ab ovo
ab ovo (lat. ab ovo) — od jajeta;[1] od starih (dedovskih) vremena[2] ), po latinskoj poslovici ab ovo usque ad mala — „od jajeta do jabuka” ili, preneseno: „od početka do kraja (ručka).[1] Naširoko i nadugačko pričanje, „od Kulina bana”.[1] Suprotno, in medijas res (lat. in medias res).[1] [3]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3d/Leda_and_the_Swan_1505-1510.jpg/220px-Leda_and_the_Swan_1505-1510.jpg)
Hvaleći Homera što svoju Ilijadu počinje usred zbivanja (in medijas res), a ne pripovješću o Ledinom jajetu iz kojeg je rođena Helena, Horacije podrazumijeva u Poslanicama (Epistolae II, 3) da radnja epskog dela već od početka treba da bude usmjerena ka raspletu. Ab ovo je i danas negativna kritička ocjena početka priče ili radnje, kojom se iskazuje da je ekspozicija razvučena i da sadrži pojedinosti koje su u dalekoj i nevažnoj vezi s radnjom.[1] [3]
Vidi još
urediReference
urediLiteratura
uredi- Klajn, Ivan; Šipka, Milan, ur. (2006). „abo ovo”. Veliki rečnik stranih reči i izraza. Novi Sad: Prometej.
- Rečnik književnih termina (Književnost). Beograd, Jugoslavija: Institut za književnost i umetnost u Beogradu. 1986.