Živko Vlahović (Pariz, 20. april 1995) je francuski prevodilac, izdavač i novinar srpskog porekla.

Živko Vlahović
Živko Vlahović u Beogradu, 2020. godine.
Lični podaci
Datum rođenja(1995-04-20)20. april 1995.(29 god.)
Mesto rođenjaPariz, Francuska

Biografija

uredi

Rođen je 20. aprila 1995. godine u Parizu. Nakon srednje književne je završio osnovne studije iz slavistike na Sorboni. Zatim  je magistrirao francusku lingvistiku i završio master na  smeru  izdavaštvo-prevođenje. Bavi se pretežno prevođenjem i izdavaštvom. Pored toga organizuje književne večeri i promoviše srpsku i francusku kulturu. Trenutno živi i stvara na relaciji Pariz-Beograd[1].

Književna delatnost

uredi

Prevođenje

uredi

Književnim prevođenjem je počeo samostalno da se bavi 2017. godine nakon što je na fakultetu zajedno sa studentima prevodio Ženske razgovore Duška Radovića, Grozdanin kikot Hamza Huma, novele Nafije Sarajlić i pet epizoda bosanske serije Jasmina Durakovića pod nazivom Dobrodošli u Orijent ekspres. Prvi prevod, roman Aleksandra Gatalice Sonata za lošeg čoveka, mu je objavljen u izdanju francuske izdavačke kuće NON LIJU u septembru 2020. godine. Potom je od istog autora preveo roman Euripidova smrt i dramu 1918 : Poslednja ratna godina koja će biti objavljena 1. decembra 2021. u izdanju izdavačke kuće Slavitud. Zatim je preveo roman Prelest koji će biti objavljen u izdanju izdavačke kuće BELVIL 14. januara 2022. Trenutno prevodi prozu Muharema Bazdulja i Ane Miloš[1].

Udruženje Slavitud

uredi

Dok je bio učesnik Sajma balkanskih knjiga u Parizu, Živko Vlahović je predložio Sorboni organizaciju Sajma slavistike koji se održao  prvi put 1. oktobra 2021.[2] Tim povodom je u avgustu 2020. otvorio udruženje Slavitud, čija je glavna misija promovisanje slovenske kulture u Francuskoj, ali i koje se takođe bavi izdavaštvom.[3] U aprilu 2021. je objavljena Nova BHCS poezija u Francuskoj (Nouvelle poésie BHCS) u kojoj su Živko Vlahović, Vesna Bojović i Jelena Mihajlović preveli 55 pesnika iz Bosne, Hrvatske, Crne Gore i Srbije.[4] 1. decembra će biti objavljena drama Aleksandra Gatalice 1918 : Poslednja ratna godina (1918 : La dernière année de guerre).[5]

U februaru 2021. je osnovana i nagrada Slavitud za najbolju zbirku pesama u regionu koju je osvojila mlada pesnikinja Aleksandra Batinić za zbirku Malo prisustvo.[6]

U maju 2022. je osnovana nagrada Slavitud za najbolje prozno delo 2021/2022 godine, koju je osvojio Berislav Blagojević.[7]

U novembru 2022. godine je sa izdavačkom kućom otvroio časopis "Panache" u kojem se svakog meseca objavljuju pisci iz regiona čiji su odlomci prevedevni na francuski.[8]

Prevodi

uredi
  • Conversations de femmes, Duško Radović, 2017.[9]
  • Sonate pour un homme immoral, Aleksandar Gatalica, 2020. (ISBN FR : 978-2-35270-304-4)[10]
  • Nouvelle poésie BCMS, E-book 2021. (ISBN FR : 978-2-492799-00-6)
  • 1918 : La dernière année de guerre, Aleksandar Gatalica, 2021 (ISBN FR : 978-2-492799-01-3)[5]
  • Errance, Filip Grbić, 2022. (ISBN FR : 979-10-95604-41-9)[11]
  • Les étrangers à Belgrade, Blaza l'inspecteur ripou, 2022 (le fantôme de la liberté)[12]
  • Trois premiers chapitres du Concert de Muharem Bazdulj, 2022 (le fantôme de la liberté)[13]
  • La Forêt de Ana Milos, 2022 (le fantôme de la liberté).[14]
  • Le nu du matin de Radoslav Milenkovic, 2022 (Panache). [15]
  • La promesse de Lazar Ristovski, 2022 (le fantôme de la liberté).[16]
  • Elle de Ljubica Kubura, 2022 (le fantôme de la liberté). [17]
  • Vera Pavladoljska de Matija Beckovic, 2022 (le fantôme de la liberté).[18]
  • Le Concert, Muharem Bazdulj, 2023 (ISBN FR : 9782493823090).[1]
  • La mort d'Euripide, Aleksandar Gatalica, 2024 (ISBN FR : 978-2-9583187-3-4).[2]

Reference

uredi
  1. ^ a b „PREVOD – IZVORNI I CILjNI (AVERINCEV, GRBIĆ, NIKOLIĆ I VLAHOVIĆ)”. Stella polare (na jeziku: srpski). 2021-11-22. Pristupljeno 2022-08-02. 
  2. ^ admin (2021-10-02). „SAJAM SLAVISTIKE NA SORBONI: Zajednički slovenski poduhvat”. Preokret (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2022-08-02. 
  3. ^ Artkum (2021-05-02). „Živko Vlahović: Srpska književnost je priznata u Francuskoj”. Pokazivač (na jeziku: srpski). Pristupljeno 2022-08-02. 
  4. ^ „Najvažnije vijesti svakog dana”. Pobjeda. Pristupljeno 2022-08-02. 
  5. ^ a b Gatalica, Aleksandar (2021). 1918, la dernière année de guerre. Prevod: Vlahovic, Zivko; Vlahovic, Jovana. Paris: Slavitude. ISBN 978-2-492799-01-3. 
  6. ^ Rakulj, Milan (2021-03-17). „Nagrada "Slavitude" Aleksandri Batinić: Književni proboj na francusko tržište”. Nezavisne novine (na jeziku: srpski). Pristupljeno 2022-08-02. 
  7. ^ „Banjalučki pisac Berislav Blagojević dobitnik regionalne književne nagrade “Slavitude (na jeziku: bošnjački). Pristupljeno 2022-11-05. 
  8. ^ Nportal (2022-11-04). „MLADI PREVODILAC ŽIVKO VLAHOVIĆ NA VISINI ZADATKA: "Imam obavezu prema svojoj kulturi i svom narodu". Nportal (na jeziku: srpski). Pristupljeno 2022-11-05. 
  9. ^ „Conversations de femmes”. www.culture-sorbonne.fr (na jeziku: francuski). Arhivirano iz originala 29. 06. 2022. g. Pristupljeno 2022-08-02. 
  10. ^ Gatalica, Aleksandar (2020). Sonate pour un homme immoral. A la marge. Prevod: Vlahovic, Zivko. Paris: Non lieu. ISBN 978-2-35270-304-4. 
  11. ^ Grbic, Filip (2022). Errance. Prevod: Vlahovic, Zivko. Paris: Belleville éditions. ISBN 979-10-95604-41-9. 
  12. ^ ripou, Blaža, l'inspecteur (2022-08-16). „Les étrangers à Belgrade”. revue-litteraire (na jeziku: francuski). Pristupljeno 2022-09-21. 
  13. ^ Bazdulj, Muharem (2022-09-20). „Le concert”. revue-litteraire (na jeziku: francuski). Pristupljeno 2022-09-21. 
  14. ^ Miloš, Ana (2022-09-21). „La Forêt (extrait)”. revue-litteraire (na jeziku: francuski). Pristupljeno 2022-11-05. 
  15. ^ „Radoslav Milenkovic”. slavitude.fr (na jeziku: francuski). 2022-10-29. Pristupljeno 2023-01-02. 
  16. ^ Ristovski, Lazar (2022-11-20). „La promesse”. revue-litteraire (na jeziku: francuski). Pristupljeno 2023-01-02. 
  17. ^ Kubura, Ljubica (2022-12-08). „ELLE”. revue-litteraire (na jeziku: francuski). Pristupljeno 2023-01-02. 
  18. ^ Bećković, Matija (2022-12-29). „Vera Pavladoljska”. revue-litteraire (na jeziku: francuski). Pristupljeno 2023-01-02. 

Spoljašnje veze

uredi