Češka književnost
Češka književnost, koja počinje kada i pismenost na češkom jeziku,[1] nastala je pod uticajem reformatorskog i nacionalnog pokret pod vođstvom Jana Husa, a kasnije pokreta češke braće sa Janom Amosom Komenskim.[2] Posle 1620. godine kada su Češkom zagospodarili Habzburgovci, nastao je period nepovoljnih okolnosti za književni razvoj. Do promena je došlo pod uticajem reformi cara Jozefa II, kada je stvarao jedan od najistaknutijih čeških književnika Jozef Jungman. Uoči 1848. godine u češkoj književnosti oseća se uticaj zapadnoevropskog romantizma (Božena Njemcova, Jan Neruda), kao i politička tematika. Češkoj književnosti poslednje dve decenije XIX veka najjači pečat dao je Jaroslav Vrhlicki. Po stvaranju Republike Čehoslovačke, češka književnost se razvija pod uticajem zapadnoevropskih književnosti (P. Bezruč, O. Bžezina, A. Sova). Svetski ugled stekli su Karel Čapek, Jaroslav Hašek, dramski pisac František Langer, pesnici Vićeslav Nezval, Jirži Volker i Jozef Hora. Posle 1945. godine u češkoj književnosti dominira socijalistički realizam, a zatim slede traganja u smeru tzv. humanističkog socijalizma. Savremenu češku književnost reprezentuju, pre svega, lirika Vladimira Holana, Jaroslava Sajferta, pripovedači Bohumil Hrabal, Milan Kundera, Jozef Škvorecki, dramski pisci Pavel Kohout, Vaclav Havel i drugi.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/MPKV_p%C5%99epis_Hanka_1823.jpg/250px-MPKV_p%C5%99epis_Hanka_1823.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/Strahov_Theological_Hall%2C_Prague_-_7565.jpg/250px-Strahov_Theological_Hall%2C_Prague_-_7565.jpg)
Srednjolatinska dela
urediBohemija je hristijanizovana krajem 9. do 10. veka, a najranija pisana dela povezana sa kraljevstvom Bohemija su srednjolatinska dela napisana od 12. do 13. veka (sa izuzetkom latinske Legende o hrišćanima, navodno iz 10. veka, ali sumnjive autentičnosti). Najveći deo dela iz ovog perioda su hronike i hagiografije. Boemske hagiografije se fokusiraju isključivo na boemske svece (Sv. Ljudmila, Vaclava, Prokopije, Ćirilo i Metodije i Adalbert), iako su brojne legende o boemskim svecima pisali i strani autori. Najvažnija hronika tog perioda je Chronica Boemorum (Boemska hronika) od Kozme, iako svojim temama pristupa imajući na umu tadašnju savremenu politiku i pokušaje da se legitimiše vladajuća dinastija. Kozmino delo je ažuriralo i proširivalo nekoliko autora u drugoj polovini 12. i tokom 13. veka.
Tokom prve polovine 13. veka, Premislidski vladari Češke proširili su svoj politički i ekonomski uticaj na zapad i došli u kontakt sa političkim i kulturnim kraljevstvima zapadne Evrope. Ova kulturna razmena bila je očigledna u književnosti kroz uvođenje nemačke dvorske poezije, ili Minesanga, u drugom delu 13. veka. Međutim, nakon ubistva Vaclava III i kasnijih previranja u kraljevstvu 1306. godine, češki plemići su se udaljili od nemačke kulture i tražili književnost na svom maternjem jeziku. Uprkos tome, nemački je ostao važan književni jezik u Bohemiji sve do 19. veka. Ova nova literatura na češkom jeziku sastojala se uglavnom od epske poezije dve vrste: legende i viteškog epa, obe zasnovane na apokrifnim pričama iz Biblije, kao i na hagiografskim legendama ranijih perioda. U ovom periodu prvi put je razvijena i proza: administrativni i nastavni tekstovi, što je zahtevalo razvoj obimnijeg i specijalizovanijeg rečnika; iz ovog vremena potiču prvi češko-latinski rečnici. Obimne hronike, od kojih su najupečatljiviji primeri Dalimilova hronika i Chronicon Aulae Regiae (Zbraslavska hronika), napisana je i umetnička proza (npr. Smil Flaška iz Pardubića i Johanes fon Saz).
Reformacija
urediHusitska revolucija iz 15. veka stvorila je definitivan prekid u književnoj evoluciji češke književnosti i formira svoju zasebnu istoriju unutar češke književnosti. Glavni cilj ove literature bio je da saopšti i argumentuje određenu versku doktrinu, a njen oblik je uglavnom bio proza. Teološki spis Jana Husa prvi put se javlja početkom 15. veka; pisao je najpre na latinskom, kasnije na češkom, i ova podela je ostala i tokom većeg dela kasnijeg perioda: poezija i intelektualna proza koristile su prvenstveno latinski jezik, dok je popularna proza pisana na češkom ili nemačkom. Husovi spisi se fokusiraju na tehnička, teološka pitanja; međutim, on je objavio skup svojih čeških propovedi i stvorio pravila ortografije i gramatike koja će se koristiti za stvaranje osnova modernog češkog u 17. i 18. veku.[3][4] Od književnih dela radikalne taboritske frakcije ostali su samo fragmenti – to su uglavnom bile latinske apologije koje su branile taboritske doktrine (Mikulaš Biskupec iz Pelhrimova, Petr Čelčicki). Uopšteno govoreći, Husitski spisi su se razlikovali od prethodne ere po fokusiranju na društvena pitanja – njihovu publiku činili su niži i niži srednji slojevi. Napisana su i dela koja brane katolicizam i napadaju husite utrakviste, a jedan primer su dela Jana Rokikana. Husitski period je razvio i žanr čeških religioznih pesama kao zamenu za latinske himne i liturgiju, npr. Jistebnička postava, Jistebnički slavopoji.
Nakon izbora Đorđa od Podebradija na češki presto nakon husitskih ratova,[5] novi kulturni talas zahvatio je Češku. Humanizam je u klasicima antike video ideal za književnost i kulturu. Glavna odlika književnosti ovog perioda je nadmetanje između katolika koji pišu na latinskom, npr. Bohuslav Hasištejnski iz Lobkovice i Jan Dubravius) i protestanti koji pišu na češkom, npr. Viktorin Kornel iz Všehrdija i Vaclav Hajek. Nova književna sredstva podstakla su naučnike, npr. Veleslavin, da konstruiše složeniju gramatičku strukturu, zasnovanu na latinici, kao i priliv pozajmljenica. Gutenbergova štamparija učinila je knjige i pamflete pristupačnijim, što je polako menjalo status književnosti u društvu.
Reference
uredi- ^ „Czech language”. www.britannica.com. Encyclopædia Britannica. Pristupljeno 6. 1. 2015.
- ^ Agnew, Hugh LeCaine (1994). Origins of the Czech National Renascence. University of Pittsburgh Press. ISBN 978-0-8229-8549-5.
- ^ Betts, R. R. (april 1947). „The place of the Czech reform movement in the history of Europe”. The Slavonic and East European Review. 25 (65).
- ^ Brown, M. T. (2013). John Blahoslav – Sixteenth-Century Moravian Reformer Transforming the Czech Nation by the Word of God. Bonn: Verlag für Kultur und Wissenschaft. ISBN 978-3-86269-063-3.
- ^ „The Royal Route”. Královská cesta. Arhivirano iz originala 24. 9. 2019. g. Pristupljeno 11. 7. 2013.
Literatura
uredi- Česká literatura od počátků k dnešku, by Jiří Holý, Jaroslava Janáčková, Jan Lehár, Alexandr Stich (Nakladatelství Lidové noviny, 2004) ISBN 80-7106-308-8
- Holý, Jiří, Writers Under Siege: Czech Literature since 1945. Sussex Academic Press, 2007 [1]
- Weiskopf, Franz Carl. Hundred towers: a Czechoslovak anthology of creative writing. New York : L.B. Fischer, 1945.
- David, Zdeněk V. (2003). Finding the middle way : the Utraquists' liberal challenge to Rome and Luther. Baltimore (Md.): the J. Hopkins university press. ISBN 978-0-8018-7382-9.
- Fudge, Thomas A. (1998). The magnificent ride : the first reformation in Hussite Bohemia. Aldershot: Ashgate. ISBN 978-1-85928-372-1.
- Fudge, Thomas A. (2010). Jan Hus Religious Reform and Social Revolution in Bohemia. London: I.B. Tauris & Co. ISBN 978-0-85771-855-6.
- Fudge, Thomas A. (2016). Jerome of Prague and the Foundations of the Hussite Movement. New York: Oxford University Press. ISBN 9780190631550.
- Gillett, E. H. (1863). The life and times of John Huss: or, The Bohemian reformation of the fifteenth century. Volume 1. Boston: Gould and Lincoln.
- Gillett, E. H. (1864). The life and times of John Huss: or, The Bohemian reformation of the fifteenth century. Volume 2. Boston: Gould and Lincoln. ISBN 9781407753232.
- Grant, Jeanne (2014). For the Common Good : The Bohemian Land Law and the Beginning of the Hussite Revolution. Leiden: Brill. ISBN 9789004283268.
- Haberkern, Phillip N. (2016). Patron Saint and Prophet: Jan Hus in the Bohemian and German Reformations. Oxford University Press. ISBN 9780190613976.
- Kaminsky, Howard (2004). A history of the Hussite revolution. Eugene, Or.: Wipf and Stock Publishers. ISBN 978-1-59244-631-5.
- McBride, Stephen Turnbull ; illustrated by Angus (2004). The Hussite Wars 1419–36. Oxford: Osprey Publishing Ltd. ISBN 978-1-84176-665-2. Arhivirano iz originala 2016-04-24. g. Pristupljeno 2015-01-26.
- Zeman, J. K. (1973). „The Rise of Religious Liberty in the Czech Reformation”. Central European History. 6 (2): 128—147. doi:10.1017/S0008938900015922.
- Atwood, Craig D. „Czech Reformation and Hussite Revolution”. www.oxfordbibliographies.com. Oxford Bibliographies. Pristupljeno 10. 1. 2016.
- Soukup, Miroslav (2005). „Cesta k české reformaci” (PDF) (na jeziku: češki). Ústí nad Labem. Pristupljeno 7. 9. 2014.
- „Turistická cesta valdenské a české reformace” (PDF) (na jeziku: češki). Veritas. 2005. Pristupljeno 7. 9. 2014.
- Morée, Peter C. A. (2011). „Česká reformace u nás v cizině”. www.christnet.eu (na jeziku: češki). Pristupljeno 8. 9. 2014.
- Nodl, Martin (2010). „Summary”. Ur.: Horníčková, Kateřina; Šroněk, Michal. Umění české reformace (1380–1620) [The Art of the Bohemian Reformation (1380–1620)]. Praha: Academia. str. 530—531. ISBN 978-80-200-1879-3.
- „Kruh českých duchovních tradic”. veritas.evangnet.cz (na jeziku: češki). VERITAS – historická společnost pro aktualizaci odkazu české reformace. Pristupljeno 8. 9. 2014.
- Just, Jiří (2013). „Die Kralitzer Bibel”. Ur.: Bahlcke, Joachim; Rohdewald, Stefan; Wünsch, Thomas. Religiöse Erinnerungsorte in Ostmitteleuropa: Konstitution und Konkurrenz im nationen- und epochenübergreifenden Zugriff. Akademie Verlag. str. 367. ISBN 978-3-05-009343-7.
- Bělina, Pavel; et al., ур. (2012). „Duchovenstvo v Českých zemích”. Kronika Českých zemí (на језику: чешки) (4th updated изд.). Praha: Fortuna Libri. стр. 177. ISBN 978-80-7321-651-1.
- Nodl, Martin (2010). „Česká reformace [Bohemian Reformation]”. Ур.: Horníčková, Kateřina; Šroněk, Michal. Umění české reformace (1380–1620) [The Art of the Bohemian Reformation (1380–1620)] (на језику: чешки). Praha: Academia. стр. 20—23. ISBN 978-80-200-1879-3.
- Hledíková, Zdeňka (2009). „Karel IV. a církev”. Svět české středověké církve (на језику: чешки). Praha: Argo. стр. 179—180. ISBN 978-80-257-0186-7.
- Holeton, David Ralph (2010). „Liturgický život české reformace”. Ур.: Horníčková, Kateřina; Šroněk, Michal. Umění české reformace : (1380–1620) (на језику: чешки). Praha: Academia. стр. 219—220. ISBN 978-80-200-1879-3.
- {{cite book|last1=Pekař|first1=Josef|title=Dějiny naší říše (se zvláštním zřetelem ke královstvím a zemím v říšské radě zastoupeným)|date=2011|publisher=Nakl. Elka Press|location=Praha|isbn=978-80-87057-11-7|pages=67–68|edition=2. opr. vyd.|la
- Dankovičová, Jana (1999). „Czech”. Handbook of the International Phonetic Association (9th изд.). International Phonetic Association/Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-63751-0.
- Cerna, Iva; Machalek, Jolana (2007). Beginner's Czech. Hippocrene Books. ISBN 978-0-7818-1156-9.
- Chloupek, Jan; Nekvapil, Jiří (1993). Studies in Functional Stylistics. John Benjamins Publishing Company. ISBN 978-90-272-1545-1.
- Eckert, Eva (1993). Varieties of Czech: Studies in Czech Sociolinguistics. Editions Rodopi. ISBN 978-90-5183-490-1.
- Esposito, Anna (2011). Analysis of Verbal and Nonverbal Communication and Enactment: The Processing Issues. Springer Press. ISBN 978-3-642-25774-2.
- Hajičová, Eva (1986). Prague Studies in Mathematical Linguistics (9th изд.). John Benjamins Publishing. ISBN 978-90-272-1527-7.
- Harkins, William Edward (1952). A Modern Czech Grammar. King's Crown Press (Columbia University). ISBN 978-0-231-09937-0.
- Komárek, Miroslav (2012). Dějiny českého jazyka (на језику: чешки). Brno: Host. ISBN 978-80-7294-591-7.
- Kortmann, Bernd; van der Auwera, Johan (2011). The Languages and Linguistics of Europe: A Comprehensive Guide (World of Linguistics). Mouton De Gruyter. ISBN 978-3-11-022025-4.
- Koudela, Břetislav; et al. (1964). Vývoj českého jazyka a dialektologie (na jeziku: češki). Československé státní pedagogické nakladatelství.
- Liberman, Anatoly; Trubetskoi, Nikolai S. (2001). N.S. Trubetzkoy: Studies in General Linguistics and Language Structure. Duke University Press. ISBN 978-0-8223-2299-3.
- Mann, Stuart Edward (1957). Czech Historical Grammar . Helmut Buske Verlag. ISBN 978-3-87118-261-7.
- Mathesius, Vilém (2013). A Functional Analysis of Present Day English on a General Linguistic Basis. De Gruyter. ISBN 978-90-279-3077-4.
- Maxwell, Alexander (2009). Choosing Slovakia: Slavic Hungary, the Czechoslovak Language and Accidental Nationalism. Tauris Academic Studies. ISBN 978-1-84885-074-3.
- Naughton, James (2005). Czech: An Essential Grammar. Routledge Press. ISBN 978-0-415-28785-2.
- Pansofia (1993). Pravidla českého pravopisu (na jeziku: češki). Ústav pro jazyk český AV ČR. ISBN 978-80-901373-6-3.
- Piotrowski, Michael (2012). Natural Language Processing for Historical Texts. Morgan & Claypool Publishers. ISBN 978-1-60845-946-9.
- Qualls, Eduard J. (2012). The Qualls Concise English Grammar. Danaan Press. ISBN 978-1-890000-09-7.
- Rothstein, Björn; Thieroff, Rolf (2010). Mood in the Languages of Europe. John Benjamins Publishing Company. ISBN 978-90-272-0587-2.
- Short, David (2009). „Czech and Slovak”. Ur.: Bernard Comrie. The World's Major Languages (2nd izd.). Routledge. str. 305—330.
- Scheer, Tobias (2004). A Lateral Theory of Phonology: What is CVCV, and why Should it Be?, Part 1. Walter De Gruyter. ISBN 978-3-11-017871-5.
- Stankiewicz, Edward (1986). The Slavic Languages: Unity in Diversity. Mouton De Gruyter. ISBN 978-3-11-009904-1.
- Sussex, Rolan; Cubberley, Paul (2011). The Slavic Languages. Cambridge Language Surveys. ISBN 978-0-521-29448-5.
- Tahal, Karel (2010). A grammar of Czech as a foreign language. Factum.
- Wilson, James (2009). Moravians in Prague: A Sociolinguistic Study of Dialect Contact in the Czech. Peter Lang International Academic Publishers. ISBN 978-3-631-58694-5.
Spoljašnje veze
uredi- [2] -An overview, in English, of the history of Czech literature since its inception to the present day. (January 2009)
- [3] Resources in English on Czech Literature, Cinema and Politics
- Czech and Slovak Literature Resources at Oxford Arhivirano na sajtu Wayback Machine (28. april 2012) – many of the links are to Czech pages, most descriptions in English. Contains also a historic overview
- Czech Literature since the 1980s – lecture
- Brief history with a few capsule portraits
- Overview from Encyclopædia Britannica
- Potápěč – Czech and Slovak Literature Resources – Czech Literature Resources. In Czech.
- Lecture about changes after the fall of communism
- Article about current state of Czech culture and Western mis-perceptions of it, with readers' polemic
- Columbia Encyclopedia – very brief history
- Catholic Encyclopedia – brief early history till 1800
- The history of Czech literature
- Czech Literature Now – English translations of contemporary (c. 1995) Czech writers.
- The Cafe Irreal: Czech authors – translations of contemporary, non-realist Czech literature
- Czech literature portal – regularly updated Czech literature news and resources in English