Razgovor:Leonard Ojler/Arhiva 1
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Nešto mi govori da će ovo biti sjajan članak.(:--Grofazzo (razgovor) 02:06, 21. jun 2008. (CEST)
- Ja sam ubeđen da ‘oće! Ih, Lampica kada napiše...--Metodicar Piši! 02:11, 21. jun 2008. (CEST)
Misliš, prevede... :) — Lampica (razgovor) 02:16, 21. jun 2008. (CEST)
- Jašta, što bi rekli u mojem zavičaju.(:--Grofazzo (razgovor) 02:14, 21. jun 2008. (CEST)
Prevođenje je posao koji zahteva ne samo prepoznavanje reči, već i njihovu adaptaciju ‘u konstruktivnom duhu‘ jezika koji koristimo. I kao nastavnik i kao Dejan ne volim da omalovažavam tuđi rad, naprotiv, a ovaj ovde je odličan. :) --Metodicar Piši! 17:07, 21. jun 2008. (CEST)
Ja to doživljavam nekako drugačije, ali u svakom slučaju hvala... — Lampica (razgovor) 17:46, 21. jun 2008. (CEST)
- Fantastičan članak. Iako nisam matematičar bilo mi je zadovoljstvo da ga pročitam.--Vojvoda razgovor 20:36, 15. april 2011. (CEST)
Strana sa glasanjem ovog članka za izabranog nije u arhivi glasanja za sjajne tekstove - da li je to sada tako od kada imamo novi sistem? U svakom slučaju, na ovu stranu za razgovor treba postaviti šablon, napraviti mali šablon za naslovnu stranu i sl. (videti Vikipedija:Sjajni tekstovi/Uputstva), već ako nešto od toga nije urađeno. --Dzordzm (razgovor) 06:06, 5. avgust 2008. (CEST)
- Strana za glasanje je ovde, ne znam zašto nije arhivirana. — Lampica (razgovor) 22:05, 7. avgust 2008. (CEST)
- Više mi se smučilo da ispravljam i kritikujem „odabrane članke“, stoga mi je zadovoljstvo da pohvalim ovaj. Prvenstveno zbog solidnog prevoda u kome ne štrče engleske konstrukcije i tuđice. Matematička terminologija je takođe tvrd orah. Izbor materijala je dobar, ali to bi bio kvalitet originalnog članka. Čestitam. —Jakša (razgovor) 06:31, 5. avgust 2008. (CEST)
- Ovaj grad Rien u koji su se Ojleri preselili iz Bazela je ustvari kraj Bazela, ovako kako je navedeno deluje kao da su se preselili u Francusku. SmirnofLeary (razgovor) 21:41, 20. februar 2010. (CET)
Na dvoru Fridruha Velikog
U tekstu je navedena sledeća rečenica: glavna tema razgovora bila apsurdnost postojanja svih poznatih religija (misli se na razgovore na dvoru Fridriha Velikog. Istina, Fridrih je važio za slobodnoumnog i prosvetiteljstvu naklonjenog čoveka ali je apsurdno tvrditi da je na dvoru jednog opsesivnog državnika glavna tema bila neko teološko ili filozofsko pitanje a ne državnička, administrativna ili vojna pitanja. Mislim da bi bilo bolje, ali ne insistiram jer mislim da je i ovako članak jako dobar, da se nađe i ubaci neki Ojlerov citat, a eventualno ovaj citat da se smesti u kontekst Fridriha Velikog?--Vojvoda razgovor 20:36, 15. april 2011. (CEST)