Поздрав, Theyann PentaGram. Добро дошли на Википедију на српском језику!
Здраво, Theyann PentaGram. Хвала на учешћу у пројекту. Надамо се да ћете уживати у сарадњи и да ће вам боравак с нама бити пријатан.
Википедија на српском језику је слободна енциклопедија која је настала 2003. године. Од тада смо успоставили различита правила у нашој заједници. Одвојите мало времена и прочитајте следеће теме, пре него што почнете да уређујете Википедију.
Пет стубова Википедије
Шта је Википедија?
Помоћ
Општи приручник за уређивање Википедије
Упутства
Брзо научите да правите измене, корак по корак
Песак
За увежбавање рада на Википедији
Основни курс
Тражи персонализовану помоћ при првим покушајима
Научите како се уређује страница
Водич за уређивање страница
Ствари које не би требало да радите
Сажетак најучесталијих грешака које треба избегавати
Најчешће постављана питања
Питања која многи постављају
Правила Википедије
Правила и смернице које је усвојила заједница
Трг
Место где можете питати друге википедијанце
Дугме за аутоматски потпис
Дугме за аутоматски потпис

Потписујте се на страницама за разговор помоћу четири тилде (~~~~) или кликом на дугме које се налази изнад уређивачког прозора — тиме додајете ваше корисничко име, тренутно време и датум. Такође, немојте се потписивати у чланцима.

Пре него што почнете с уређивањем чланака, прочитајте важне напомене о писању српским језиком на Википедији.

Чланци на Википедији на српском језику могу се потпуно равноправно уређивати ћирилицом и латиницом, екавицом и ијекавицом, али није дозвољено мешање писама нити изговора у истом чланку. Измене латиницом у ћириличком тексту (и обрнуто) и измене „osisanom” латиницом, односно ASCII-јем, биће уклоњене без одлагања.

Надамо се да ћете уживати са нама доприносећи Википедији и да ћете постати њен стални корисник. Уколико имате било каква питања, слободно се обратите мени или другим уредницима на некој од страница на Тргу. Још једном, добро дошли на Википедију, пројекат слободне енциклопедије. Срећан рад!-- Dcirovic (разговор) 05:42, 4. април 2011. (CEST)Одговори

По правописним правилима транскрипције, немачко име и презиме Anelise Michel се транскрибује као Анелизе Михел. Даље, по Правопису је углавном, а не у главном, итд. Молим те да не враћаш измене ако немаш чврсто упориште у правописној литератури.

--Sly-ah (разговор) 10:46, 8. април 2011. (CEST)Одговори

Не знам који ти правопис користиш, али по оном који ја имам правилно је донедавно. И волео бих да ми објасниш какво је то "меко ш"? Да ли онда постоји и "тврдо ш"? Даље, не би било лоше да даш линк ка том видеоклипу где се чује "меко ш", па да анализирамо порекло клипа, језик којим се говори у њему итд. Рецимо, овде [1], говорник енглеског језика неколико пута каже (отприлике) Анелиз Мичел, што је, наравно, далеко од правилног изговора и транскрипције.

Према томе, за сваку измену мораш да наведеш добру референцу, а не да враћаш измене како ти дође.

Поздрав,

--Sly-ah (разговор) 12:16, 8. април 2011. (CEST)Одговори

Заборавио сам: мој другарски и добронамеран савет ти је да се оканеш превођења уз помоћ Гугл преводиоца, нарочито на српски. То што Гугл ради је злочин према српском, а и свим другим малим језицима, и није нимало мудро хватати се у коло с њима и користити овакве њихове "услуге". Уз дужно поштовање, морам да т кажем да је превод чланка грозан, а грозан је зато што си користио Гугл преводилац. Боље би било да си написао три-четири сувисле реченице, него овакав чланак и на оваквом језику. Даље, услуге Гугла користиш и код транскрипције енглеских личних имена, што је такође велика грешка, можда и већа од оне пређашње. Укратко, чувај се Гугл преводиоца. Он не доноси ништа добро ни српском језику ни корисницима истог.

Поздрав,

--Sly-ah (разговор) 12:22, 8. април 2011. (CEST)Одговори

Реторика уреди

Мало поправи реторику, није фино некоме викати да се спусти на Земљу и стављати паметнији под наводнике. То се све може схватити као увреда, и онда безвезе избијају сукоби и препуцавања. --Жељко Тодоровић (разговор) 18:34, 11. април 2011. (CEST) с. р.Одговори

Фејсбук уреди

Није никакав проблем са линком него се на википедији не практикује постављање линкова према разним фејсбук страницама и групама, као и форумима уопште. Поздрав!--В и к и в и н дР 01:10, 10. фебруар 2012. (CET)Одговори

Тату уреди

Не треба да преводиш текст о групи Тату, јер већ постоји чланак под називом Тату (група). Поздрав.--Павлица причај 20:29, 11. фебруар 2012. (CET)Одговори

Ok. Hvala ti. :-) Theyann PentaGram (разговор) 20:30, 11. фебруар 2012. (CET)Одговори

Ако уређујеш, припази мало на правопис и неке стандарде.--Павлица причај 20:58, 11. фебруар 2012. (CET)Одговори

Ok, ali mislim da pravopis nije baš razlog da ceo tekst vratiš na staro... Theyann PentaGram (разговор) 21:03, 11. фебруар 2012. (CET)Одговори

Наравно да јесте, а и чини ми се да је стари текст скоро сав коректан. Једино што називи песама и албума не треба да буду болдовани. Пробај да урадиш одељке 2007 — 2009 или 2010 — 2011, па ће неко преконтролисати. Википедија:Правопис. --Павлица причај 21:09, 11. фебруар 2012. (CET)Одговори

Hvala, ali ne, hvala, ne želim ni da se trudim. ;-) Poz. - Theyann PentaGram (разговор) 21:39, 11. фебруар 2012. (CET)Одговори

Једначење по звучности уреди

Каже се (и пише) натприродан, открити; а осим тога у средини реченице (или наслова) се велика слова пишу ретко, а те случајеве прописује Правопис. --В. Бургић (реци...) 18:46, 23. новембар 2012. (CET) За мене је правилно "надприродан". Поздрав. Theyann PentaGram (разговор) 19:04, 23. новембар 2012. (CET)Одговори

Никог није брига шта ти мислиш да је правилно. Правила српског језика се одређују граматиком и правописом. Твоје је само да их поштујеш. --В. Бургић (реци...) 19:19, 23. новембар 2012. (CET)Одговори
Занимљиво, јер ни мене није брига каква су правила српског језика. Поздрав. Theyann PentaGram (разговор) 08:09, 24. новембар 2012. (CET)Одговори