Pozdrav, Pla y Grande Covián! Dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku!
Zdravo, Pla y Grande Covián. Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak s nama biti prijatan.
Vikipedija na srpskom jeziku je slobodna enciklopedija koja je nastala 2003. godine. Od tada smo uspostavili različita pravila u našoj zajednici. Molimo vas da odvojite malo vremena i pročitate sledeće teme, pre nego što počnete da uređujete Vikipediju.
Pet stubova Vikipedije
Šta je Vikipedija?
Pomoć
Opšti priručnik za uređivanje Vikipedije
Uputstva
Brzo naučite da pravite izmene, korak po korak
Pesak
Za uvežbavanje rada na Vikipediji
Osnovni kurs
Traži personalizovanu pomoć pri prvim pokušajima
Naučite kako se uređuje stranica
Vodič za uređivanje stranica
Stvari koje ne bi trebalo da radite
Sažetak najučestalijih grešaka koje treba izbegavati
Najčešće postavljana pitanja
Pitanja koja mnogi postaljaju
Pravila Vikipedije
Pravila i smernice koje je usvojila zajednica
Trg
Mesto gde možete pitati druge vikipedijance
Dugme za automatski potpis
Dugme za automatski potpis

Molimo vas da se potpisujete na stranicama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili klikom na dugme koje se nalazi iznad prozora za pravljenje izmena — to daje vaše ime, trenutno vreme i datum. Takođe, molimo vas da se ne potpisujete u člancima.

Za slanje slika na Vikipediju, molimo vas da pročitate:

Pre nego što počnete s uređivanjem članaka, molimo vas da pročitate važne napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji.

Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se potpuno ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom, ali nije dozvoljeno mešanje pisama niti izgovora u istom članku. Izmene latinicom u ćiriličkom tekstu (i obrnuto) i izmene „osisanom“ latinicom, odnosno ASCII-jem, biće uklonjene bez odlaganja.

Nadamo se da ćete uživati sa nama doprinoseći Vikipediji i da ćete postati stalan saradnik. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj od stranica na Trgu. Još jednom, dobro došli na Vikipediju, projekat slobodne enciklopedije. Srećan rad!-- Dcirovicbot (разговор) 23:56, 10. фебруар 2018. (CET)Одговори

(mi corrección del resultado de la auto-traducción). --Pla y Grande Covián (разговор) 01:55, 11. фебруар 2018. (CET) · Esperamos que disfrute contribuyendo a Wikipedia y que se convertirá en un colaborador permanente. Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto conmigo o con otros editores en uno de los sitios del proyecto. Una vez más, bienvenidos a Wikipedia, un proyecto de enciclopedia libre. ¡Feliz trabajo! - Dcirovicbot (hablar) 23:56, 10 de febrero de 2018 (CET)Одговори

Не схвата се ова порука. Узрок?

уреди

No se entiende, este mensaje. ¿La causa?

  • ¡No se entiende! (resultado del traductor)/I don't understand it! (incomplete translation). Why?

(es:) Tu nupat veici savu pirmo labojumu; paldies tev un laipni lūgts!

Este es el punto de supresión de todo el pirmo labojum; paldies tev un laipni lūgts!
(en:) Tu nupat veici savu pirmo labojumu; paldies tev un laipni lūgts!
This is the point of suppression of the whole pirmo labojum; paldies tev un laipni lūgts!
¡No se entiende!, ¡No lo entiendo!

Претходни је порука или обавештење, управо сам примио / читао на екрану рачунара (стога није написано у мојој дискусији, овде) (ср :) срВикипедиа . Зато сам хтео да га разумем. Ја користим преводитеља да пишем на српском, ово појашњење.

El anterior es un mensaje o aviso, acabo de recibirlo / leerlo en la pantalla del PC (por lo tanto no está escrito en mi discusión, aquí) de la (sr:) srWikipedia. Por eso quería entenderlo. Utilizo un traductor para escribir en serbio, esta aclaración.

Мислим да је узрок да је то писана фраза (српска) са латиничним ликовима, а не са ћирилицом. Можда преводилац не успе због латиничних знакова. Али од два пута сам преведен: у првом не постоје ови проблеми.

Pienso que la causa es que es una frase escrita (serbio) con los caracteres latinos y no con los cirílicos. Quizás el traductor falle a causa de los caracte-
res latinos. Pero de las dos veces he traducido: en la primera no hubo estos problemas. --Pla y Grande Covián (разговор) 03:11, 11. фебруар 2018. (CET)Одговори