Kabilski jezik
Kabilski jezik je berberski jezik kojim govore Kabili na severu i severoistoku Alžira. Govori se prvenstveno u Kabiliji, istočno od glavnog grada Alžira i u samom gradu Alžiru.
Kabilski jezik | |
---|---|
Taqbaylit / ⵜⴰⵇⴱⴰⵢⵍⵉⵜ | |
Govori se u | Alžir |
Region | Kabilija (Pokrajine Bedžaja, delovi Bordž Bu Areridž, Bujra, Bumerdes, Tizi Uzu, i delovi Džidžel) |
Etnička pripadnost | Kabili |
Broj govornika | 6.000.000 (2012) |
Afroazijski jezici
| |
Standardni oblik | Standardni alžirski berberski
|
Berberska latinica, Tifinag | |
Jezički kodovi | |
ISO 639-2 | kab |
ISO 639-3 | kab |
![]() Procenat govornika kabilskog jezika u severnom Alžiru |
Procenjuje se da se broj govornika kabilskog jezika kreće od pet do oko sedam miliona širom sveta, uglavnom u Alžiru, prema Nacionalnom institutu za orijentalne jezike i civilizacije u Parizu. Kabilski se takođe govori kao maternji jezik među alžirskom dijasporom, uglavnom u Francuskoj i Severnoj Americi.
Od davnina je jezik pisan berberskim pismom tifinag. Od francuske vladavine Alžirom, preovladava latinično pismo.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f2/Panneau_de_signalisation_multilingue_%C3%A0_Issers_%28Alg%C3%A9rie%29.jpg/220px-Panneau_de_signalisation_multilingue_%C3%A0_Issers_%28Alg%C3%A9rie%29.jpg)
Nakon protesta Kabila 2001–02, poznatih kao Crno proleće, berberski jezik (sa svim alžirskim dijalektima i varijetetima) prepoznat je kao „nacionalni jezik“ u alžirskom ustavu 2002. godine, ali ne i kao službeni jezik do 2016. godine nakon duge kampanje aktivista.[1] Arapski jezik je i dalje jedini dejure službeni jezik Alžira. Francuski nije prepoznat ni u jednom pravnom dokumentu Alžira, ali uživa defakto položaj službenog jezika, jer se koristi u svakoj alžirskoj službenoj administraciji ili instituciji, na svim nivoima vlasti, ponekad i mnogo više od arapskog.
Berberski jezik suočen je sa nepovoljnim okruženjem, uprkos javnom radiju (Channel II, koji datira iz Alžirskog rata), kao i javnom TV kanalu (Channel IV). Budući da je privatno vlasništvo nad TV kanalima u Alžiru ilegalno, Kabili su pokrenuli privatni TV kanal na kabilskom, nazvan Berbère Television, koji emituje program iz Montreja u Francuskoj.
1994. godine, kabilski učenici i studenti su bojkotovali alžirske škole godinu dana, zahtevajući ozvaničenje berberskog, što je dovelo do simboličnog otvaranja vladinog odeljenja za proučavanje i promociju berberskog jezika u Alžiru 1995. godine. Berberski je potom podučavan kao neobavezan jezik u berberskim govornim područjima. Kurs je neobavezan, malo ljudi ga pohađa.
Predsednik Buteflika često je izjavljivao da „berberski jezik nikada neće biti službeni jezik, a ako mora biti nacionalni jezik, mora biti podnet na referendum“.[2] 2005. godine Buteflika je izjavio da „ne postoji zemlja na svetu sa dva službena jezika“ (što je neistina, jer Kanada ima i francuski i engleski kao službeni jezik, kao i Malta malteški i engleski) i „to nikada neće biti slučaj Alžira".[3] Ipak, nakon četiri decenije mirne borbe, nereda, štrajkova i društvene mobilizacije, uključujući berbersko proleće 1980. i Crno proleće 2001. godine, predsednik Buteflika i njegova vlada povukli su se i podvrgli pritisku Kabila priznajući berberski kao „nacionalni jezik“ bez referenduma.
Reference
uredi- ^ „Algeria reinstates term limit and recognises Berber language”.
- ^ „Boutefliqa et l'amazighophobie”. Arhivirano iz originala 04. 06. 2023. g. Pristupljeno 13. 03. 2021.
- ^ „Bouteflika ébranle la Kabylie”.