Википедија:Transkripcija sa vijetnamskog jezika

Vijetnamski jezik (tiếng Việt, tiếng Việt Nam) je monosilabičan (reči su jednosložne) i ima melodijski akcenat. Njegova gramatika ne poznaje konjugaciju, deklinaciju, padeže, vremena ni rodove. Od 18. veka ovaj jezik kao svoje zvanično pismo koristi latinicu obogaćenu brojnim dijakritičkim znakovima. Jedini je jezik koji koristi neko evropsko pismo a kod koga se pojedinačni slogovi u reči pišu odvojeno (npr. Việt Nam se smatra za jednu reč), verovatno zbog naviknutosti na kinesko pismo koje je slogovno.

Iako ne postoji zvanična transkripcija vijetnamskog jezika na srpski jezik, na ovoj stranici se nalaze uopštena uputstva za prenos vijetnamskih glasova na srpski jezik bazirana na IPA zapisima.

Transkripcija

uredi
          Самогласници

ă, a — а
ề, â, e — е
ơ — у 	
ó, оо — о
ô — оу
i, y, ư — и
i, y — на крају речи као ј
u — у (на крају речи често као в; исти случај и са гласом о)

         Дифтонзи

iê, ia, ươ, ưa  — и
uố, ua 	— уе

        Сугласници

b — б
đ — д
ph — ф
g, gh — г
h  — х
c, k — к
qu — кв (северни дијалекат), в (јужни дијалекат)
kh — к
l —	л
m — м
n — н
nh — њ
ngâ, ngh — нг
p — п
x — с, ш
t — т
th — т
ch — ч (на крају речи као х)
tr — тр
v — в
gi — ј 	
d — з
r — р