Brižinski spomenici
Brižinski spomenici (Frajsinški spomenici) su najstariji sačuvani pisani dokumenti pisani latinicom na nekom od slovenskih jezika. Napisani su na staroslovenskom jeziku i često se ističu kao primer panonskoslovenačke redakcije staroslovenskog jezika. Nastali su u periodu između 972. i 1039. godine, najverovatnije u dolini reke Molna, danas na teritoriji Koruške u Austriji.
Etimologija
urediSvoj naziv su dobili po okrugu Frajsing zbog toga što su ih Bavarski bibliotekari pronašli u zbirci pergamenata koja je 1803. doneta iz Frajsinga. Frajsing je na slovenački jezik transkribovan kao Brižinj[1] pa se ovi dokumenti na nekim slovenskim jezicima nazivaju i Brižinski spomenici.
Prilikom upisivanja teksta je upotrebljena vrsta latinice koja su upotrebljavala u periodu koji je sledio period vladavine Karla Velikog, pa se stoga naziva karolinška miniskula (minuskula - mala slova).
Transkripcija prve strane na ćirilicu
urediNumeracija | Izvorni tekst | Transkripcija |
---|---|---|
1101 | GLAGOLITE PONAZ REDKA ZLOUEZA. | Glagolite po nas redka slovesa |
1102 | Bose gozpodi miloztiuv'i. otze bose. tebe izpovuede. | Bože gospodi milostivi, otče bože, tebe ispovede, |
1103 | vuez moi greh. I'zuetemu creztu. I'zuetei marii. I'zue | ves moй greh, i svetemu krestu, i svetei Marii, i sve |
1104 | temu michaelu. Iuuizem crilatcem bosiem. I zuetemu pe | temu Mihaelu, i višem krilatcem božiem, i svetemu Pe |
1105 | tru. Iu'zem zelom bosiem. Iu'zem musenicom bosiem. | tru, i vsem selom božiem, i vsem mučenikom božiem, |
1106 | Iu'zem vuernicom bosiem. Iu'zem. devua'm praudnim. Iu'z*e | i vsem vernikom božiem, i vsem devam pravdnim, i vse[m] |
1107 | praudnim. Itebe bosirabe. choku'. biti. izpovueden. uzeh. moih | pravdnim, i tebe boži rabe hoču biti ispoveden vseh moih |
1108 | greh. I'vueruiu'. dami. ie. nazem zuete. beusi. iti se. na on' | greh. I veruю da mi йe našem svete, bevži, iti že, na on |
1109 | zuet. pakise uztati. nazod\ni den. I'meti mi ie.'sivuot' | svet, pači že ustati, na sodni den. Ime ti mi йe život |
1110 | pozem. I'me ti mi ie. otpuztic moih grechou. Bose | posem. Ime ti mi йe otpustik moih grehov, Bože |
1111 | miloztiuvi. primi moiv. izpovued. moih grechou. Ese | milostivi, primi moю ispoved moih grehov, eže |
1112 | iezem ztuoril zla. pot den pongese bih nazi zvuet. | йesem stvoril zla, pot den poneže bih naši svet |
1113 | v'uuraken. ibih crisken. Ese pomngu. ili ne pomngu. Ili | vuvračen i bih kriščen, eže pomnю ili ne pomnю, ili |
1114 | vu'olu. ili ne vu'olu. Ili vu'ede. ili ne vu'ede... | volю ili ne volю, ili vede ili ne vede... |
Reference
uredi- ^ Aleksandra Ceferin (9. septembar 2000). „Freising (Brižinski) Manuscripts”. Pristupljeno 7. oktobar 2010.