Летећи разред

Leteći razred (nem. Das fliegende Klassenzimmer) roman je za decu iz 1933. godine, koji je napisao nemački pisac Erih Kestner.

Leteći razred
Leteći razred, izdanje na srpskom jeziku iz 1967. godine
Nastanak i sadržaj
Orig. naslovDas fliegende Klassenzimmer
AutorErih Kestner
Zemlja Nemačka
JezikNemački
Žanr / vrsta delaroman
Izdavanje
Datum1933.

U knjizi je Kastner preuzeo pretežno britanski žanr školske priče koja se odvijala u internatu i preneo je na nepogrešivo nemačko poreklo.

S mnogo topline i ljubavi Kestner opisuje dečački internat, odnose među drugovima i učenicima i nastavnika, teške scene i vesele zgode.[1] Roman ima biografsku pozadinu i predstavlja svojevrsnu evokaciju piščevog detinjstva. Dečje družine koje su početkom XX veka postale česta tema u književnosti za decu u ovom romanu su u središtu piščeve pažnje.[2]

Radnja uredi

 UPOZORENjE:Slede detalji zapleta ili kompletan opis knjige!

Priča pokriva poslednjih nekoliko dana pred Božić za učenike gimnazije Johan-Sigismund. Glavni likovi su Martin, prvi učenik odeljenja, Džonatan, siroče kojeg je usvojio kapetan, Mac, Uli i Sebastijan, učenici iz Tertia (8. godina). Postoji gorka borba između učenika gimnazije i druge škole, Realschule (što sa izvesnom verovatnoćom nije "Realschule" kao što je danas poznato, već "Oberrealschule", kao naučno orijentisana, umesto humanistička i usredsređena na klasičnu filologiju, tadašnja vrsta Gimnazije). Takozvani „realisti“ kradu udžbenike đaka Gimnazije sa njihovim diktatima, koje je učiteljev sin (još jedan školski drug) trebalo da nosi kući ocu. Sina je takođe uhvatio „Realschüler“. To rezultira tučom između dva šampiona sa svake strane - Maca i Vaverke - i teškom borbom u grudvanju, na kraju ih prijavi student iz Prima (13. godina) zbog zakašnjenja u školu. Kao „kaznu“ pristaje za jedno popodnevno odsustvo koje su pozvani da provedu sa svojim ljubaznim kućnim učiteljem gospodinom Johanom ("Justus") Bokhom u njegovoj kancelariji (uključujući kafu i kolače) gde im priča priču o svojoj mladosti i njegovoj borba sa nerazumnim prefektima iz Prime.

Ostali delovi radnje uključuju: prijatelje koji igraju dramu pod nazivom Leteći razred koju je napisao Džoni, njihovo prijateljstvo sa "Nepušačem" (bivšim lekarom koji živi u otpadnom železničkom odeljenju za nepušače i radi kao pijanista u pabu) i prijateljstvo Nepušača sa gospodinom Bokhom, sa kojim mu momci pomažu da ga ponovo ujedine. Uli, najmanji dečak, trenutno odlučuje da pokuša nešto što će mu ukloniti reputaciju kukavice. Njegov najbolji prijatelj, Mac, u prošlosti ga je podsticao da pokuša da ga baci, ali je užasnut kad vidi da Uli sprema da skoči sa visokog penjališta koristeći kišobran kao padobran. Uli se sruši na zemlju i padne u nesvest. Kako dečaci saznaju da je Nepušač nekada bio lekar, dovode ga i on smiruje njihov strah da je Uli mrtav. Međutim, ima slomljenu nogu (u kanadskoj verziji Uli umesto toga lomi ruku). Nakon toga, Nepušač se ponovo uključuje u medicinsku profesiju pošto postaje novi školski lekar.[3]

Likovi uredi

  • Džonatan Troc , ili Džoni - poluamerički dečak kojeg su roditelji odbacili. Voli poeziju i pisanje, a sanja da jednog dana bude veliki pisac. Želi da se oženi ženom dobrog srca i rodi decu - decu koju neće odbaciti.
  • Martin Taler ili Das Dreimarkstück [4] - siromašan (u smislu porodičnih sredstava), ali bistar student. Njegovi roditelji ne mogu sebi priuštiti da putuje kući ovog Božića i to ga jako muči. Martin ima veoma jak osećaj za pravdu i izaći će u borbu sa prijateljima, iako to znači rizikovati njegovu stipendiju.
  • Matijas Selbman, ili Mac - ne baš pametan, ali jak. Želi da bude profesionalni bokser. Ostala deca se oslanjaju na njega da bi razbio njihove protivnike. Mac je donekle previše zaštitnički nastrojen prema svom najboljem prijatelju Uliju.
  • Uli fon Simern - plavokosi, mali, potcenjeni bogati dečak, najbolji Matzov prijatelj. Uvek pokušava da da sve od sebe tokom borbe - ali obično završi skrivajući se u strahu. Uli odluči da izvede glupost da bi ostali prestali da ga zezaju.
  • Sebastijan Frank - cinični jedani od petorice. Vreme provodi čitajući „pametne knjige“, poput onih koje se bave genetikom ili (šopenhauerskom) filozofijom. Iako se mnogo druži sa Jonathanom i ostalim momcima, on zapravo nema pravih prijatelja i usamljena je figura, stavlja hladnu masku da prikrije sopstvene slabosti.
  • Teodor Laban - zvani Der Schöne Theodor (Lepi Teo). On je Martinov prefekt, zauzet pokušajima da izgleda dobro u očima nastavnika.
  • Dr Johan Bokh, nadimak Justus - omiljeni učitelj dece. Bio je učenik škole Johan-Sigismund i dobro zna koliko težak život može biti u školi. Zbog toga se vratio u školu - kako bi osigurao da deca ne moraju da pate, kao on.
  • Dr Robert Uthoft, nadimak Nepušač - stari Justusov prijatelj. Bio je lekar. Kada je izgubio ženu i dete, nestao je, a kasnije se nastanio u prikolici smeštenoj u blizini njegove stare škole. Njegov nadimak se ne odnosi na to što ne puši (u velikoj meri to i radi), već na život u starom železničkom vagonu, koji i dalje nosi znak koji glasi "Nepušač".

Filmske, TV ili pozorišne adaptacije uredi

  • The Flying Classroom, (Leteći razred) - film (Zapadna Nemačka, 1954), režija Kurt Hofman, sa Paulom Dahlkeom (Justus), Paulom Klingerom (Nichtrauche), Brunom Hubnerom (Prof. Kreuzkamm).[5]
  • The Flying Classroom, (Leteći razred) - Film (Zapadna Nemačka, 1973), režija Werner Jacobs, sa Joachim Fuchsberger (Justus), Heinz Reincke (Nichtraucher) [6]
  • Das fliegende Klassenzimmer - film (Nemačka, 2003), režija Tomy Wigand, sa Hauke Diekamp (Jonathan Trotz), Frederick Lau (Matthias Selbmann), Francois Goeske (Sebastian Kreuzkamm), Hans-Broich Wuttke (Uli von Simmern), Philipp Peters-Arnolds (Martin Thaler), Nicky Kantor (Der Schöne Theo), Sebastian Koch (Nichtraucher), Piet Klocke (Professor Kreuzkamm, the principal, Sebastian's father), Ulrich Noethen (Justus).[7] - U Vigandovom filmu priča i likovi su izmenjeni kako bi odgovarali današnjem vremenu. Sebastian Frank je stopljen sa Rudijem Kreuzkamom da bi stvorio 'Sebastiana Kreuzkama', crvenokoseg štrebera, a zaplet je liberalno reinterpretiran tako da uključuje teme poput devojčica ili razvoda.

Pozadina, nastavak i trivijalnosti uredi

Ovo je bila poslednja Kastnerova knjiga objavljena pre uspona nacista na vlasti. Iako se nacisti nigde izričito ne spominju u knjizi, situacija ekonomske krize i masovne nezaposlenosti zbog kojih su se mnogi nemački glasači okrenuli Hitleru vrlo je očigledna u pozadini knjige.

Ubrzo nakon objavljivanja Letećeg razreda mogao je da bude svedok kako se Nacionalsocijalistička njemačka radnička partija okrenula protiv vlasti i kako su njegove knjige spaljivane kao i knjige drugih neistomišljenika.

Kratki nastavak, u kojem likovi posećuju Zimske olimpijske igre 1936. (održane u Garmiš-Partenkirhenu u Bavarskoj ), već je napisan pod nacističkim režimom i objavljen je tek mnogo godina kasnije, imajući manje uspeha od originala: Zwei Schüler sind verschwunden in Das Schwein beim Friseur (Svinja u berbernici). U njemu je Kastner dozvolio svojim likovima da se prijateljski susretnu sa gostujućim engleskim dečacima, što je kulminiralo osvajanjem njihove britanske zlatne medalje, u vreme kada je njihov uskoro međusobni susret neprijateljskih vojnika na bojnom polju već bio sasvim realna mogućnost.

Kao što je primetio recenzent Andreas Berg,[8] retrospektivno jedna scena Kestnerove knjige postaje posebno dirljiva i bolna. Za Božić 1932. godine Martin za svoje roditelje pravi crtež pod naslovom Deset godina od sada, na kojem se vidi kako njegov brkati odrasli čovek vozika roditelje u kočiji kroz topli nasmejani mediteranski pejzaž pod drvećem narandže. "Kao što i sami previše dobro znamo, stvarne 1942. godine Martin bi verovatno bio vojnik zarobljen u ledenom hladnom i oštrom ratovanju Ruskog istočnog fronta, a roditelji bi se skupljali kod kuće u strahu od savezničkih bombardera", primetio je Berg.

Još videti uredi

Druge evropske knjige koje prikazuju „rat“ između suparničkih grupa dečaka:

Reference uredi

  1. ^ Crnković, Milan (1984). Dječja književnost. Zagreb: Školska knjiga. str. 134. 
  2. ^ Petrović, Tihomir; Milinković, Miomir (2007). Pisci za decu i mlade. Požega: Epoha. str. 348—349. ISBN 978-86-7866-028-3. 
  3. ^ „Leteći razred”. Lektire. Pristupljeno 21. 3. 2021. 
  4. ^ In 1873, the mark had replaced the Taler at an exchange rate of 1 Taler = 3 Mark; existing talers were used as three-mark coins, hence the nickname.
  5. ^ "Flying Classroom (1954) in MDb.
  6. ^ "Das fliegende Klassenzimmer(1973) in MDb.
  7. ^ "The Flying Classroom (2003) in MDb.
  8. ^ Andreas Berg, "Literary Echos of the National Socialist Regime and the War Years" (in German), p.43

Spoljašnje veze uredi