Micare in tenebris

Micare in tenebris lat. (izgovor:mikare in tenebris). Svjetlucanje u mraku. (Ciceron) [1]

Marko Tulije Ciceron

Porijeklo izreke uredi

Izrekao Marko Tulije Ciceron (lat. Marcus Tullius Cicero); rimski državnik, književnik i besjednik u smejeni drugog u prvi vijek p. n. e. [1]

Značenje uredi

Izreka ima značenje prosijavanja duha u mraku neznanja, iskre slobode u ropstvu.[1]

Drugačije rečeno uredi

Drugačije rečena ova izreka se može naći kod istog autora akademika Ivana Klajna u knjizi ːVeliki rečnik stranih reči i izraza: Lux in tenebris - sa doslovnim prevodomː svjetlo u tami. [1]

Oprečna mišljenja uredi

Ruski autori i u njihovoj Vikipediji misle da je pogrešno tumačenje izreke lat. Micare in tenebris i da ona ne znači «svejtlucanje u mraku» već «igranje prstiju u mraku». Potiče od igre u kojoj dvojica drže suprotne krajeve držača lijevim rukama i "izbacuju" prste njihovih desnih ruku, glasno navodeći broj koji bi trebalo da se poklapa sa ukupnim brojem prstiju koje pokazuju oba. Tako se naglašava i pohvaljuje nečije poštenje i iskrenost, jer bi mu se moglo vjerovati i u mraku, kada se igra prstiju ne vidi. [2]

Reference uredi

  1. ^ a b v g Klajn I. i Šipka M , Veliki rečnik stranih reči i izraza, Prometej, Novi Sad, 2008.g.
  2. ^ [1]

Spoljašnje veze uredi

  • [2] (jezik: engleski)