Kabilski jezik je berberski jezik kojim govore Kabili na severu i severoistoku Alžira. Govori se prvenstveno u Kabiliji, istočno od glavnog grada Alžira i u samom gradu Alžiru.

Kabilski jezik
Taqbaylit / ⵜⴰⵇⴱⴰⵢⵍⵉⵜ
Govori se uAlžir
RegionKabilija (Pokrajine Bedžaja, delovi Bordž Bu Areridž, Bujra, Bumerdes, Tizi Uzu, i delovi Džidžel)
Etnička pripadnostKabili
Broj govornika
6.000.000 (2012)
Afroazijski jezici
Standardni oblik
Standardni alžirski berberski
Berberska latinica, Tifinag
Jezički kodovi
ISO 639-2kab
ISO 639-3kab
Procenat govornika kabilskog jezika u severnom Alžiru

Procenjuje se da se broj govornika kabilskog jezika kreće od pet do oko sedam miliona širom sveta, uglavnom u Alžiru, prema Nacionalnom institutu za orijentalne jezike i civilizacije u Parizu. Kabilski se takođe govori kao maternji jezik među alžirskom dijasporom, uglavnom u Francuskoj i Severnoj Americi.

Od davnina je jezik pisan berberskim pismom tifinag. Od francuske vladavine Alžirom, preovladava latinično pismo.

Trojezični znak u Alžiru, napisan na arapskom, kabilskom (koristeći tifinag) i francuskom.

Nakon protesta Kabila 2001–02, poznatih kao Crno proleće, berberski jezik (sa svim alžirskim dijalektima i varijetetima) prepoznat je kao „nacionalni jezik“ u alžirskom ustavu 2002. godine, ali ne i kao službeni jezik do 2016. godine nakon duge kampanje aktivista.[1] Arapski jezik je i dalje jedini dejure službeni jezik Alžira. Francuski nije prepoznat ni u jednom pravnom dokumentu Alžira, ali uživa defakto položaj službenog jezika, jer se koristi u svakoj alžirskoj službenoj administraciji ili instituciji, na svim nivoima vlasti, ponekad i mnogo više od arapskog.

Berberski jezik suočen je sa nepovoljnim okruženjem, uprkos javnom radiju (Channel II, koji datira iz Alžirskog rata), kao i javnom TV kanalu (Channel IV). Budući da je privatno vlasništvo nad TV kanalima u Alžiru ilegalno, Kabili su pokrenuli privatni TV kanal na kabilskom, nazvan Berbère Television, koji emituje program iz Montreja u Francuskoj.

1994. godine, kabilski učenici i studenti su bojkotovali alžirske škole godinu dana, zahtevajući ozvaničenje berberskog, što je dovelo do simboličnog otvaranja vladinog odeljenja za proučavanje i promociju berberskog jezika u Alžiru 1995. godine. Berberski je potom podučavan kao neobavezan jezik u berberskim govornim područjima. Kurs je neobavezan, malo ljudi ga pohađa.

Predsednik Buteflika često je izjavljivao da „berberski jezik nikada neće biti službeni jezik, a ako mora biti nacionalni jezik, mora biti podnet na referendum“.[2] 2005. godine Buteflika je izjavio da „ne postoji zemlja na svetu sa dva službena jezika“ (što je neistina, jer Kanada ima i francuski i engleski kao službeni jezik, kao i Malta malteški i engleski) i „to nikada neće biti slučaj Alžira".[3] Ipak, nakon četiri decenije mirne borbe, nereda, štrajkova i društvene mobilizacije, uključujući berbersko proleće 1980. i Crno proleće 2001. godine, predsednik Buteflika i njegova vlada povukli su se i podvrgli pritisku Kabila priznajući berberski kao „nacionalni jezik“ bez referenduma.

Reference

uredi
  1. ^ „Algeria reinstates term limit and recognises Berber language”. 
  2. ^ „Boutefliqa et l'amazighophobie”. Arhivirano iz originala 04. 06. 2023. g. Pristupljeno 13. 03. 2021. 
  3. ^ „Bouteflika ébranle la Kabylie”.