Мали пират

Mali pirat je roman za decu pisca Anta Staničića iz 1956. godine. Govori o životu grupe mornara koji su živeli pre oko 300 godina i o bokeljskim običajima.

Mali pirat
Korice knjige Mali pirat, izdavač „Pčelica“
Nastanak
AutorAnto Staničić
Sadržaj
Žanr / vrsta deladečji roman
Temaživot mornara u 18. veku
LokalizacijaJadransko more; 18. vek
Izdavanje
IzdavačPčelica

Inspiracija uredi

Kad je roman objavljen, pisca su pitali da li je ovaj događaj istinit. On je rekao:

Istina je da se jedna devojka vraćala iz Venecije jednim bokeljskim jedrenjakom i da su taj brod napali gusari. Zna se da su rođaci i prijatelji otpremili jedrenjak da nađu svoje rođake. To je zapisano u starim papirima. Pročitao sam tih nekoliko rečenica i godinama razmišljao o tome.

Tako je nastao roman u kome su oživljeni davno zaboravljeni ljudi i događaji.

Radnja uredi

U romanu se govori o pobuni mornara iz Boke. Predvođeni kapetanom Ilkom želeli su da se osvete Ali-Kosi, koji je kidnapovao Ilkovu sestru Jelenu. Mesto radnje je Jadransko more, a vreme — 18. vek. Glavni junak je Miljan.

O Miljanu uredi

Miljan je dobar, snalažljiv i hrabar. U jednom delu je bio privržen Ali-Kosi zbog plana ostalih mornara. Iako je oplovio skoro celo Jadransko more, najviše voli svoj zavičaj.

Prepričano uredi

Prvi deo uredi

Prvi deo ili Dobro jutro, dobri sine je uvod. U njemu je Ilko trebalo da se oženi Ljubicom. Pošto se Jelena nije dugo pojavljivala, Anđa je počela da brine da li ju je Ali-Kosa kidnapovao. Špiro, Ilko i Miljan su je odvraćali od toga. Na njegovo venčanje došao je Konte Marko, stari moreplovac. Kad su svatovi krenuli po Ljubicu, jedan čovek koji je vozio poštanski brod od Venecije je bio na istom brodu sa Jelenom. Došao je da Ilku kaže za tu vest. Rekao je da su neki mornari poginuli. Njihove majke su otišle sa venčanja plačući. Ljubičin otac je rekao Ilku da se svadba otkaže, da svadba ne bude tužna. Tu se Ilko i Miljan spremaju da idu da je traže sa ostalima, Sredanom, Đurišom, škrivanom. Hteli su krenuti njihovim malim jedrenjakom, ali im je Marko dao svoj opremljen i naoružan brod, jer je znao da će ih Ali-Kosa pobiti i da nemaju nikakve šanse. Krenuli su iz Boke da plove po dugom Jadranu.

Drugi deo uredi

Drugi deo ili Mali od palube je deo u kojom jedrenjak ispliva iz Boke sa pratnjom od deset malih čamaca u kojima su stanovnici Boke koji su želeli da vide tim pobunjenika. U ovom delu Miljan počinje da uči kako treba da se ponaša na brodu i od Ilka dobija nož. Miljanu su počeli da nedostaju drugari, ali tada je noštormo okupio posadu. Miljan se približio i čuo da je na brodu neko. Noštormo Sredan, sa još dva-tri mornara i Miljanom je krenuo da vidi ko je. Upitao je Miljana ko mu je rekao da pođe. On je rekao da je sam tako odlučio. Noštormo ga je odmah poslao na palubu. Kad su kapetani ušli u tu sobu, videli su dete, pa su odneli na palube jer je izgubilo svest. Miljan je odmah poznao druga Mirka. Mirko se osvestio i rekao je Miljanu da želi i on da pođe. Miljan i ostali su ga odvraćali, pa su ga iskrcali u jedan čamac. Posle par minuta, Đuričša je rekao Miljanu da sad prolaze pored njihove kuće, da pozdravi majku. Tako je i uradio. Hteo je da se vrati, ali nije. Shvatio je da će obrukati i oca i Ilka, a i njega samog. Konačno su isplovili iz Boke...

Treći deo uredi

Treći deo ili Brod na vidiku je deo u kojem posada pobunjenika prvi put ugleda brod. More je bilo mirno, Miljan se nadao da će talasi biti mnogo veći, ali ništa. Život na moru mu se činio jednoličan. Ilko je sa škrivanom na mapi, u kapetanskoj kabini, posmatrao pravac kretanja broda. Sredan je rekao Miljanu da sa Đurišom počne da čuva stražu, jer će on odsad biti stražar. Ilko je izašao i rekao posadi da su sad za svaki brod trgovci, jer su mislili da Ali-Kosa ima špijune. Miljan se malo ljutio što Ilko više nije toliko prisan sa njim, koliko je bio kod kuće. Ilko je upitao Đurišu kako Miljan sluša. Đuriša je rekao da Miljan sve hoće na drugi način da reši. Ilko mu je rekao da ga sve temeljito nauči da bi shvatio da život na moru nije tako jednostavan. Usred noći, stražar je opazio brod i to je glasno rekao. Ubrzo se cela posada okupila. Nagađali su ko to može biti, Ilko je pretpostavio da su to možda Mlečani. Brod se približio, to su zaista bili Mlečani. Tražili su isprave. Ilka su upitali kojim poslom idu, on je odgovorio trgovinom. Škrivan je došao sa dokumentima. Taj oficir ih je pregledao i vratio se. Oba broda su nastavila svojim putem.

Bokeljski običaji iz romana uredi

  • Otac mora prvi da čestita sinu ili ćerci venčanje.
  • Mladić pre ženidbe u dvorište mora zasaditi masline.

Miljanova porodica uredi

Ime Miljanov je...
Ilko brat
Špiro otac
Anđa majka
Jelena sestra

Likovi uredi

  • Miljan
  • Ilko
  • Sredan
  • Đuriša
  • škrivan
  • Ali-Kosa
  • Jelena
  • Špiro
  • Anđa
  • Ljubica
  • Mlečanin
  • sinjor Anđelo
  • i ostali

Delovi uredi

  • „Dobro jutro, dobri sine...“
  • Mali od palube
  • Brod na vidiku
  • Sinjor Anđelo
  • Prvi zarobljenik
  • U ime mornarskog suda
  • Požar na pučini
  • Srećno kapetane
  • Morska pijavica kod Prvića
  • Neću ja to
  • Na drugoj obali
  • Osveta se kuje
  • Još dve ptičice u kavezu
  • To je on-Ali Kosa
  • Mali pirat
  • Veliki ispit
  • Susret na gusarskom brodu
  • Pusto ostrvo
  • Miljanov drugi veliki ispit
  • Lula duvana
  • Okršaj u modroj špilji

Manje poznate reči iz romana uredi

Ako ste pročitali roman, videli ste da ima nepoznatih reči. Objašnjenja:

  • ankora — sidro
  • arivali — (ital.) stigli smo
  • barel — drvena posuda zapremine 150l
  • barćetan — izobiljan
  • bark — jedrenjak sa 3 jedra
  • brik — vrsta jedrenjaka
  • bunaca — tišina
  • busola — kompas
  • dondo — bokeljski izraz za strica
  • žbir — uhoda
  • zenit — najviša tačka na nebeskom svodu
  • konte — (fran.) plemić
  • kuvijerta — paluba
  • kučak — pas
  • lagum — pokop
  • maestro — učitelj
  • noštromo — najstariji mornar na brodu
  • pas — širok crni pojas, dug nekoliko metara
  • prova — pramac
  • providur — starešina
  • razina — površina, nivo
  • selam — pozdrav
  • timun — kormilo
  • ćuvik — brežuljak
  • fildžan — (turs.) šolja za kafu
  • flok — malo jedro
  • huncut — mangup
  • šjor — gospodin
  • škina — brod

Čitanost uredi

Prema istraživanju sprovedenom među učenicima mlađih razreda osnovne škole u Srbiji, učenici četvrtog razreda najviše čitaju Malog pirata.[1]

Izvori uredi

  1. ^ Kovačević-Gavrilović, V. i N. Stevović (2007) „Knjiga kao sredstvo za podsticanje jezičkog razvoja dece mlađeg školskog uzrasta“, Zbornik Instituta za pedagoška istraživanja, Godina 39, Broj 1

Spoljašnje veze uredi