Non Caesar supra grammaticos

Non Caesar supra grammaticos lat. (izgovor: non caezar supra gramatikos). Nije car iznad gramatike. (Placentin)[1]

Žigmund Luksemburški

Porijeklo izreke

uredi

Na saboru u Konstanci 1414, Žigmund Luksemburški, vladar Svetog rimskog carstva, pogrešno je upotrijebio latinsku imenicu grčkog porijekla schisma (raskol) u ženskom rodu umjesto u srednjem. Kada su mu skrenuli pažnju na grešku, on je izjavio da će po njegovoj carskoj odluci schisma odsada biti ženskog roda. Ne mogući to da otrpi, nadpiskup Placentin je odgovorio navedenom irekom. Po nekima, izreka je nastala u I vijeku prije n.e., kada je Cezar uoči odsudne bitke s Pompejem kod farsala poslao glasnika u Rim s nalozima kako da se riješe otvorena pitanja latinskog jezika.[1]

Tumačenje

uredi

Vladar ili bilo kakav drugi autoritet van nauke o jeziku, ne može da piše pravopis ili gramatiku.[1]

Reference

uredi
  1. ^ a b v Klajn I. i Šipka M, Veliki rečnik stranih reči i izraza, Prometej, Novi Sad, 2008.g.