Razgovor:Igra uloga/Arhiva 1

Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Ovo ovde se na engleskoj vikipediji zove role-playing game. Da li je to isto, ili je neka greška?--Maduixa  kaži 18:52, 24. jun 2007. (CEST)Odgovori

U principu, dođe mu da je FRP podskup od RPG, ali taj podskup ispunjava gotovo ceo skup (skoro svaki RPG je FRP), tako da.. (RPGs of the fantasy genre are sometimes collectively called "Fantasy roleplaying games" ("FRP").). -- Obradović Goran (razgovor) 19:02, 24. jun 2007. (CEST)Odgovori

Na engleskom FRP preusmerava na RPG, a i kod nas kad se igraju ove igre, to se naziva frpovanjem (otišao sam na FRP). -- Obradović Goran (razgovor) 19:04, 24. jun 2007. (CEST)Odgovori


Hm, da li je ispravnije fantazijska igra uloga ili igra fantazijskih uloga? Nikola (razgovor) 00:03, 20. februar 2009. (CET)Odgovori

Ili možda fantastičnih uloga? Čini mi se da je ovaj naziv isuviše nezgrapan.--Vojvoda razgovor 21:26, 23. maj 2009. (CEST)Odgovori

Mislim da treba fantastična igra uloga, a naslov da bude samo igra uloga.  Obsuser 00:59, 28. april 2017. (CEST)Odgovori

Vrati me na stranicu „Игра улога/Архива 1”.