Rubaija

врста катрена (четворостиха) карактеристична за персијску поезију

Rubaija (pers. رباعی) je vrsta katrena (četvorostiha) karakteristična za persijsku poeziju i u okviru iste jedna od najomiljenijih formi. U Persiji skoro da nije bilo pesnika koji se nije oprobao u stvaranju rubaija. To je kratka forma koja epigramatičnom kratkoćom izražava jednu misao, pa je veoma bliska grčkom epigramu.[1] Negovali su je mnogi persijski pesnici, ali niko nije dostigao umeće persijskog naučnika i pesnika Omara Hajama.[2]

Ispis iz vremena otomanske ere jedne rubaije Omara Hajama u Morića Hanu u Sarajevu

Istorija uredi

Nastanak rubaije vezuje se za persijsku usmenu narodnu književnost, tačnije za poetsku formu zvanu dubajti (dva bejta, odnosno dva stiha). Prvo pominjanje rubaije registruje se u 10. veku.[3]

Etimologija uredi

Reč rubaija arapskog je porekla (rubai), što znači „po četiri”, „četvorostruk” i slično.[4]

Forma i metrika uredi

Jedna rubaija Omara Hajama u prevodu Fehima Bajraktarevića
Kada umrem vinom mene okupajte
S peharom i vinom meni talkin dajte
A na sudnjem danu ako me tražite
Ispod praga krčme zemlju raskopajte!
 
Kaligrafski ispis rubaije koja se pripisuje Omaru Hajamu

Svaka je rubaija pesma za sebe. Ponekad dve rubaije mogu biti sadržinski povezane, ali svaka mora predstavljati jednu celinu po obliku i sadržaju.[1] Rubaija je sastavljena od 4 stiha (vrlo retko od pet). U pesmi se rimuju prvi, drugi i četvrti stih (prema shemi aaba), dok treći, po pravilu, ostaje bez rime.[2] Dužina stihova varira i kreće se u intervalu od 6 do 12 slogova.[3]

Iako je svaka rubaija celina za sebe, one se ipak u persijskom originalu ređaju po izvesnom redu:

  • po sadržini
  • po abecedi poslednjeg slova rime
  • po dvostrukoj abecedi, gde se pazi i na početno slovo strofe[5]

Kada je reč o sadržini, prva dva stiha vrlo koncizno daju uvod, treći dolazi kao opreka ili preokret i po pravilu ima rimu drugačiju od ostalih, dok je u četvrtom dato rešenje - poenta pesme.[5][2] On se rimuje sa prva dva stiha. Naravno, ovakva shema nije kanonizovana. Česta su i brojna odstupanja, pa se ponekad rimuju i sva četiri stiha (shema aaaa).[4] Neretko su u rubaije, uz reči koje su rimovane, bile dodavane jedna ili dve reči koje se ponavljaju, a koje se nazivaju redif. Redif ne predstavlja ono što se u zapadnoj kulturi podrazumijeva pod refrenom, pa ta dva pojma ne treba posmatrati isto.[3]

Poznati rubaisti uredi

U stvaranju rubaija oprobali su se mnogi persijski pesnici, među kojima su Dželaludin Rumi i Muhamed Šemsudin Hafiz, ali je najveće domete dosegao naučnik i pesnik Omar Hajam, koji je živeo i stvarao krajem 12. i početkom 13. veka.[5]

Rubaije u Zapadnom svetu i kod nas uredi

Rubaiju kao pesničku formu Evropa je upoznala polovinom 19. veka, zahvaljujući engleskom pesniku i prevodiocu Edvardu Ficdžeraldu, koji je 1859. objavio zbirku pod naslovom Rubaije Omara Hajama. Iako u slobodnom prevodu (ili možda upravo zbog toga),[6] Hajamove rubaije postale su izuzetno popularne, prvo u Engleskoj, a zatim i širom sveta i prevedene su na mnoge svetske jezike.[7] Omar Hajam smatra najpoznatijim pesnikom Istoka na Zapadu.[3]

Rubaija kao pesnička forma na našim prostorima nije zaživela i retko se upotrebljava. Razlog tome leži u animozitetu prema nekadašnjim političkim neprijateljima, odnosno viševekovnoj turskoj vladavini na ovim prostorima. Taj animozitet iskazivao se ne samo prema istorijskim delima, već i prema lepoj književnosti. To se unekoliko promenilo pod uticajem nemačkih orijentalističkih pesnika, a poznato je da i Gete spadao u zanesene poštovaoce istočnih, a posebno persijskih pesnika. O ovoj pojavi Skerlić je pisao: „Omladinski pesnici, kanibalski raspoloženi prema Turcima” i nešto kasnije „naši pesnici turkofobi, kako se samo može zamisliti, paradoksalno su postali zaneti poklonici muslimanske poezije”.[8] Prve rubaije kod nas objavio je Jovan Jovanović Zmaj u zbirci poezije istočnjačkih pesnika „Istočni biser“ iz 1861. godine.[9] Jedan od najboljih i najpopularnijih prevoda na srpski jezik objavio je Fehim Bajraktarević, pionir balkanske naučne orijentalistike, 1964. godine.[10]

Reference uredi

  1. ^ a b „Rubaije”. Zlatno runo. Arhivirano iz originala 27. 08. 2016. g. Pristupljeno 6. 8. 2022. 
  2. ^ a b v „Rubaije”. Pravac Knjige. Pristupljeno 24. 8. 2022. 
  3. ^ a b v g Trivković 2019
  4. ^ a b Barjaktarević 2017, str. 158
  5. ^ a b v Barjaktarević 2017, str. 120
  6. ^ Barjaktarević 2017, str. 121
  7. ^ „Hajjam”. Hrvatska enciklopedija, mrežno izdanje. Leksikografski zavod Miroslav Krleža. Pristupljeno 6. 8. 2022. 
  8. ^ Barjaktarević 2017, str. 167-168
  9. ^ Barjaktarević 2017, str. 167
  10. ^ Hajjam, Omar (1964). Rubaije. Beograd: Rad. Pristupljeno 24. 8. 2022. 

Literatura uredi

Spoljašnje veze uredi