Oktavilja (šp. octavilla), u španskoj poeziji, predstavlja strofu od osam stihova, sastavljenu od stihova kraćeg metra (osam ili manje slogova (šp. verso de arte menor)). Tokom srednjeg veka, redondilja se nije javljala samostalno, tako da udvostručenjem jedne ili spajanjem dve redondilje nastaje strofa koja se često koristila u pesmaricama u XV veku. Najčešće kombinacije rime su abbecdde ili ababbccb.

La mayor cuita que haber

puede ningún amador

es membrarse del placer

en el tiempo de dolor;

e ya sea que el ardor

del fuego nos atormenta,

mayor dolor nos aumenta

esta tristeza y langor.

Kopla slomljene stope (šp. copla de pie quebrado), predstavlja oktavilju u kojoj se smenjuju osmerci i četverci, prema pesnikovom nahođenju. Može imati različit raspored rime: abbaacca, abbacddc, itd. Ovu strofu često koristi Markiz od Santiljane.

¡Cuántos vi ser aumentados

por amor;

e muchos más, por temor

abajados…!

Ca los buenos, sojuzgados,

no tardaron

de buscar cómo libraron

sus estados.

Krajem XVIII veka javlja se i varijanta oktavilje pod nazivom italijanska oktavilja (šp. octavilla italiana o aguda). Za nju je karakteristično da četvrti i osmi stih poseduju oksitonsku, mušku rimu (šp. rima oxítona o aguda). Međusbno se rimuju drugi i treći, kao i šesti i sedmi stih, dok su prvi i peti najčešće slobodni.

Merced a tus traiciones

al fin respiro, Lice,

al fin de un infelice

el cielo hubo piedad;

ya rotas las prisiones

libre está el alma mía;

no sueño, no, este día,

mi dulce libertad.

Literatura уреди

  • Quilis, Antonio, Métrica española, Ediciones Ariel. 14ª edición. Madrid, 2001.
  • Varela Merino, Elena et al., Manual de métrica española, Editorial Castalia. Madrid, 2005.