Разговор о шаблону:Јужнословенски језици/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Поднаслови

Није лоша идеја ставити ове поднаслове (стандардни језици, наречја и изговори, штокавски дијалекти...), али где ту сместити црногорски језик? Јер, он ни у ком погледу није стандардни језик и мислим да га што пре треба склонити из списка стандардних језика, те једино или ставити међу локалне говоре, социолекте и жаргон или пронаћи какво друго име групи у којој се он налази. А ни српскохрватски, упркос устаљеном мишљењу које влада на Википедији, није никакав „други“, оделит језик којим се више не користи. Он се данас, истина, раслојио на три стандарда, али то је један народни језик и дијасистем. А опет је и њему више место међу стандардним језицима него црногорском... --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 17:31, 19. април 2007. (CEST)Одговори

Ставио сам га доле, под "остало".--Паун 19:12, 5. мај 2007. (CEST)Одговори

Не постоје централнојужнословенски језици, већ западна група јужнословенских језика (српски, хрватски, босански(?) и словеначки). Бугарски, црквенословенски и македонски су у источној групи. То је енглески шаблон боље уредио. --Јакша (разговор) 09:08, 3. децембар 2008. (CET)Одговори

Име шаблона

Колико ја знам, овде нису у питању само српски језици већ сви западнобалкански јужнословенски, не рачунајући словеначки са прекомурских и резијанским.

Претходно име шаблона је казивало све:

  • сх — српскохрватски
  • х — хрватски
  • с — српски

Значи, сви језици и варијанте између, поред и који су подделови српскохрватскога, хрватскога и српскога језика. --FMILB (tr) Fekete Fruzi! 10:09, 24. октобар 2009. (CEST)Одговори

Кад су кајкавски и чакавски били српски? Никад. Ово је погрешно.--Pepsi Lite (разговор) 13:06, 24. октобар 2009. (CEST)Одговори

Treba vratiti stari naslov šablona ili izbaciti kajkavski i čakavski--Zrno (разговор) 13:21, 24. октобар 2009. (CEST)ZrnoОдговори

Такође избацити и молишки, градишћански и буњевачки (можда и нашински) ако остаје шаблону ово име. --FMILB (tr) Fekete Fruzi! 14:47, 24. октобар 2009. (CEST)Одговори

Zapadnojužnoslovenski jezici???

О чему се овде ради. Од када ја знам за себе постоје три групе словенских језика. Источнословеснки, Западнословенски и Јужнословенски. Када је формулисана група "Западнојужнословеснски језици"???? И од када је то као бугарски нека специфична Источнојужнословенска група????? Где то пише, који то лингвиста помиње. И у свему томе "македонски језик" одн. језик македонских Словена, ништа друго него варијанта из 1944. године допуњена одређеним бугарским и архаичним изразима да би се на први поглед разликовао од српског и исто тако на први поглед био готово истоветан са бугарским. А оно само староштокавски српски језик на коме је написан и Душанов законик. Па шта ге је он, шатро, писао на бугарском??? И даље се враћају неке измишљене тезе овде као некакав Ужички говор??? Чист српски језик, који је малтене прихваћен као основа књижевног језика, Торлачки дијалекат??? У ствари Призренско-Тимочки дијалект којимсе говори све до Јагодине, Ћуприје, Смедерева а истим говоре и староседеоци бивших београдских села Миријева, Мокрог Лука М. и В., Лештана итд. што говори о томе да је то тзв. прекоморавски говор ако гледамо централну Србију. Пошто се у истом тексту исти дијалект угл .базирао на томе да га говоре и у Бугарској и БЈРМ неко је овде водио воду на бугарску воденицу, а притом без икаквих референци или било чега сличног. Неки дан прочитах у "македонској енциклопедији" такве грпзне лажи. Горанци су мртви хладни припојени Македонцима, и њихови муслимани - Бошљаци, су потурчени Македонци или Македонци муслиманске вере, иако се сами изјашњавају вћећином као Турци, Муслимани и Бошљаци, најмање као Македонци, а стара Србија (Скопски вилајет који обухвата данашњи северни део БЈРМ И кОСОВО И мЕТОХИЈУ) је у ствари земља у коју су се Срби (они који се и данас тако изјашњавају) ДОСЕЉЕНИ ИЗ СРБИЈЕ!!!!! Негирају дакле, аутохтоност српског народа севера БЈРМ, ИАКО им је прво село на Карадагу удаљено од Скопља 10 минута аутом.Не кажем да треба да спадамо на те нивое, али је логика свести да мораш да знаш са каквима имаш посла. Ако ми на српскојезичној Википедији не негујемо вредности оне на којима смо васпитавани, негирамо све наше историчаре и научне раднике који су неки и животе поклонили љубави према свом народу, онда долазимо у бесконачно апстрактну ситуацију где просто не постоји никаква истина, одн. СВЕ је подложно промени и другачијем тумачењу, а у исто време за гомилу контраверзних тема које су угл. везане за српску историју, лингвистику, цркву и духовност, писмо , све оно што један народ и чини народом, довољно је навести понеку сумњиву референцу иза које се ставља АМИН.

--Оњегин (разговор) 22:20, 25. октобар 2009. (CET)Одговори

Привремено сам означио шаблон ознаком за оригинално истраживање. Она ће бити уклоњена ако неко у догледно време допринесе референце које показују да се ова група језика изучава засебно и под овим именом. Ако се то не деси, можда би требало поразговарати о брисању шаблона пер ВП:БОИ. --Dzordzm (разговор) 22:24, 25. октобар 2009. (CET)Одговори

Хвала!

--Оњегин (разговор) 22:31, 25. октобар 2009. (CET)Одговори

Западнојужнословенски језици

Назив шаблона треба да буде лингвистички појам "Западнојужнословенски језици" ! Српскохрватски је политички појам и непостоји као један језик, ту је реч о апстрактном појму који подразумева групу националних језика засновану на заједничком дијасистему. Уместо српскохрватског у шаблон треба да се стави словеначки језик јер он потпада под ову групу. Ова цела група заједно са словеначким настала је од западнојужнословенског прајезика, у време краљевине СХС тај језик је поново увршћен као општи схс језик у фази реконструисања.

Хвала ! Стојан Радосавац

Црногорски језик

Мислим да црногорски језик треба уврстити међу стандардне језике, јер је по Уставу Црне Горе службени, а има и своју граматику, правопис и правописни речник. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 79.143.104.250 (разговордоприноси)

Када добије званичан ИСО код,онда га треба тамо преместити,овако је то само празно слово на папиру,пошто тај правопис и азбуку не користе,чак ни званичне институције Црне Горе. Црни Бомбардер!!!  (†) 21:46, 12. јул 2011. (CEST)Одговори

Jezici

Serb1914, lepo bih te zamolio da ne uklanjaš iz ovog šablona bošnjački, crnogorski i srpskohrvatski jezik. Šabloni služe za lakšu navigaciju između članaka i ako na vikipediji postoje članci o tim jezicima onda oni treba da budu i u ovom šablonu. Ako ti imaš lični politički problem sa tim člancima, onda predloži same članke za brisanje, pa ako ubediš druge korisnike da ta tri članka treba obrisati, onda ih nećemo više stavljati u šablone. PANONIAN (разговор) 23:04, 7. децембар 2013. (CET)Одговори

Takođe me veoma čudi jedna stvar. Ti uklanjaš naziv "bošnjački", a stavljaš "bosanski", a to je veoma čudna pozicija za nekog sa tvojim stavom o crnogorskom jeziku, jer upravo određeni politički krugovi u Beogradu teže da se naziv "bosanski" ne koristi za taj jezik, da on time ne bi pretendovao da bude "jezik svih stanovnika Bosne i Hercegovine". Dakle, bilo bi lepo da ovde iskažeš svoje stavove o tim jezicima i da objasniš zašto ti ne smeta da vikipedija ima članke o tim jezicima a smetaju ti u ovom šablonu? PANONIAN (разговор) 23:16, 7. децембар 2013. (CET)Одговори
Crnogorski nije jezik jer nema zvanicni ISO kod niti je de fakto upotrebljen u prosvjetnom sistemu CG. A koristim naziv bosanski zato sto je to naziv koji koriste Bosnjaci.--Serb1914 (разговор) 14:26, 8. децембар 2013. (CET)Одговори
To nije suština ovog problema. Ponavljam da vikipedija ima članke o tim jezicima sa tim i takvim naslovima i probleme vezane sa sadržaj ili naslove tih članaka treba rešavati na stranama za razgovor tih članaka, a ne u ovom šablonu. Svrha ovog šablona je isključivo međusobno povezivanje članaka i lakša navigacija čitalaca vikipedije i sve dok postoji članak o crnogorskom jeziku na ovoj vikipediji njemu je mesto u ovom šablonu. PANONIAN (разговор) 16:09, 8. децембар 2013. (CET)Одговори

Juznoslovenski jezici

Sablon treba da nosi naziv Juznoslovenski jezici kakvi "zapadnoslovenski" takva klasifikacija je politička Lackope (разговор) 00:06, 5. фебруар 2015. (CET)lackopeОдговори

Premešteno. Što se tiče revertovanja za bosanski: uopšte nisam video da se ranije diskutovalo o tome a anonimus mi je delovao u pravu. Bosanski verovatno i ne treba da piše, ali srpskohrvatski jeste nekakav makrojezik ili već nešto. Uglavnom "ranije" zvuči čudno u poređenju sa staroslovenskim i crkvenoslovenskim i valja smisliti nekako drugačije. --СлободанKovačevićбиблброKS 23:56, 8. фебруар 2015. (CET)Одговори
Врати ме на страницу „Јужнословенски језици/Архива 1”.