Разговор:Ајзаја Берлин/Архива 1
Последњи коментар: Vojvoda, пре 14 година у теми Први поднаслов
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Враћам овај чланак на његово исправно име ”Исаија Берлин”.
- Књига ”Четири огледа о слободи” чији примерак (Нолит 1992. - Нолит тада није био скуп безвезњаковића) поседујем овако транскрибује име овог аутора.
- Претрага Каталога Народне банке Србије за ”Berlin, Is*” враћа 17 погодака од којих већина на српском језику носи овакву транскрипцију. ”Berlin, Aj*” враћа 0 погодака, што мени снажно сугерише да ниједан превод на српски овог аутора није тако транскрибован.
- Гугл претрага за ”Isaija Berlin" враћа преко 160 погодака, а за "Ajzaja Berlin" два, оба са нашег пројекта.
По мени, свака дилема и расправа се овиме окончава без обзира на то шта о овоме имају да кажу правописи овог света. --Dzordzm 05:00, 16. фебруар 2007. (CET)
- Kako je prema pravilima transripcije odgovarajući oblik Ajzaja da li bi bilo dobro da se u skladu sa tim promeni naslov članka?--Војвода разговор 15:38, 24. октобар 2010. (CEST)