Svetomir Janković

српски књижевник

Svetomir Janković (Okruglica kod Svrljiga, 1940Frankfurt, 1991) bio je prozni pisac, esejista i prevodilac. Gimnaziju je završio u Nišu a Filološki fakultet, Grupa za germanistiku, u Beogradu.

Svetomir Janković
Datum rođenja1940.
Mesto rođenjaOkruglica kod SvrljigaKraljevina Jugoslavija
Datum smrti1991.
Mesto smrtiFrankfurtNemačka

Jedan je od najtalentovanijih proznih pisaca iz kruga niških književnika s kraja pedesetih i početka šezdesetih godina. U tom periodu, od svoje šesnaeste do dvadeset i pete godine života, napisao je sve svoje pripovetke, posvetivši se kasnije prevodilačkom, esejističkom i naučno-teorijskom radu. Priče, eseji i prevodi objavljivani su mu u niškim Narodnim novinama, časopisu „Gledišta“, „Gradini“, „Delu“, „Poljima“, „Studentu“, „Vidicima“, „Stremljenjima“, „Književnosti“, „Književnoj reči“ i „Književnim novinama“.

Na beogradskom Filološkom fakultetu, posle završetka studija, radio je kao asistent i magistrirao sa temom „Roman 'Čovek bez svojstava' i problem istorijskog tumačenja pesništva Roberta Muzila“. Radio je potom na katedrama za slavistiku na univerzitetima u Štutgartu i Frankfurtu. Preminuo je 1991. godine u Nemačkoj. Zastupljen je u „Antologiji niških pripovedača“ (priređivač Goran Maksimović) „Prosveta“, Niš, 2002.

Pripovetke

uredi
  • „Mali kralj tuge“ (sabrane pripovetke), „Prosveta“, Niš, 1996.

Književno-kritički radovi na srpskom

uredi
  • 1. „Umetnost i biće umetnika“, Gledišta, Niš, III, br. 2-3, 1962. pp. 42-55.
  • 2. „O Robertu Muzilu“, Vidici, Beograd, XIII, br. 98-99, 1965. pp. 10.
  • 3. „Karakter Muzilovih Dnevnika, njihovo mesto i uloga u njegovoj teoriji i pripovednoj praksi“. Radio Beograd III, 08.08.1972, pp. 6 (tiposkript).
  • 4. „O kovanju lažnog novca“. Recenzija uz: Mirko Kovač, Moja sestra Elida. Roman, Vidici (Beograd), XIII, br. 98-99, 1965. pp. 12.
  • 5. „Roman Čovek bez svojstava i problem istorijskog tumačenja Muzilova pesništva“. Magistarski rad Univerzitet Beograd (15.12.1975), XIII + 254 str. (tiposkript).
  • 6. „Svesni utopizam Roberta Muzila“, Delo, Beograd, XXI, 1975, pp. 1545-1568.
  • 7. Recenzija uz: Volfditrih Snure, Pripovetke. Izbor i prevod s nemačkog: Marija Đorđević. Rad, Beograd, 1976, pp. 3 (tiposkript).
  • 8. Recenzija uz: Franz K. Stanzel, Typische Formen des Romans. Göttingen, 1964. Za: Radio Sarajevo III. program, 1977, pp. 3. (Tiposkript).
  • 9. Recenzija uz: Siegfried Lenz, Stadtgespräch. Roman. Rad (Beograd), 1977, S. 3. (Tiposkript).
  • 10. Recenzija uz: Friedrich Hebbel, Maria Magdalene. Građanska tragedija u tri čina. Za: Pozorište „Atelje 212“, 1977. pp. 3.
  • 11. Recenzija uz: Bertold Brecht, Die Tage der Commune. Drama u 14 slika. Za: TV Beograd, II program, 1977. pp. 4 (tiposkript).
  • 12. Recenzija uz: Hermann Broch, Dichten und Erkennen. Essays. Bd. I (Izd. Hannah Arendt). Zürich, 1954. (Pesnistvo i saznanje. Eseji). Za: Gradina, Niš, 1977, pp. 5. (tiposkript).
  • 13. „Roman i problemi njegove tipologije“. (Proširena verzija br. 31), Gradina, Niš, XVI, br. 8-9, 1981. pp. 52-60.
  • 14. „Nagovestavanje“. Članak u : Rečnik književnih termina. Nolit, Beograd, 1985, pp. 459-460.
  • 15. „Univerzalna analogija“. Članak u: Rečnik književnih termina. Nolit, Beograd, 1985, pp. 845-846.

Književno-kritički radovi na nemačkom jeziku

uredi
  • 1. „Zum Problem der erzählerischen Integration im polyhistorischen Roman. An Beispielen von Brochs Schlafwandlern, Gides Falschmünzern, Manns Zauberberg und Musils Mann ohne Eigenschaften. Predavanje u okviru Međunarodnog tečaja za germaniste u Haleu (Itočna Nemačka), 26.07.1978.
  • 2. „Robert Musil zwischen Nietzsche und Mach. Zur Erhellung lebensphilosophischer und neupositivistischer Ansätze von Musils Poetologie“.Predavanje u okviru Trećeg međunarodnog kolokvijuma Međunarodnog društva Roberta Muzila (IRMG), Luksemburg 08.06.1979. Isto: 25.08.1983 na Međunarodnom letnjem seminaruRoberta Muzila u Klagenfurtu, Austrija.
  • 3. „Utopie als Wirkungskonzept im Mann ohne Eigenschaften.“ Referat na Međunarodnom simpozijumu povodom 100. rođendana Roberta Muzila, u Berlinu, 02.11.1980.
  • 4. „Utopie als Wirkungskonzept. Methodischer Versuch zu dem im Mann ohne Eigenschaften strukturierten utopischen Konzept am Beispiel der Urlaubsmetapher.“ Proširena verzija u: Sprachästhetische Sinnvermittlung. (Robert Musil-Symposion Berlin 1980). Hrsg. D. P. Farda, U. Karthaus (= Europäische Hochschulschriften I, Bd. 493), Frankfurt/Main, Bern 1982. pp. 197-228.
  • 5. „Krlezas humanistische Sendung“. Recenzija uz Athenäum izdanje romana i pripovedaka Miroslava Krleže. Königstein 1984. Za: Hessischer Rundfunk II program, 10.03.1985. (tiposkript).
  • 6. „Scheidewege der modernen serbischen Lyrik im 20. Jahrhundert.“ (Izbor, prepev i interpretacija moderne srpske lirike 1903. – 1983.g.) Za: Hessischer Rundfunk II program, 12. – 18.12.1988. Emisija „Alternativa“, „Nedelja jugoslovenske kulture“ (tipokript).
  • 7. Jovan Dučić, „Sat“ (1903). Interpretacija. Za: Hessischer Rundfunk II program, 12.12.1988. (tiposkript).
  • 8. Miloš Crnjanski, „Sumatra“ (1920). Interpretacija. Za: Hessischer Rundfunk II program, 13.12.1988. (tiposkript).
  • 9. Vasko Popa, „Svinja“ (1953). Interpretacija. Za: Hessischer Rundfunk II program, 14.12.1988. (tiposkript).
  • 10. Petar Cvetković, „Melanholija“ (1981). Interpretacija. Za: Hessischer Rundfunk II program, 15.12.1988. (tiposkript).
  • 11. Miodrag Stanisavljević, „Euridika, treći put“ (1983). Interpretacija. Za: Hessischer Rundfunk II program, 16.12.1988. (tiposkript).

Prevodi i prepevi s nemačkog na srpski jezik

uredi
  • 1. Günter Weisenborn, „Zwei Männer“. Kurzgeschichte. („Dva čoveka“. Pripovetka). U: Glas omladine, Niš, VIII, br. 15. 1960.
  • 2. Christian Morgenstern, „Zehn Gedichte“. („Deset pesama“. Izbor i prepev). U: Vidici, Beograd, br. 87, 1964.
  • 3. Rolf Hochhut, „Der Stellvertreter“. Auszüge. („Namesnik“. Odlomci.) U: Vidici, Beograd, br. 93, 1965.
  • 4. Paul Celan, „Todesfuge“. (Prepev: „Fuga smrti“). U: Vidici, Beograd, br. 94-95, 1965.
  • 5. Rainer Maria Rilke, „Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke“. (Prepev: „Napev o ljubavi i smrti zastavnika Kristofa Rilkea“). U: Književnost, Beograd, XX, 1965. pp. 389-395.
  • 6. Robert Musil, „Grigia“. (Novela „Griđa“). U: Vidici, Beograd, XIII, br. 96-97, 1965. tr. 10-12.
  • 7. Rolf Hochhut, „Der Stellvertreter. Ein christliches Trauerspiel in 5 Akten.“ („Namesnik“. Drama u 5 činova. Sa D. Maricki.) Za Narodno pozorište Beograd (režija Borislav Grigorović), 1966, 1967.
  • 8. „Vier Themenkreise aus Musils Tagebüchern“. (Auswahl und Übersetzung aus: R. Musil, Tagebücher, Aphorismen, Essays und Reden. Hrsg. A. Frisé.) („Četiri tematskih krugova Muzilovih Dnevnika“). Radio Beograd III program. Emitovano u jesen 1972 (tiposkript).
  • 9. Die Geburt der modernen Literatur. Der Roman. Hrsg. A. Petrov. (Rađanje moderne književnosti. Roman. Izbor 14 i prevod devet tekstova modernih nemačkih autora romana kao pripovedačke forme), Beograd, Nolit, 1975.
  • 10. Thomas Mann, „Der Erzähler als Mittel der Erzählkunst“. (Iz: Die Entstehung des Dr. Faustus. Naslov prevodiočev: „Pripovedač kao sredstvo pripovedanja“). U: Rađanje moderne književnosti. Roman. Beograd, Nolit 1975. pp. 101-102.
  • 11. Alfred Döblin, „Der Bau des epischen Werks“. („Stvaranje epskoga dela“). U: Rađanje moderne književnosti. Roman. Beograd, Nolit 1975. pp. 132-136.
  • 12. Heimito von Doderer, „In der Unendlichkeit des epischen Feldes“. („U beskraju epskoga polja“.) U: Rađanje moderne književnosti. Roman. Beograd, Nolit 1975. pp. 137-239.
  • 13. Robert Musil, „Die geistige Bewältigung der Welt“. (Naslov prevodiočev: „Duhovno ovladavanje svetom“). U: Rađanje moderne književnosti. Roman. Beograd, Nolit 1975. pp. 207-210.
  • 14. Hermann Broch, „Zur Übersetzung des modernen Romans“. (Iz: „Anmerkungen zum Tod des Vergil.“ Prevodiočev naslov srpskog odlomka: „O prevođenju modernog romana“.) U: Rađanje moderne književnosti. Roman. Beograd, Nolit 1975. pp. 211-215.
  • 15. Hans Erich Nossack, „Der Mensch in der heutigen Literatur“. („Čovek u današnjoj književnosti“.) U: Rađanje moderne književnosti. Roman. Beograd, Nolit 1975. pp. 305-313.
  • 16. Walter Höllerer, „Epiphanie als Held des Romans“. („Epifanija kao junak romana“.) U: Rađanje moderne književnosti. Roman. Beograd, Nolit 1975. pp. 463-465.
  • 17. Walter Jens, „Uhren ohne Zeiger“. („Časovnici bez kazaljki“.) U: Rađanje moderne književnosti. Roman. Beograd, Nolit 1975. pp. 470-472.
  • 18. Martin Walser, „Roman oder Epos“. (Iz: Beschreibung einer Form. Versuch über Franz Kafka. – „Roman ili ep“.) U: Rađanje moderne književnosti. Roman. Beograd, Nolit 1975. pp. 492-500.
  • 19. Karl August Horst, „Optik und Akustik im heutigen Roman“. („Optika i akustika u današnjem romanu“.) U: Rađanje moderne književnosti. Roman. Beograd, Nolit 1975. pp. 408-414.
  • 20. Bertold Brecht, Die Tage der Commune. Schauspiel in 14 Bildern. (Dani komune. Drama u 14 slika), TV Beograd, II program. Režija Paolo Mađeli, 1977. (tiposkript).
  • 21. Friedrich Hebbel, Maria Magdalene. Bürgerliches Trauerspiel in drei Akten. (Marija Magdalena. Građanka tragedija u tri čina) TV Beograd, II program. Režija Mira Trailović, 1977 (tiposkript).
  • 22. Hermann Broch, Dichten und Erkennen. Essays. (Pesništvo i saznanje. Eseji), Gradina, Niš, 1979.
  • 23. Ludwig Giesz, Phänomenologie des Kitsches. (sa Spomenkom Stanković; Fenomenologija kiča), Beograd, BIGZ 1979.
  • 24. Robert Musil, „Der mathematische Mensch“. („Matematički čovek“). U: Književna reč, Beograd, 1982.
  • 25. Robert Musil, „Skizze der Erkenntnis des Dichters“. („Nacrt pesničkog saznanja“). U: Delo, Beograd, XXIX, 1983.
  • 26. Robert Musil, „Über die Dummheit“. Vortrag. („O gluposti“. Predavanje.) U: Književne novine, Beograd, XL, br. 756, 1988. pp. 1, 16-17. br. 757-758, pp. 14-15.

Prevodi i prepevi sa srpskog na nemački

uredi
  • 1. Miloš Crnjanski, „Sumatra“ (Prepev: „Sumatra“). Za: Hessischer Rundfunk II program, 13.12.1988.
  • 2. Vasko Popa, „Svinja“. (Prepev: „Das Schwein“.) Za: Hessischer Rundfunk II program, 14.12. 1988.
  • 3. Petar Cvetković, „Melanholija“. (Prepev: „Melancholie“.) Za: Hessischer Rundfunk II. program, 15.12.1988.
  • 4. Miodrag Stanisavljević, „Euridika, treći put“. (Prepev: „Eurydike, zum dritten Mal“.) Za: Hessischer Rundfunk II program, 16.12.1988.
  • 5. Stevan Luković, „Lov“. (Prepev: „Der Fang“). Za: Hessischer Rundfunk II program, emitovano kao „Noćna pesma“ 17.12.1988.
  • 6. Miloš Crnjanski, „Mizera“. (Prepev: „Misere“.) Za: Hessischer Rundfunk II program, emitovano kao „Noćna pesma“ 18.12.1988.

Literatura

uredi
  • Josip Babić: "In Memoriam Svetomir Jankovic". Musil-Forum 17/18. Jahrgang, Saarbrücken 1991/92. pp. 299 - 304.
  • Radivoje Mikić, „Pripovedač Svetomir Janković'“, pogovor u knjizi „Mali kralj tuge“, 1996.