Pozdrav, Zare88. Dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku!
Zdravo, Zare88. Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak s nama biti prijatan.
Vikipedija na srpskom jeziku je slobodna enciklopedija koja je nastala 2003. godine. Od tada smo uspostavili različita pravila u našoj zajednici. Odvojite malo vremena i pročitajte sledeće teme, pre nego što počnete da uređujete Vikipediju.
Pet stubova Vikipedije
Šta je Vikipedija?
Pomoć
Opšti priručnik za uređivanje Vikipedije
Uputstva
Brzo naučite da pravite izmene, korak po korak
Pesak
Za uvežbavanje rada na Vikipediji
Osnovni kurs
Traži personalizovanu pomoć pri prvim pokušajima
Naučite kako se uređuje stranica
Vodič za uređivanje stranica
Stvari koje ne bi trebalo da radite
Sažetak najučestalijih grešaka koje treba izbegavati
Najčešće postavljana pitanja
Pitanja koja mnogi postavljaju
Pravila Vikipedije
Pravila i smernice koje je usvojila zajednica
Trg
Mesto gde možete pitati druge vikipedijance
Dugme za automatski potpis
Dugme za automatski potpis

Potpisujte se na stranicama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili klikom na dugme koje se nalazi iznad uređivačkog prozora — time dodajete vaše korisničko ime, trenutno vreme i datum. Takođe, nemojte se potpisivati u člancima.

Pre nego što počnete s uređivanjem članaka, pročitajte važne napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji.

Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se potpuno ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom, ali nije dozvoljeno mešanje pisama niti izgovora u istom članku. Izmene latinicom u ćiriličkom tekstu (i obrnuto) i izmene „osisanom” latinicom, odnosno ASCII-jem, biće uklonjene bez odlaganja.

Nadamo se da ćete uživati sa nama doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalni korisnik. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj od stranica na Trgu. Još jednom, dobro došli na Vikipediju, projekat slobodne enciklopedije. Srećan rad! Pavlica pričaj 19:34, 17. april 2012. (CEST)Odgovori

Kimi Rejkonen uredi

Dragao mi je da si ljubitelj F1, ali komentatori nisu lingvisti pa da odlučuju šta je pravilno, a šta ne. Njegovo ime zapisano na finskom jeziku je Kimi Räikkönen. Prema pravilima transkripcije finskog jezika na srpski, fonem Ä se prenosi kao E, isto kao i fonem Ö. Tako ide Reikenen, ali uzmimo u obzir da je ÄI diftong koji se prenosi kao EJ, onda je on Rejkenen. Još jednom ponavljam, komentatori nisu lingvisti, te ih ne treba slušati šta pričaju. Nadam se da sam dao korektno i prihvatljivo objašnjenje. Pozdrav. --Pavlica pričaj 19:34, 17. april 2012. (CEST)Odgovori

Usput, ne moraš da menjaš Maklaren u Meklaren, jer se Mc iz engleskog, prema pravilima, prenosi kao Mak. --Pavlica pričaj 21:06, 17. april 2012. (CEST)Odgovori
Mislim da si sam sebi dao odgovor na željeno pitanje. Kimi Rejkonen je najispravnije, jer tako nalažu transkripciona pravila koje je za Pravopis srpskog jezika koji izdaje Matica srpska pisao profesor skandinavskih jezika sa Filološkog fakulteta u Beogradu. Tako da sve primedbe na transkripciju sa skandinavskih jezika uputiti Matici srpskoj i profesoru Ljubiši Rajiću. Vidi, skroz te razumem, jer i meni je u početku uređivanja Vikipedije bilo čudno zašto je Uma Terman, a ne Turman, Miki Rork, a ne Rurk, itd. Tada shvatih da je Vikipedija na srpskom jeziku zaista na srpskom jeziku, a to kako će se neko ime prenositi ne odlučuje novinar koji je završio žurnalistiku (ako je završio). Transkripciona pravila sa određenih jezika na srpski nisu pisali novinari, već osobe koje su kompetentne za to: profesori, lingvisti, itd. Ne daj Bože da nam mediji određuju jezik, jer bi se verovatno zvao srbski. --Pavlica pričaj 22:47, 17. april 2012. (CEST)Odgovori

Uvredljivo uredi

Ja ću ti reći šta je uvredljivo. Uvredljivo je da grupica ljubitelja formula 1 bez ikakvih LINGVISTIČKIH argumenata ladno odbacuje pravila transkripcije koja je napisao čovek koji je em lingvista em skandinavista, em su ta pravila objavljena u knjizi koja je autoritet za pravilan srpski jezik, i koju je objavila najviša institucija u Srbiji zadužena za negovanje srpskog jezika. Eto, to je uvreda za inteligenciju onih koji se trude da na ovom projektu vode računa o srpskom jeziku. Kao što rekoh tvom drugaru, slobodni ste da na svom forumu i privatno pišete kako god hoćete, ovo je enciklopedija koja poštuje pravopis srpskog jezika i nikakva grupa obožavatelja formule 1 neće moći to da izmene. Da je sreće i novinari bi trbalo da malo koriste istu knjigu, ali, nažalost, kakvo je stanje u srpskom novinarstvu, najverovatnije 90% ni ne zna da ona postoji. --Jagoda  ispeci pa reci 23:28, 17. april 2012. (CEST)Odgovori

Jagoda ja sa tobom uopšte nisam pričao. Umešala si se, uvredila me... ponovo me vređaš, mislim da je sasvim dovoljno za danas.

A gde sam se ja to tebi konkretno obraćala, da bih mogla uopšte tebe lično da uvredim? Osim ako si jedan od tih sportskih novinara, u kom slučaju ono što sam rekla, bila bi samo bolna istina. I ako ti nisi sa mnom pričao, ja s tobom jesam. Ukazujem ti na grešku koju uporno činiš. Ovaj projekat poštuje pravopis srpskog jezika, i to nikakva tvoja niti bilo čija (pa čak ni onog vašeg Cezara kojim nam pretite) intervencija ne može promeniti. Što se vređanja tiče, preporučujem ti da pročitaš pažljivo šta su sve napisali članovi tvog foruma na temi koju ste otvorili povodom Vikipedije. Ne samo gomilu uvreda, nego i prostakluka, koji da su ovde izrečeni, protiv BILO koga, bili bi strogo kažnjeni. No, tamo je izgleda fazon što si prostiji, to si „kuliji“, je l' da?--Jagoda  ispeci pa reci 00:06, 18. april 2012. (CEST)Odgovori


Jagoda, potpuno mi je jasno u čemu se sastoji vaš projekat. Potpuno ga podržavam. Veruj mi ne mogu da ti opišem kolilo me nervira na primer što su ljudi u zadnje vreme prekrstili Portugaliju u Portugal i onda mi još neko soli pamet da stvarno jeste Portugal. Biću iskren. Pismen nisam i to znaju svi koji me poznaju. Razlog: školovao sam se u Rusiji, a Srpski sam učio samo do petog razreda osnovne škole i to mi je veliki minus u životu. Znam da postoje knjige i ne pada mi na pamet da osporavam ono što u njima piše jer bih bio budala. Ono što sam rekao je da neke stvari nisu u duhu jezika. Ako je vaš cilj da imate 100% gramatički ispravnu dnciklopediju, nema problema. Samo smatram da ćete stvoriti konfuziju kod nekih ljudi.

Drago mi je da čitate naš forum. Ako pratite Formulu 1 pozivam vas da nam se priključite. Reakcija nekih članova je bila neprimerena pošto se radi o Kimijevim fanovima koje ovo najviše pogađa. Ako se neko iz vašeg tima našao uvređenim, ja se izvinjavam.

Vidi, što se Portugalije/Portugala tiče, do 2010. godine, bilo je ispravno Portugal, jer je tako tadašnji pravopis propisivao. Kad je 2010. izašao novi, pravopisci su se verovatno priklonili narodu i proglasili su da je ipak bolje da bude ispravno Portugalija. Dakle, kao što rekoh tvom kolegi Ledenom, vrlo je neprimereno optuživati lingviste da svoj posao rade olako i na svoju ruku. S druge strane, dopusti mi da ti ukažem na jednu nedoslednost u tvom poslednjem javljanju: kažeš, jesam nepismen sam (mada je nepismenost nešto drugo, al ajde, da uzmemo u obzir da mi Srbi volimo da preterujemo), školovao sam se u Rusiji, u Srbiji samo do 5. razreda... Pa zar ne misliš da je onda malo preveliki zalogaj za tebe da određuješ šta je u duhu srpskog jezika a šta nije? Ovo ti ne govorim podsmešljivo, več sam mrtva ozbiljna. Meni, koja sam kao "matora" otišla iz zemlje, i kojoj mi je jezik struka, neretko se dešava da "zastranim" i povedem se španskom sintaksom, a neće tebi, koji si u stranoj zemlji od malena? Vidi, i meni, kao nekom ko živi u stranoj zemlji, konkretno, Španiji, i nekom ko je taj jezik čak studirao i dobio diplomu za njega, smetaju neka pravopisna rešenja kad je transkripcija sa španskog u pitanju, pa mi ne pada na pamet da dovodim u pitanje stručnost ljudi koji su ih propisali, jer su oni sigurno imali razloga zašto su to tako uradili. Tako da ću se npr. i dalje ježiti na Teotivakan i navatl, ali ću tako pisati, a takođe ću žestoko ustati i protiv svakog pokušaja da se ti članci promene na, iako meni logičniji i milozvučniji, ipak pogrešan naziv Teotiuakan i nauatl. Što se konfuzije tiče... Pa vidi, za konfuziju su pre svega krivi mediji, i nju stvaraju pre svega novinari, jer transkribuju imena kako znaju i umeju, "na uvce", i ne pada im na pamet da konsultuju pravopis, a kao što rekoh, mnogi od njih ni ne znaju da ta knjiga uopšte postoji. Novine su pune prvačkih pravopisnih grešaka, koje se nažalost ne ograničavaju samo na transkripciju, nego i naneke mnogo osnovnije stvari kao što su odvojeno i spojeno pisanje, velika slova i druge stvari koje se uče u osnovnoj školi. Stoga nemojte gledati ćurak naopačke, gledajte ga s prave strane i svoj protest uperite na prave krivce za kvarenje jezika i konfuziju. Na kraju, samo želim da ti se zahvalim na kulturnom razgovoru, i ti i tvoj kolega ostali ste na nivou civilizovane razmene mišljenja, za razliku (nažalost) od mnogih članova vašeg foruma. Sve najbolje. --Jagoda  ispeci pa reci 09:11, 18. april 2012. (CEST)Odgovori

Portal uredi

Na vikipediji na srpskom jeziku postoji i Portal:Formula 1 koji nije ažuriran već nekoliko mjeseci. Ako si zainteresovan možeš preuzeti i njegovo uređivanje. Pozdrav.--V i k i v i n d 12:09, 19. april 2012. (CEST)Odgovori


Video sam portal. Pogledacu sve po malo. --Zare88 (razgovor) 12:38, 19. april 2012. (CEST)Odgovori

E, baš lepo od tebe što si rešio da unaprediš malo ove članke o F1. Vidi ovde, prenela sam tvoju napomenu. Kad imaš neke tako napomene, bolje ih ostavi na str. za razgovor, jer se u opisu izmena izgube i velo je moguće da ostanu neprimećene. Takođe, trebalo bi da možeš sam da premeštaš članke, pogledaj na vrhu stranice imaš li karticu "Premesti". Ako je nemaš, dobićeš je kad tvoj nalog napuni 4 dana. I još jedna malecka napomena, odgovaraj bolje na tuđim stranicama za razgovor. Ovako tvoji odgovori mogu ostati neprimećeni, a ako to uradiš na str. za razgvoor korisnika kome se obraćaš, i njemu će, kao i tebi, kad dođeš na njiki, da se pojavi žuta traka s obaveštenjem da ima novih poruka. Ako treba bilo kakva pomoć, samo reci. --Jagoda  ispeci pa reci 14:02, 19. april 2012. (CEST)Odgovori

Veoma je lepo od tebe što si rešio da pomogneš unapređenju ove enciklopedije. Vidiš da nema potrebe svađati se, već unaprediti. Neka svako radi svoj posao. Nego, došao sam da ti kažem nešto povodom tvojih izmena, a to je da se rečenice nikako ne počinju sa godinom ili brojem. Na primer, „1994. je za Maklaren bila izuzetno slaba“ je nepravilna, već bi trebalo da ide „Godina 1994. za Maklaren...“ Neću se mešati u to što pišeš, jer isto nije moja tema, već ti to samo napominjem sa lingvističkog gledišta. Pozdrav, nadam se najboljoj saradnji! --Pavlica pričaj 20:10, 19. april 2012. (CEST)Odgovori

Pozdrav. Mislim da se nismo razumeli. To jest, nisam trebao da menjam ime članka iz Kampos gran pri na Hispanija rejsing. Tu se radi o dva različita tima, ili? --Pavlica pričaj 23:21, 19. april 2012. (CEST)Odgovori

OK, razumem. Doduše, koliko vidim, ovi rezultati iz GP2 Series se ne prepisuju Hispanija rejsingu, već Kamposu, te svaki tim ima zaseban članak. Mislim da je tako najbolje, a ti ili neko od tvojih prijatelja sa foruma (ili svi zajedno, koliko ko može) bi mogli da pokrijete čitavu istoriju F1. Ova zavrzlama bi mogla da postane veoma korisna.   --Pavlica pričaj 23:51, 19. april 2012. (CEST)Odgovori

Hispanija rejsing uredi

Prezimenjače, ovaj članak koji si napisao o Hispanija rejsingu nije baš nešto, moraćeš da poradiš na stilu i da navodiš reference za tvrdnje koje si izneo. Na primer kada navodiš neki podatak onda treba da staviš i izvor ka tom podatku. Vidim da si članak prevodio sa engleske viki, pogledaj kako je to tamo urađeno. Samardžija (razgovor) 00:07, 20. april 2012. (CEST)Odgovori

Zašto ih nisi odmah ubacio kada si već prevodio sa engleske viki? Samardžija (razgovor) 14:07, 20. april 2012. (CEST)Odgovori

Reference možeš naći i u stranoj literaturi. Ne moraš da citiraš domaće autore. Samardžija (razgovor) 14:51, 20. april 2012. (CEST)Odgovori

Portal uredi

Arhiviraj stare vesti, kako portal ne bi izgledao ovako. Inače, mogle bi te vesti da budu više enciklopedijski napisane. Srećan rad i pozdrav!   --Pavlica pričaj 22:48, 12. maj 2012. (CEST)Odgovori

Evo, uradio sam prvi korak. Sada samo starije vesti (tipa:ubacis jednu, arhiviras jednu) ubacuj ovde. Pozdrav. --Pavlica pričaj 16:35, 13. maj 2012. (CEST)Odgovori