam kako bot funkcioniše i šta sve može da odradi. Valjda će se slika promeniti vremenom. --SmirnofLeary (razgovor) 01:06, 8. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Čitao sam malopre jedan tekst o Manastiru Žitomislić i zapanjen sam sa onim što sam pročitao, a vidim da isto i stoji u članku. Ustaše 1941. pobiju celo bratstvo i igumane bace u jame, a 1992. do temelja poruše manastir. Jel znaš išta o tom manastiru, šta je sa njim danas i jel postoje ikakve inicijative za obnovu i sl? --SmirnofLeary (razgovor) 05:33, 8. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Imam problema na ovom debijanu, nemam zvuk i ne znam kako da podesim fleš plejer da mi pusti snimak sa jutuba. Nije tako bajan za ostale stvari. Trebaće mi dosta vremena da uđem u štos i da se uhodam. --SmirnofLeary (razgovor) 15:03, 8. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

PS. Pitaj šta god ti treba za AVB. Ako si imao problema sa onim tvojim programom, to je zato što je testiran na linuksu. Čini mi se da se onaj program pokreće iz brauzera. Kod AVB-a to nije slučaj. Skineš ga, raspakuješ i jednostavno pokreneš aplikaciju. Čini mi se da ne treba da se instalira, tj. da je portabilan. Kad pokreneš, samo pratiš onaj postupak za logovanje koji sam naveo. --SmirnofLeary (razgovor) 15:06, 8. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Tebi sam poslao, jer neće da mi pusti ovaj snimak o Žitomisliću sa jutuba. Videću kako funkcioniše to sa kodecima, a za fleš plejer sam pokušao i pravi neke probleme. Videću i to, ali nemam nešto volje da se bakćem sa svim tim. Isto i za skajp, pitaj boga kako se to instalira. --SmirnofLeary (razgovor) 15:10, 8. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Obrada video snimaka, hm. Pa mali sam ja za takve stvari, nije to za mene. Ne znam osnovno na ovom linuksu i tebaće mi sigurno pola godine da se uhodam za najosnovnije stvari, a o obradi snimaka i kodeksima da ne pričam. Pa ja ne znam ni fotografiju da obradim. Pokušao sam da instaliram fleš, ali mi nije baš najjasnije uputstvo. U startu mi pogrešno odredi (prepozna) sistem, a ne znam kako manuelno da odaberem. Nadam se da ću provaliti nekako. --SmirnofLeary (razgovor) 15:24, 8. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Hehe, ma samo fleš plejer (aktuelna je valjda v.10.0), pa da mi rade ova čudesa po netu. Skinuo sam nek tutorijele za linuks, pa ću sa time da se bakćem i da se na njega fokusiram, a možda i nastavim projekte koje sam započeo ranije sa obradom teksta. Obradu slike ćemo ostaviti za kasnije, a filmovima teško da ću se baviti. Nemam ja oko za to. Važi, ako zapne AVB javi. Kad kreneš sa njim, vidi da se dodaš ovde na spisak korisnika Pomoć:Bot, a mogu da ti predložim i da se loguješ sa bot nalogom, pošto vidim da se i AVB faktički vodi kao bot. --SmirnofLeary (razgovor) 15:46, 8. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Drenović uredi

Pa i ja (a verovatno i svi ostali) se slažem da proustaškim člancima nema mesta ovde. Al' ne znam kako ja tu mogu da pomognem, jer se u NDH ne razumem a i ne bavim se tom oblašću na Vikipediji :-/ -- Обрадовић Горан (разговор) 00:33, 3. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

cao molio bih te da odes na englesku wikipediju i clanak o bosnjacima ... u tom clanku stoji da su poznati bosnjaci bili jovan ducic i davorin popovic , i moderatori ne daju da se to ukloni jer kazu da nema dokaza da nisu bili tzv. bosnjaci ili da u clancima o njima pise da su bili bosnjaci ... bilo bi pozeljno da bude malo vise ljudi na clanku koji ce zahtijevati da se to izmijeni ... pozdrav ... --Tekstovi (razgovor) 06:58, 6. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Dugmići uredi

Može, dodaj kod mene kopiju svoga, ako znaš kako. Globalno bi trebalo uvesti bar te trans. zagrade, jer su jako važne za nas. --Miroslav Ćika (razgovor) 17:31, 8. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Piše Vektor u Mojim podešavanjima. --Miroslav Ćika (razgovor) 17:36, 8. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Sada je urađeno. Nisam mogao prije jer me stalno cimaju sa nečim ovdje na poslu. --Miroslav Ćika (razgovor) 18:35, 8. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Radi kao sat. Naročito su mi nedostajale vitičaste zagrade i vertikalna crta, koje sad imam. --Miroslav Ćika (razgovor) 19:09, 8. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Ima veza na Moja podešavanja - Izgled tabu na 2 fajla. Zasad sam zadovoljan sa funkcionalnošću. --Miroslav Ćika (razgovor) 19:24, 8. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Nerazumem te uredi

Zasto hoces da se moj clanak Windows Run Commands obrise sto ti to smeta?

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 212.200.65.74 (razgovordoprinosi) | 22:59, 8. oktobar 2010

ma vecina moderatora tamo prihvata da se ukloni , nego ima jedan moderator koji stalno vraca moje izmjene , zadnje obrazlozenje mu je bilo "mozda je stavljen tu zato sto je rodjen i odrastao u bosnjackoj kulturi , i onda kasnije tokom zivota prihvatio srpsku kulturu i radio kao diplomata za srbiju i jugoslaviju" i sad trazi neki pouzdan izvor da se dokaze da nije bio bosnjak ... ma ako mozes samo otidji na clanak bosnjaci i napisi samo jednu recenicu na strani za razgovor cisto da bude vise ljudi koji se bune .. pozdrav ... --Tekstovi (razgovor) 18:35, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Film uredi

Čekaj, prijatelju, pa nemoj me juriti, već reci šta te muči? Čekaj, nisam još ni završio klice, ti ih već sve izmenjao. Reci, u čemu je problem? Meni je ovo struka, a pošto sam, jelte, srbin, znam kako je na srpskom, i to još ustaljeni nazivi. Reci. --Pisac ima reč 18:59, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Režiser - Reditelj
Na osnovu ovog dogovora, pomerio kategoriju u Kategorija:Poljski reditelji. Sve kategorije ću da korigujem. Godinama editujem en njiki, a ovu niko živ nije takao što se tiče pozorišta, pola članaka nema, druga polovina je u haosu. Molim te, nemoj me sabotirati. Malo sam se zaleteo, priiznajem, ali ću sve ja da sredim, i da korigujem. Hoću da napravim gomilu kategorija, da sve bude pregledno i podeljeno, i nadasve, sve ujednačeno. Sve ekipe ću da promenim u, tvoj sjajan predlog, Filmski, Televizijski i Pozorišni radnici, ili saradnici, i mislim da će to biti u redu. Takođe, ako misliš da sam nešto pogrešno uradio, piši meni, ili piši na stranicu, a nemoj samo vraćati. Ajd da napravimo divnu enciklopediju ovde, molim te. Ako ima još nešto, piši! :) --Pisac ima reč 19:24, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Kako ne postoji? Pa dogovorili su se? --Pisac ima reč 19:28, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Ej, drugar, pa nemoj da me napadaš! Time što se niko nije pobuni protiv predloga, on je time usvojen. Svejedno, ja ne razumem zašto si neprijateljski naklonjen, pa sam pozvao korisnika BokicaK koji mi je rekao da je to u redu da se uključi u raspravu. --Pisac ima reč 19:34, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Pogledaj moju stranu za razgovor. A mislim i da je komentar odozdo takođe presudio. Zašto bi koristili strane reči kada imamo naše, domaće i rasprostranije? --Pisac ima reč 19:48, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Hvala ti, drago mi je što se neko interesuje za tekstove koje pišem, ali se ne sekiraj, ja sam na vikipediji od 2005, tako da sam upoznat sa njenim pravilima. A svakako se obe reči koriste, ali je u kategorijama to kršenje pravilnika o stilu. Na kraju krajeva, sve se može opet preimenovati. A i ne mislim da je ništa na silu, dogovor postoji, a samo se ti ne slažeš. :)))) Ne ljuti se, nego predlaži šta dalje! Pišemo nove članke! --Pisac ima reč 19:52, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Izvini, ali ne razumem šta hoćeš od mene sada? Jasno je i evidentno da je rasprostranjenija, zgodnija, i srpska reč reditelj. U kategoriji MORA da bude samo jedna stvar, to je isto činjenica, i Previlo vikipedije. Iako se obe reči koriste, ČINjENICA je da se više koristi reč reditelj. Dogovor:

Srpski reziseri vole da se zovu rediteljima, govorim iz iskustva. Reditelj se sasvim legalna rec i ne vidim zasto je promenjena u reziser. Naravno, neki nemaju pametnija posla nego da prodaju pamet u kesicama. --MaduixaGaim.svg kaži 16:08, 19. april 2007. (CEST)

Režiser i reditelj, pogledajte u kategorijama.Jedno treba ukloniti--Rade Nagraisalović 15:49, 13. jun 2007. (CEST)

Svejedno je. Ne treba uklanjati ni jedno, jer se obe reči jednako koriste. Jeste da je reditelj određenija, ali pošto su obe reči u širokoj upotrebi, nema potrebe da za uklanjanjem, nego rešiti to preusmerenjima. --MaduixaGaim.svg kaži 16:01, 13. jun 2007. (CEST)

Kategorije se ne mogu preusmeravati, tako da se moramo odlučiti: reditelj ili režiser? -- Bojan Razgovor 17:08, 13. jun 2007. (CEST)

Reditelj.--MaduixaGaim.svg kaži 17:12, 13. jun 2007. (CEST)

Ovim su se dogovorili, niko se nije pobunio, i tako je bilo 3 godine. Nakon što sam ja odlučio da korigujem manjinu u kategorijama, ti si napisao da se neslažeš, ali to je več kasno. Ako misliš da SVE kategorije treba da budu režiser, onda ti piši predlog na trgu. Ja samo završavam prethodni dogovor, koji je preovlađujući i po mom i mišljenju svih ostalih učesnika, bolji. --Pisac ima reč 20:08, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Reditelj/Režiser uredi

Koliko je meni poznato, ovi termini su ravnopravni u srpskom jeziku, ali, to je samo moje mišljenje. Recimo, Prosvetima Mala enciklopedija (izdanje iz 1986) koristi dosledno termin reditelj, dok, s druge strane, Mala enciklopedija u boju Vuk Karadžić-Larus koristi oblik režiser. KOliko je meni poznat, srpski lingvisti se nisu izjašnjavali povodom ovog "problema" (verovatno smatrajući da problem, u stvari, i ne postoji), a samo da napomenem da je i etimologija ovih reči različita: režiser nam je došao iz francuskog jezika, dok je reditelj naš, "domaći", što bi moglo biti od neke važnosti (mada ne i presudne) prilikom odlučivanja koji će se oblik koristiti na Vikipediji.

Pozdrav.

--Sly-ah (razgovor) 19:45, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori


Pa stavi na glasanje. Ali, pretpostavljam da glasanje neće biti potrebno, budući da je Bokica sve to presekao jednim "iskusnim i argumentovanim potezom": [4]

--Sly-ah (razgovor) 20:09, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Samo ti radi. Primetio sam tvoj rad, a ako ćutim znači da je sve u redu   Znaš već da se ja bunim ako mi nešto zasmeta   mickit 20:38, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Ne znam na šta misliš. U principu, postavi ga gde hoćeš, a ako nisi siguran gde tačno pripada, možeš i na Trg/Rezno. mickit 20:43, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Ne postoje striktna pravila o upotrebi Trga. Znači, ne gledaš gde neka tema ide prema pravilniku, već proceniš na kojem Trgu ćeš najpre dobiti odgovor. Ja bih to stavio na Razno, jer mi se čini da je Slaja odgovorio da su oba termina ravnopravna, pa je sve jasno što se tiče pravopisa. A nije to ni pitanje od velikog značaja za projekat da bi išlo na Vikipolitiku. Ne znam, kako hoćeš, praktično je svejedno gde ćeš postaviti pitanje. Bitni su odgovori :) mickit 20:57, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Uopšte nisam u toku što se tiče konkretnog problema. Primetio sam u SI da se nešto raspravlja na tu temu na stranicama za razgovor korisnika i video sam samo Slajin odgovor u kome je pojasnio da su oba termina podjednako ispravna - dalje nisam čitao, jer radim druge stvari. Da sam na tvom mestu, pokrenuo bih raspravu na Trgu (koji ti se učini najprikladnijim) i pokušao bih tu da nađem rešenje. Ako se pokaže da postoji konsenzus oko jednog oblika (bilo kojeg), onda jedan korisnik ne može da bude prepreka. Ako se u toj diskusiji pokaže da nema konsenzusa i da dogovor nije moguć, onda možeš ići na glasanje. Birokratija oko samog pokretanja glasanja me, iskren da budem, pomalo smara. Koliko sam uspeo da ispratim, prvo ide rasprava (npr. Vikipedija:Glasanje/Predlog/Naziv kategorije) koja traje deset dana, pa glasanje (Vikipedija:Glasanje/Naziv kategorije) koje traje najmanje sedam dana. Možda i grešim, nemoj me držati za reč, jer mi poznavanje svih detalja oko pokretanja glasanja nije na spisku prioriteta   Mislim da problem nije tako ozbiljan koliko izgleda, pa je najbrži put da se kroz dijalog na Trgu nađe rešenje prihvatljivo svima. mickit 21:18, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Prijatelju, umesto što mi se svetiš na taj način, mogao bi da pitaš nekog za savet. Ne daš mi da editujem, što ja ne radim, a nisi pisao na trgu. Pa na šta to liči? Ajde, budi prijateljcki naklonjen, pitao sam administratora da li mogu da preimenujem kategorije, i on mi je rekao da mogu. Nemoj me sabotirati, već mi je vrlo neprijatno, ništa mi ne objasniš, a samo se buniš... --Pisac ima reč 23:35, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori
Nisam video da si mi odgovorio na onoj strani. Nisam ni pročitao tvoj odgovor, a ti zanemari ovo što sam napisao, i čitaj odgovor na strai Razgovor:Izvršni producent. --Pisac ima reč 23:49, 9. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Revertovanje uredi

 

Vaša nedavna istorija uređivanja pokazuje da ste trenutno uključeni u uređivački rat; to znači da ste više puta vratili sadržaj na stanje koje Vi smatrate da treba da bude, iako ste videli da se drugi urednici ne slažu sa Vama. Kako bi rešili spor oko sadržaja, molim Vas da ne vraćate izmene ili menjate sadržaj izmena drugih korisnika, ukoliko Vaše izmene budu vraćene. Umesto vraćanja izmena, molim Vas koristite stranicu za razgovor kako biste radili na izradi verziji koja predstavlja konsenzus među korisnicima. Najbolja praksa u ovom trenutku je rasprava, a ne uređivački rat. Pogledajte BRD kako biste se informisali o tome kako da to uradite. Ako rasprava ne urodi plodom, u tom slučaju možete zatražiti pomoć na relevantnim oglasnim tablama ili pokušajte da zatražite rešavanje sukoba. U nekim slučajevima, možete da zatražite privremenu zaštitu stranice od uređivanja.

Ako ste uključeni u uređivački rat, to može da dovede do blokiranja tj. sprečavanja daljeg uređivanja — posebno ako prekršite pravilo o tri vraćanja, koje glasi da uređivač ne sme da izvrši više od tri vraćanja na jedinstvenoj stranici u toku perioda od 24 sata. Poništavanje rada drugog korisnika — bilo delimično ili u celini, bilo da obuhvata istovetan ili različit sadržaj u svakom od slučajeva — definisano je kao vraćanje. Takođe, zapamtite da ako prekršite pravilo o tri vraćanja u najvećem broju slučajeva možete biti blokirani, i dalje možete da budete blokirani zbog uređivačkog rata — čak i ako ne prekršite pravilo o tri vraćanja — ako bi Vaše ponašanje ukazivalo na to da nameravate da dalje nastavite sa vraćanjem.mickit 13:48, 10. oktobar 2010. (CEST)Odgovori

Vrati me na stranicu korisnika „Bas-Celik/Архива 11”.