Micare in tenebris лат. (изговор:микаре ин тенебрис). Свјетлуцање у мраку. (Цицерон) [1]

Марко Тулије Цицерон

Поријекло изреке уреди

Изрекао Марко Тулије Цицерон (лат. Marcus Tullius Cicero); римски државник, књижевник и бесједник у смејени другог у први вијек п. н. е. [1]

Значење уреди

Изрека има значење просијавања духа у мраку незнања, искре слободе у ропству.[1]

Другачије речено уреди

Другачије речена ова изрека се може наћи код истог аутора академика Ивана Клајна у књизи ːВелики речник страних речи и израза: Lux in tenebris - са дословним преводомː свјетло у тами. [1]

Опречна мишљења уреди

Руски аутори и у њиховој Википедији мисле да је погрешно тумачење изреке лат. Micare in tenebris и да она не значи «свејтлуцање у мраку» већ «играње прстију у мраку». Потиче од игре у којој двојица држе супротне крајеве држача лијевим рукама и "избацују" прсте њихових десних руку, гласно наводећи број који би требало да се поклапа са укупним бројем прстију које показују оба. Тако се наглашава и похваљује нечије поштење и искреност, јер би му се могло вјеровати и у мраку, када се игра прстију не види. [2]

Референце уреди

  1. ^ а б в г Клајн И. и Шипка М , Велики речник страних речи и израза, Прометеј, Нови Сад, 2008.г.
  2. ^ [1]

Спољашње везе уреди

  • [2] (језик: енглески)