Kajoko Jamasaki (Kanazava, 14. septembar 1956) jeste profesorka japanologije na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu, pesnikinja i književna prevoditeljka.[1]

Kajoko Jamasaki
Kajoko Jamasaki
Lični podaci
Datum rođenja(1956-09-14)14. septembar 1956.(67 god.)
Mesto rođenjaKanazava, Japan
Književni rad
Najvažnija delaTorino tameni,
Ubusuna, rodina,
Skriveno jutro,
Sanovnik, reka,
Olujni breg
NagradeGodišnja nagrada za prevod na inostrani jezik,
Povelja za izuzetan doprinos prevođenjy srpske književnosti,
Povelja Morave

Biografija uredi

Diplomirala je na Filološkom fakultetu Hokaido univerziteta u Saporu (Japan). Bila je na specijalizaciji od 1979. do 1980. godine na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Godine 1981. boravila je na specijalizaciji na Institutu za glasbeno narodopisje (SAZU) u Ljubljani. Magistrirala je i doktorirala na Filološkom fakultetu u Beogradu.[2]

Članstvo uredi

Bibliografija uredi

Poezija uredi

  • Torino tameni, – Shoshi Yamada, Tokyo, 1995.
  • Ubusuna, rodina, – Shoshi Yamada, Tokyo, 1999.
  • Bara: mishiranu kuni, – Shoshi Yamada, Tokyo, 2001.
  • Hisoyakana asa, Shoshi Yamada, Tokyo, 2004.
  • Atosu, shizukana tabibito, Shoshi Yamada, Tokyo, 2008.
  • Skriveno jutro, Centar za kulturu, Palanka 2001.
  • Rodina, ubusuna, Studentski kulturni centar, Beograd, 2004.
  • Sanovnik, reka, Rad, Beograd, 2005.
  • Olujni breg, Rad, Beograd, 2008.

Zbirka eseja uredi

  • Kaitai jugosurabia, – Tokyo: Asahi shuppan, 1993.
  • Aruhi mura wa senjo ni natta, – Tokyo: Shueisha, 1995.
  • Sokokara aoi yami ga sasayaki, – Tokyo: Kawade shobo shinsha, 2003.

Studija uredi

  • Japanska avangardna poezija: u poređenju sa srpskom poezijom, Filip Višnjić Beograd, 2004.

Antologija uredi

  • Četiri godišnja doba: savremena japanska haiku poezija, 1. izdanje – Beograd: Nova, 1994.
  • Uvodna studija; izbor i komentari (zajedno sa H. Jamasaki-Vukelićem i S. Mitrovićem), 2. dopunjeno izdanje, Studentski kulturni centar, Beograd.

Tekst za kompoziciju uredi

  • Torino tameni, za mešoviti hor (kompozitor: Ko Matsushita) – Tokyo: Ongaku no tomo sha, 2000.
  • Bara, mishiranu kuni, (kompozitor: Ko Matsushita) – Tokyo: Kawai, 2008.
  • Hikari o mamoru mono tachi, za ženski hor i klavir (kompozitor: Ko Matsushita), – Tokyo: Kawai, 2008.
  • Miohayami, kantata za mešoviti hor, klavir i udaraljke (kompozitor: Ko Matsushita) – Tokyo: Kawai, 2009.

Prevod uredi

  • Wakaki hi no kanashimi/Danilo Kiš, prevod dela Rani jadi na japanski – Tokyo: Tokyo sogensha, 1995.
  • Shisha no hyakka jiten/Danilo Kiš, prevod dela Enciklopedija mrtvih na japanski – Tokyo: Tokyo sogensha, 1999.
  • Niwa, hai/Danilo Kiš, prevod dela Bašta, pepeo na japanski – Tokyo: Kawade shobo shinsha, 2009.

Literatura o piscu uredi

  • SUGA, Atsuko: Tabi dewa nazeka yoku nemuri, Tori no tameni, Gojuso/Atsuko Suga //Hon ni yomarete (Knjige su me čitale). – Tokyo: 1998.
  • Wada, Tadahiko: Venetsuiya, mizuno yume (Venecija, san o vodi). – Tokyo: Chikuma shobo, 2000. pp. 273-274; Koe, imidewa naku (Glanovi, ne značenje). – Tokyo: Heibonsha, 2004. pp. 25-36., 37-49.. pp. 127-139.
  • GENDAISHI daijiten (Veliki rečnik savremene poezije):Yamasaki, Kayoko / Motoo Ando, Makoto Ooka, Minoru Nakamura //Gendaishi daijiten (Veliki rečnik savremene poezije): –Tokyo, 2008. pp. 676–677. – Rečnička odrednica.
  • BOŠKOVIĆ, Dragan: (Bez)utešno putovanje / Dragan Bošković // Književni magazin: Mesečnik Srpskog književnog društva. – Beograd : Srpsko književno društvo. – br. 55 – 56 (januar – februar 2006). pp. 39–40.
  • Prikaz knjige „Sanovnik, reka“, Rad, Beograd, 2005; Kada se vode povuku / Dragan Bošković // Povelja: časopis za književnst, umetnost i kulturu: Narodna biblioteka „Stefan Prvovenčani“ Kraljevo. – god. XXXIV, 3/2004. pp. 179–181. – Prikaz knjige „Rodina, ubusuna“, SKC, Beograd, 2004.
  • VUČKOVIĆ, Radovan: Monografija o japanskoj avangardnoj poeziji// Književna istorija. – Beograd:za književnost i umetnost, XXVII, br. 127 (2005). pp. 709–713. - Prikaz knjige „Japanska avangardna poezija u poređenju sa srpskom“, Filip Višnjić, Beograd, 2004.
  • VESELINOVIĆ, Sonja: Pesma ispod prozirnog sveta / Sonja Veselinović // Beogradski književni časopis, Književno društvo „Hiperboreja“ Beograd. – god. II, br. 5 (15. decembar 2006). pp. 212–214. – Prikaz knjige „Sanovnik, reka“, Rad, Beograd, 2005.
  • NENADOVIĆ, Svetlana: Kajoko Jamasaki-Vukelić: / Svetlana Nenadović //Dete je otac čoveka. knj.3. –Beograd: Radio-televizije Srbije, 2008. pp. 88-93. – Intervju. (Biblioteka Knjiga sećanja)
  • STOJANOVIĆ – Pantović, Bojana: Nebeski oblici: Kajoko Jamasaki: „Rodina, ubusuna“, pogovor Dragan Bošković, SKC, 2004 / Bojana Stojanović – Pantović //Oštar ugao. –Zrenjanin: Agora, 2008. pp. 139–141.

Nagrade i priznanja uredi

  • Dobitnik je godišnje nagrade za prevod na inostrani jezik za 1995/96. godinu (Srpski P.E.N. Centar).
  • Povelje za izuzetan doprinos prevođenju srpske književnosti (Udruženje književnih prevodilaca Srbije), 2011.
  • Povelja Morave (UKS), 2011.[3]

Reference uredi

Spoljašnje veze uredi