Razgovor s korisnikom:CrniBombarder!!!/Arhiva 5

Poslednji komentar: Саша.Стефановић, 17 years ago u temi Šablon:Jezero
Razgovor sa korisnikom:CrniBombarder!!!

You talkin' to me? You talkin' to me?
You talkin' to me?
Then who the hell else are you talkin' to?
You talkin' to me?
Well this is my talk page.
Who the fuck do you think you're talking to?
Korisnik:CrniBombarder!!!

Uh... uredi

..Crni... Nisi primetio da imamo članak Istorija Srbije pod Otomanskim carstvom? Izbrisao sam kategoriju "Srpska istorija pod Otomanskom vlašću", jer je pisalo da je glavni članak samo ime kategorije, a nije, već je drugačije formulisano. Sledeći put obrati pažnju na ovakve sitnice, jer može da postane veliki posao vraćati sve članke u odgovarajuće kategorije. --Boris Malagurski 05:07, 1. maj 2006. (CEST)Odgovori

Znam ja da postoji razlika, ali ako ti je ta tvoja kategorija samo radnog karaktera, zašto ne može moja kategorija da bude radnog karaktera do okončanja radova? --Boris Malagurski 05:15, 1. maj 2006. (CEST)Odgovori

Ma, dobro, kako hoćeš :-) --Boris Malagurski 05:23, 1. maj 2006. (CEST)Odgovori

Vraćeno. --Boris Malagurski 05:55, 1. maj 2006. (CEST)Odgovori

još nešto... uredi

uf al sam dosadan... nema potrebe stavljati više istih vikilinkova na stranicu. (primer: Italijanski pokušaj okupacije Crne Gore - kraljevina Italija, kraljevina Italija itd. Pozdrav. (pardon)--Orlović 12:15, 1. maj 2006. (CEST)Odgovori

O Pavelicu uredi

Ja sam vratio stranicu na prethodnu verziju jer mi se cini logicnija i podrzavam komentar promjena:

- Pavelic je amater kao pisac - navoditi imena clanova obitelji uz ime zlocinca mi ne izgleda lijepo niti razumno

Naravski, necu se ukljuciti ni u kakav rat ili raspravu oko toga.

Češki termini uredi

Kakva je to informacija da je češki grb podeljen Quarterly? Engleski jezik apsolutno nema nikakve veze sa Češkom. Možda ima veze sa tim kako Englezi zovu taj pojam podele u 4 polja.

Zašto su Premislovci preimenovani u Pšemislovići? U češkom nema ž ni z u imenu ove dinastije, a oni su Česi na kraju krajeva, ne Poljaci. Na internetu sam našao u srpskim člancima (turistički vodič) da se dinastija naziva Premislovci, mada ovo nije dokaz. Sufiks ić je srbizacija, zamisli Habzburgović ili ruska dinastija Romanović.

--Jakša 22:41, 3. maj 2006. (CEST)Odgovori

Zdravo Gorane, Blazon je izgleda u redu, jer je (francuski) izraz prihvaćen svuda, ali Quarterly nije univerzalno prihvaćen. Na nemačkom se kaže geviert, na francuskom (čini mi se) ecartele, tako da nema pomoći, mora se naći termin za srpski. U osnovi svi ovi izrazi znače „podeljen na 4“, „u četvrtinama“. Ako srpskog termina još zvanično nema, nema razloga da se uvozi, može i da se kaže „podeljen na 4 dela“, „u 4 kvadranta“ ili slično.

--Jakša 02:10, 4. maj 2006. (CEST)Odgovori

Dobardan, poslo me tata i rek`o da mi date 5 kila od buta i da učetvrtate plećku da ne nosim u komadu. Da, da, učetvrtate, znate ono, učetvrtati, podijeliti na četiri jednaka dijela, da, da...
Quarterly = njem. Vierteljahr , rus. kvartalьnый, ežekvartalьnый, trehmesяčnый , ita. trimestralmente , fra. trimestriel, tous les trois mois; revue trimestrielle , eng. n. periodical which is published four times a year, adj. occurring every three months, taking place four times a year, adv. four times a year, once every three months
Inače nemam pojma o čemu se ovdje priča, ali bijah u prolazu, pa samo da naglasim da Quarterly označava vremenski period od 3 mjeseca.
geviert = kvadrat, nema veze sa dijeljenjem u 4
écartelé = adj. quartered, divided into fourths; divided into parts; lodged Pogodak!!! --Banović 04:59, 4. maj 2006. (CEST)Odgovori

Vrlo dobro Banoviću, pokazao si da je Quarterly samo izraz za podeljen na 4 dela, a ne specijalistički izraz u nauci o grbovima. vier je nemački 4, geviert = na četiri dela.

Sa „kvadriran“ mislim da nema problema, čak ako neki naši stručnjaci misle drugačije. Neka se ustali izraz, pa da vidimo šta je pobedilo. Pominjati Quarterly, koji nije ni međunarodno prihvaćeni, ni nemački ni francuski, već samo engleski izraz je naturanje engleskog kao poželjne srpske verzije, za čim nema potrebe.

Eugen Savojski je prihvaćen izraz u srpskom. Takođe Ojler (matematičar), iako je izvorno to isto „eu“ iz nemačkog. Takođe kažemo Pariz i Prag (Pari, Praha izvorno) iako je to nemački izgovor, jer se tako ustalilo. Za izraze koji nisu ustaljeni koristi se analogija prema postojećim primerima ili adaptacija izvornog izgovora. Češki Premisl počinje sa Pr u engleskom, nemačkom, holandskom, portugalskom, italijanskom, mađarskom, slovačkom i češkom. Sa Prž-Pš u poljskom, bosanskom, ukrajinskom i ruskom (mada u raznim člancima pominju sve 3 verzije). Hrvati i Slovenci (mudro?) navode ime u originalu, pa kako ko pročita, pročita. Opet to ispada Pr, jer se tako piše.

Prž-Pš dakle usvajaju samo neki slovenski narodi, izgleda pod uticajem poljskog. Ovo ukazuje na to da i Srbi treba da prihvate izvorno+međunarodno Pr.

Na guglu sam samo našao jedno pojavljivanje pšemislovići na Nedeljnoj Dalmaciji.

Jedini argument ostaje ako su dosadašnji srpski istoričari upotrebljavali izraz Pšemislovići (u šta sumnjam, ali...). Ako se neki Čeh zove Premisl svi slovenski jezici danas to ne menjaju. Pšemislovići je nespretno skovan izraz (-ić je čisto srpski prefiks), i ako nije suviše ustaljen, treba da se promeni. Ovo nije presedan. U vreme Vuka Karadžića Srbi su Lajpcig zvali Lipisko (po lužičko-srpskom), a Beč Vijena. Posle smo pod nemačkim-mađarskim uticajem to promenili.

U svakom slučaju, ostavi bar češki original u zagradi, ako insistiraš na promeni.

--Jakša 05:22, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

Ptolomejevići? Ne bih se složio. Na guglu izlaze rezultati i za Ptolomeji:

Ptolomeji i – XVI; velika dinastija egipatskih faraona

i za Ptolomejevići (interesantno, svi ovi su hrvatski i bosanski)

Ja srednjoškolskom udžbeniku ne bih apsolutno verovao.

--Jakša 06:12, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

Imam uz sebe dve debele knjige koje se koriste na filozofskom fakultetu, obe se bave srednjim vekom u Evropi, i nijedna ne pominje češke kraljeve.

Prema tome, mi smo ti koji ćemo postaviti standarde. Kako odlučimo sad, tako osta dovijeka :)

--Jakša 06:32, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

Bolje je biti Otac istorije nego CrniBombarder

(šala, naravno. Ali u svakoj šali ima malo i šale)

--Jakša 06:37, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

„Ovaj korisnik voli da drugim korisnicima soli pamet.“

Istina! Nisam smeo da se upuštam u diskusiju.

--Jakša 06:44, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

ETFovac ! K'o i ja. Šta reći... Moje saučešće

--Jakša 06:51, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

Gugl ulovi i Bombardera. Pojavljuješ se na veb stranici ETFa. Sad bi mogao da istražujem i geografiju, ali liči na Beograd, pa neću ići dalje.

Češka, slučajno. Svideo mi se njihov članak o srpskom jeziku. Odličan je.

Pa, dobro, šta da vidim. Rakićevu pesmu? Geografske koordinate Beograda?

Grocka? Vidim, imaš i oranicu iza kuće. Mašala.

Sad ti imam i IP adresu. Pozdrav.

--Jakša 07:42, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

Nemoj da se vređaš, molim te. Sam si rekao: Ladies and Gentleman And fellow peasants!

Dakle, seljak-veseljak. Lepo izgledaš na makedonskoj verziji. Provajdera u Srbiji nema previše.

--Jakša 08:09, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

Sedamdesettreće godište. Ovaj internet je čudo! Jel' problem ako napišem članak o tebi?

--Jakša 08:17, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

Član EliteSecurity, ekspert za kompjutere. Hmmm

A Čelični ti je prijatelj. Valjda.

The Clash - ništa naročito. Imaju li oni neku pesmu?

Godina u Kanadi - 7 Broj puta koliko sam čuo ovu pesmu - 0 Koliko slušam radio - često


Kao neko ko je jedno vreme živeo u Češkoj Republici, da kažem da se češko slovo "r sa kvačicom" čita kao "rž". To u prvoj aproksimaciji možda Srbima zvuči kao "š" ali to bi bilo jako pogrešno (češko "š" i češko "rž" su potpuno ražličiti zvuci). Prema tome, treba usvojiti naziv prihvaćen među našim istoričarima, ali ako ćemo po Vuku - taj tip se zvao Pržemisl, a njegovi naslednici Pržemislovci (kod nas, je li, Pržemislovići). --Dzordzm 08:55, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori
Uzgred, to je isto slovo kao i "Bedžih Smetana". Naravno, Česi uspevaju da kroz svoja usta proture "Bedržih" --Dzordzm 08:57, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

More Bombarderu, mani se udžbenika (naročito srpskih). Džordž ima pravo, kao neko ko poznaje češki. Ostaje izbor Prž - Pž (ti izaberi), a da li ćeš dinastiji dodati -ić, ja ič ne marim.

--Jakša 10:14, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

Da li ovo predstavlja bačenu rukavicu? Ja sam popuštao, ali Pš je neprihvatljivo.

--Jakša 10:29, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

Pazi se malo, kanadske rukavice su malo poteške, hokejaške...

--Jakša 10:36, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

»Da mi nosić pocrveni, eto to je, to je sve« 

Ovde je 20° (mi smo južnije od Beograda)

Podsetnik: Ne prljaj članak sa Pš!

--Jakša 10:45, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

Koordinate uredi

Čini mi se, ako se ne varam, da si ti skoro pokušao napraviti onaj šablon za koordinate kao kod Švaba, pa me interesuje dali ti je pošlo za rukom. Ja dosta radim oko geografskih stvari, pa bi mi taj šablon dobro došao? Poz.--Banović 11:46, 5. maj 2006. (CEST)Odgovori

Ne znam u čemu je problem, ali nema šanse da ja ovo prebacim iznad crte. Bar sam ih malo smanjio, ali opet, nije to to. Tvoj šablon se i dalje koristi, samo sad treba u članak umjesto "Koor naslov" unositi "Koordinate". Pozdrav--Banović 19:31, 6. maj 2006. (CEST)Odgovori

Korisnik:Bormalagurski/VikiProjekat

Šablon uredi

Moram da te pohvalim za šablon koji si napravio za članke vezane za Dajne Lakajen. Svaka čast, baš je lep. --Boris Malagurski 02:08, 10. maj 2006. (CEST)Odgovori

Fino i ljigavo uredi

Svaka ti se dala za sliku :) -- Obradović Goran (razgovor) 02:45, 10. maj 2006. (CEST)Odgovori

Uh, koliko si ti toga napravio... ko će sve to posmanjivat` -- Obradović Goran (razgovor) 02:45, 10. maj 2006. (CEST)Odgovori

Pustio sam.. ostaviću dok ne završiš... pa kako na koju sliku mislim... reko` lepo, fino i ljigavo :) -- Obradović Goran (razgovor) 02:48, 10. maj 2006. (CEST)Odgovori

Crni, daj taguj ovu sliku Slika:Str strp.jpg, odgovarajućom licencom.--Славен Косановић {razgovor} 02:58, 10. maj 2006. (CEST)Odgovori

Guilty as charged.. jeb` ga, šta reći. Zasr`o sam ;) -- Obradović Goran (razgovor) 03:15, 10. maj 2006. (CEST)Odgovori

Šabloni uredi

Šablone nikad nisam pravio. Je li to kutija sa desne strane u kojoj su podaci (kao što ima za države)? Pravo da ti kažem, nikad mi se nisu sviđali. Radije uzimam tabele koje sam mogu da prilagođavam.

Ono što bi bilo korisno je da se geografske koordinate prikažu u naslovu, kao kod Engleza, Nemaca i drugih. Vidim da mnogi to vole da guraju u članak.

--Jakša 05:17, 10. maj 2006. (CEST)Odgovori

Sredio sam sada te koordinate, izvini što kasnim, riknuo mi računar nekoliko dana, hteo izgleda malo da se odmori, ali sad sam ga opet u'vatio i ne dam mu mira. --SašaStefanović 06:43, 11. maj 2006. (CEST)Odgovori


Dozvole uredi

Kada šaljemo e-pismo i tražimo dozvolu u njemu izričito piše da će taj materijal biti korišćen pod GNU-ovom licencom slobodne dokumentacije i ona takođe podrazumjeva da se navede izvor materijala. Kada se nešto sa Vikipedije objavljuje na nekom drugom mjestu ili se koristi u druge svrhe potrebno je navesti da je materijal sa Vikipedije, odnosno izvor. E sada, ja lično ne znam kako ti koji nam daju dozvole shvataju GNU-ovu licencu za slobodnu dokumentaciju. Drugim riječima, kada mi dobijemo dozvolu za korišćenje nekog materijala, to ujedno znači da materijal automatski prelazi pod GNU-ovu licencu. U svakom slučaju potrebno je navesti izvor materijala ali taj materijal ovdje automatski prelazi pod domen GNU-ove licence, da budem jasniji. Znači, ako imamo dozvolu to više nije Poštena upotreba nego GNU-ova licenca, da skratim. ;) --Славен Косановић {razgovor} 07:48, 13. maj 2006. (CEST)Odgovori

Ako je neko dao dozvolu nekom da koristi njegove slike za taj sajt, znači taj prvi neko je vlasnik autorskih prava. Šta to znači? Znači da ti tamo koji su dobili dozvolu mogu da koriste te slike, ali ne i da daju dozvole drugima. Treba vidjeti i pod kojim uslovima su oni dobili dozvolu, tj., da li ta dozvola uključuje davanje prava za korišćenje trećoj strani ili ne. To bi oni trebali da znaju i treba njih pitati. Za sve što mi ovdje dobijemo dozvolu, to automatski prelazi pod domen GNU-ove licence za slobodnu dokumentaciju, osim ako vlasnik autorskih prava, odnosno onaj ko nam je dao dozvolu, ograničio ekcsplictno korišćenje samo za srpsku Vikipediju. Postoje razlike između javnog vlasništva i GNU-ove licvence za slobodnu dokumentaciju, ali u te razlike se ne treba sada ovdje da udubljujemo, pošto je za nas važno da je nešto pod GNU-ovom licecnom ili u javnom vlasništvu da bi bilo podobno za Vikipediju, mada dozvoljamo i materijal pod doktrinom poštene upotrebe. --Славен Косановић {razgovor} 08:14, 13. maj 2006. (CEST)Odgovori

Konkretno, ti ljudi koji su nama dali dozvolu, moraju biti sigurni da im je vlasnik autorskih prava dao pravo da mogu da daju dozvole za korišćenje trećim licima, odnosno nama, u protivnom oni su polupali lonćiće o temi autorskih prava. Takođe treba da budu sigurni da kada nam daju dozvolu, materijal automatski prelazi u domen GNU-ove licence. Za primjenjivanje doktrine Poštena upotreba se i ne traži dozvola, nego saradnik koji pošalje takav materijal na Vikipediju, tvrdi da ga koristi pod tom doktrinom. Nadam se da sam malo pojasnio i da te nisam još više zbunio sa ovim sranjima... ;)--Славен Косановић {razgovor} 08:14, 13. maj 2006. (CEST)Odgovori

Boldovani šablon uredi

Sad imamo dva ista šablona. Šablon:Koor naslov i Šablon:Koordinate. Ja sam planirao da jedan prikazuje riječ koordinate, a drugi riječ koordinate, pa sam tako i unio u novoj akciji:Vikipedija:Geografizacija srpske vikipedije. Nekom se valjda više sviđa ovaj tanki a nekom deblji, pa sam im ostavio mogućnost da izaberu. Al ti ugoji ovaj tanki u sekundi :))). Zezam se, meni je isto ovaj boldovani bolji. --Banović 09:03, 13. maj 2006. (CEST)Odgovori

Rat ruža... uredi

... kako može preusmeravati na Stogodišnji rat? Zar nije to građanski rad između Lankastera i Jorka u Engleskoj? BokicaK

Rat dviju ruža uredi

Rat dviju ruža nije isto što i stogodišnji rat.Karkason je bio u francuskim rukama, a Englezi su ga nastojali zauzeti tokom stogodišnjeg rata. Rat dveju ruža je rat između Engleza, između dve kraljevske linije. Možeš li onaj preusmerivač ukloniti. koji pokazuje da je rat dve ruže isto što i stogodišnji. Članak ti je inače remek djelo!!--Verlor 09:47, 18. maj 2006. (CEST)Odgovori

Hvala uredi

  for Karkason ! Notafiš 09:55, 24. maj 2006. (CEST)Odgovori

Wow, I had not seen Tvrđava Karkason even better !!!   again :-) Notafiš 10:16, 24. maj 2006. (CEST)Odgovori

Majordom(o) uredi

Na engleskoj Vikipediji postoje tri zasebna članka: Majordomo (software), Majordomo (domestic staff), i Mayor of the Palace (naš majordom). Prema tome - ja ovo ne razumem sasvim, ako te ne mrzi pogledaj ti malo bolje - ali ovo tvoje preusmerenje sa majordomo na majordom možda ne stoji. --Dzordzm 05:44, 9. jun 2006. (CEST)Odgovori

Slika uredi

Pogledaj Razgovor o slici:Dragas konst.jpg. --SašaStefanović 00:41, 15. jun 2006. (CEST)Odgovori

Poruka od Čeličnog uredi

"Uključi mobilni, SOME JEDAN!". --Brane Jovanović <~> 21:42, 17. jun 2006. (CEST)Odgovori

Čelični opet kaže da se javiš :)}. --Brane Jovanović <~> 12:12, 18. jun 2006. (CEST)Odgovori

Egejska Makedonija uredi

Ostavio sam komentare o temi na razgovoru članka Egejska Makedonija. --Славен Косановић {razgovor} 14:32, 18. jun 2006. (CEST)Odgovori

Ekspert uredi

Nisam EU ekspert. S respektom, --Poki |razgovor| 14:39, 18. jun 2006. (CEST)Odgovori

Nema na čemu .... uredi

za kandidaturu Pada, a i nema problema za licencu. --SašaStefanović 22:59, 18. jun 2006. (CEST)Odgovori

Pad 1453. itd. uredi

Ako možeš da lepo ponovo napišeš i bolje obrazložiš taj deo, slobodno ga ubaci ponovo... Moje zamerke su prvenstveno sledeće:
- koliko je uopšte bitno da se dve legende porede u članku o istorijskom događaju?
- ...čak i ako je u principu bitno, zašto baš ove dve? Siguran sam da postoji još naroda sa sličnim legendama o povratku stare slave, a na način na koji je ono bilo napisano nisam zapazio neku zapanjujuću sličnost Lazar-Dragaš niti Kosmet-Carigrad koja bi opravdala baš ovo poređenje.

znači imaj to na umu pa ako budeš radio nešto, pokušaj da ubediš mene i ostale potencijalne čitaoce da je poređenje dobro. Ja ću biti prilično zauzet ovih dana (sutra matursko veče, pa oporavak od maturske večeri :), pa upis na fakultet) ali posle toga nameravam da se vratim ovom članku. Ako budeš nešto značajnije menjao, ostavi komentar na strani za razgovor o Padu, videću ga... Pozdrav, Andrija 00:19, 21. jun 2006. (CEST)Odgovori

Stara karta KiM uredi

Hvala puno. Ako postoji mogućnost za kartu veće rezolucije skeniraj pa pošalji - ova ilustruje poentu ali na njoj ne vidim Leposavić (a njegova pozicija je dobra za određivanje veličine dodate teritorije).

Inače, Branislav Krstić (čiju sam knjigu naveo u članku) tvrdi da je ovo proširenje urađeno da bi se "povećao postotak Srba" u oblasti, mada ne navodi nikakve izvore da ovu tvrdnju potkrepi. U svakom slučaju tvrdnja je zanimljiva sa obzirom da 15 godina ranije komunističke vlasti nisu dozvolile kolonistima da se vrate na KiM, niti su učinile bilo šta da se Albanci iz Albanije naseljeni tokom rata vrate nazad, što je sve moglo da posluži u ovom pravcu još tada.

Mislim da će ova rabota sa kartama dosta osiromašiti sadržaj (zamislim samo članak Jugoslavija sa svim obrisanim kartama - pitanje je da li će ikada biti zamenjene jer ko ima vremena da sedi, crta i precrtava?), pogotovo jer je kod nas gotovo nemoguće juriti ljude za dozvolu (na primer, koga bi ti sad jurio i kako da ti da dozvolu za tu kartu iz 1952. godine? Da li je uopšte moguće utvrditi ko ima autorska prava?).

Pozdrav, --Trajan 19:38, 21. jun 2006. (CEST)Odgovori

Molim te uredi

Molim te, MOLIM TE, razmak posle zareza i tačke. Molim te! -- Boris  Malagurski   bre! 23:50, 2. jul 2006. (CEST)Odgovori

Nikako da te pitam (uvek nekako zaboravim), zašto ne stavljaš razmak posle tačke i zareza. :) (hehe :)) izgleda da sam upao u ozbiljnu priču :) Djus reci 00:30, 3. jul 2006. (CEST)Odgovori

Fora je u tome da ću ja svakako prepraviti svaki tekst koji nađem da nema razmak posle zareza i tačke. Pitanje je samo u tome da li ćeš malo stisnuti zube i sam svoje tekstove prepravljati onako kako svi pišu ili ćeš "terati" mene da ih ja prepravljam, što je, veruj mi, posao koji oduzima mnogo koncentracije. -- Boris  Malagurski   bre! 00:49, 3. jul 2006. (CEST)Odgovori

Kako bilo, ovo je na istom nivou sa pisanjem askijem - neko mora da prepravlja iza tebe. --Dzordzm 01:03, 3. jul 2006. (CEST)Odgovori

Sređivanje slika uredi

 

Na Vikipediji je u toku akcija sređivanja slika sa nejasnim ili pogrešno naznačenim pravnim statusom.


Zamolio bih te da sve slike koje si poslao (ili poslala), a na kojima nije označena licenca, označiš odgovarajućom licencom, vodeći računa da licenca odgovara pravnom statusu slike - pogledaj na primer ovo pravilo i ovaj spisak oznaka za licence sa kratkim objašnjenjima svake. Takođe, vizuelni spisak šablona za slike možeš videti i ovde.


Kada označavaš slike, povedi računa da sem licence obavezno staviš i vezu (URL) ka sajtu odakle je preuzeta; ako je slika skenirana, navedi naslov i autora publikacije i ISBN broj ako znaš; ako si ti autor, navedi to kao izvor (napomena: kod snimaka ekrana i skeniranih slika ti nisi autor slike). Ako smatraš da slika ispunjava uslove za poštenu upotrebu koji su navedeni na oznaci za licencu, navedi i obrazloženje za tu poštenu upotrebu.


Spisak slika koje si ti poslao (poslala), a koje nemaju označenu licencu, možeš videti ovde. Ako u sledeće dve nedelje ne rešiš licence na slikama, toga će se prihvatiti zainteresovani urednici.


Napomena: Slike koje po završetku akcije sređivanja ne budu imale jasno regulisan pravni status biće brisane!

--Brane Jovanović <~> 09:07, 14. jul 2006. (CEST)Odgovori

Sređivanje, drugi put uredi

Ovo je automatski generisana poruka. Ako si već primio (primila) sličnu, proveri dole navedeni link ponovo! Bot je vršio neke izmene na stranama sa opisom slika, pošto slike koje su ranije bile označene sa {{bez licence}} nisu prikazivane na spisku koji se navodi dole (a sada se dakle i one prikazuju).
 

Na Vikipediji je u toku akcija sređivanja slika sa nejasnim ili pogrešno naznačenim pravnim statusom.


Zamolio bih te da sve slike koje si poslao (ili poslala), a na kojima nije označena licenca, označiš odgovarajućom licencom, vodeći računa da licenca odgovara pravnom statusu slike - pogledaj na primer ovo pravilo i ovaj spisak oznaka za licence sa kratkim objašnjenjima svake. Takođe, vizuelni spisak šablona za slike možeš videti i ovde.


Kada označavaš slike, povedi računa da sem licence obavezno staviš i vezu (URL) ka sajtu odakle je preuzeta; ako je slika skenirana, navedi naslov i autora publikacije i ISBN broj ako znaš; ako si ti autor, navedi to kao izvor (napomena: kod snimaka ekrana i skeniranih slika ti nisi autor slike). Ako smatraš da slika ispunjava uslove za poštenu upotrebu koji su navedeni na oznaci za licencu, navedi i obrazloženje za tu poštenu upotrebu.


Spisak slika koje si ti poslao (poslala), a koje nemaju označenu licencu, možeš videti ovde. Ako u sledeće dve nedelje ne rešiš licence na slikama, toga će se prihvatiti zainteresovani urednici.


Napomene:

  • Slike koje po završetku akcije sređivanja ne budu imale jasno regulisan pravni status biće brisane! To podrazumeva i slike koje nemaju licencu i one koje su pogrešno obeležene.
  • Navedi izvor slike - ako ne navedeš izvor, nemoguće je proveriti licencu!
  • Nemoj stavljati pogrešne oznake na slike, naročito nemoj stavljati „poštena upotreba“ ili „javno vlasništvo“ bez obrazloženja!

Ovo je druga poruka u akciji sređivanja slika.

--Brane Jovanović <~> 11:59, 15. jul 2006. (CEST)Odgovori

Šablon:Jezero uredi

Malo sam izmenio ovaj šablon, nadam se da ti se sviđa (boja je plava :)). --SašaStefanović 19:25, 20. jul 2006. (CEST)Odgovori

Vrati me na stranicu korisnika „CrniBombarder!!!/Архива 5”.