Santa Montefjore (engl. Santa Montefiore, rođena kao Palmer-Tomkinson; rođena je 2. februara 1970) britanski je autor i supruga Sajmona Sibaga Montefjorea.

Santa Montefjore
Santa Montefjore 2013. godine
Lični podaci
Puno imeSanta Montefjore, rođena Palmer-Tomkinson
Datum rođenja(1970-02-02)2. februar 1970.(54 god.)
Mesto rođenjaVinčester, Ujedinjeno Kraljevstvo

Mladost

uredi

Santa Montefjore je rođena kao Santa Palmer-Tomkinson 2. februara 1970. u Vinčesteru. Njeni roditelji su Charles Palmer-Tomkinson, nekadašnji Visoki šerif Hemšira,[1] i Patricia Palmer-Tomkinson (rođena Davson), anglo-argentinskog porekla. Njen otac i ostali članovi njene porodice predstavljali su Veliku Britaniju u skijanju na olimpijskom nivou. Porodica Palmer-Tomkinson značajni su vlasnici zemljišta u Hempširu i Lesterširu.

Imala je sestru Taru Palmer-Tomkinson, poznatu kao „društvenjak[2][3] i dobrotvorna pokroviteljica. [4]

Santa Montefjore je rekla da joj je odrastanje na porodičnoj farmi dalo "idilično detinjstvo Laste i Amazonke". [5] Školovala se u školi Hanford od osme do dvanaeste godine. [6] Potom je pohađala školu za devojke Shorborn u Dorsetu, gde je u šestom razredu postala šef svoje kuće (uloga odgovorna slično prefektu) i kasnije potpredsednica škole. Studirala je španski i italijanski jezik na Univerzitetu Eketer.

Karijera

uredi

Pre objavljivanja bilo kakvih romana, radila je u Londonu, prvo u odnosima s javnošću za snabdevača Swaine Adeney, a kasnije za zlatara Theo Fennell. Takođe je radila kao prodavačica u prodavnici Farmaciji Santa Maria Novella, parfimeriji i na događajima za Ralf Loren. [7]

Svoj prvi rukopis poslala je na adresu nekoliko književnih agenata, koristeći književni pseudonim kako bi se distancirala od svoje sestre. Samo jedan agent, Jo Frank iz A P Watt-a, izrazio je interesovanje, ali to je dovelo do rata nadmetanja između nekoliko izdavača, a Hodder & Stoughton su joj dali šestocifreni predujam. [7]

Montefjore objavljuje najmanje jedan roman godišnje od 2001. godine. Četiri njene knjige smeštene su u Argentini, gde je 1989. godinu provela predavajući engleski jezik. [5][7] Njene knjige okarakterisane su kao "uspešnice čitane na plaži", u više od šest miliona primeraka u 25 prevoda. [8]

Ona nabraja kao svoje književne uticaje: Grofa od Monte Krista, Aleksandra Dime; Kuću radosti Idit Vorton; Gabrijela Garsiju Markesa; Meri Vesli; Ekarta Tola i Dafne di Morije. [5] Jako joj je važna i Izabela Aljende. [9] Sa suprugom je napisala seriju knjiga za decu pod nazivom Kraljevski zečevi u Londonu, koju objavljuju Simon & Schuster. 20th Century Fox su kupili filmska prava i u ranoj su fazi adaptacije serije za veliko platno.

Lični život

uredi

Santa Montefjore je udata za pisca i istoričara Simona Sebaga Montefjorea. Spojio ih je istoričar Endru Roberts, koji je mislio da bi „bili apsolutno savršeni jedni za drugo jer su bili jedine dve osobe koje je poznavao i koje su se reči pesme Evita mogle setiti napamet“. [7]

Za njihov brak ona kaže: [5]

Sebag i ja odajemo najbolje jedno drugom. Ne bih pisala da nije bilo njega, a možda ni on ne bi pisao knjige, jer je bio ženskaroš, uvek je jurio devojke, ali sada je njegov život u kući stabilan i sređen. Pišemo u istoj kući, u odvojenim kancelarijama i on mi pomaže oko zapleta. Mislim da moraš biti tim. Smeh je sve. Mr. Darcy bio bi tako dosadan da živi sa njim - ne želite da živite sa nekim ko stalno tinja.

Par je prijatelj sa princom od Velsa i Kamilom, vojvotkinjom od Kornvola, koji su prisustvovali njihovom venčanju. [7] Santa Montefjore je prijatelj Tigi Leg-Burk-a i holandske kraljice Maksime . [10]

Pre braka je prešla na judaizam. [9] Venčanje je održano u liberalnoj jevrejskoj sinagogi, sa kojom je porodica njenog supruga povezana generacijama.

Sibag i Santa Montefjore imaju dvoje dece, Lili i Sašu.

  • Meet Me Under the Ombu Tree (Drvo izgubljenih ljubavnika) (2001) [9]
  • The Butterfly Box (Magična kutijica ljubavi) (2002)
  • The Forget-me-not Sonata (2003)
  • The Swallow and the Hummingbird (Lastavica i kolibri) (2004)
  • The Last Voyage of the Valentina (Valentinino poslednje putovanje) (2005)
  • The Gypsy Madonna (Ciganska Madona) (2006)
  • Sea of Lost Love (More izgubljene ljubavi) (2007)
  • The French Gardener (Francuski baštovan) (2008)
  • The Italian Matchmaker (Italijanski provodadžija) (2009)
  • The Affair (Afera) (2010)
  • The Perfect Happiness (Savršena sreća) (2010)
  • The House by the Sea (Kuća pored mora) (2011)
  • The Summer House (Letnja kuća) (2012)
  • Secrets of the Lighthouse (Tajne svetionika) (2013)
  • Majčina ljubav (2013)
  • Pčelarska ćerka (2014)
  • Songs of Love and War (Pesme ljubavi i rata) (2015) (prvi deo trilogije The Deverill Chronicles)
  • Daughters of Castle Deverill (Kćeri zamka Deveril) (2016) (drugi deo trilogije The Deverill Chronicles)
  • Last Secret of the Deverills (Poslednja tajna đavola) (2017) (treći deo trilogije The Deverill Chronicles)
  • The Temptation of Gracie (Iskušenje Grejsi) (2018)
  • The Secret Hours (Tajni sati) (2019)

Reference

uredi
  1. ^ „No. 53618”. The London Gazette. 18. 3. 1994. str. 4244. 
  2. ^ „It girl Tara cuts ribbon at £4.8m sixth-form”. Leicester Mercury. Pristupljeno 2016-10-05. [mrtva veza]
  3. ^ Walker, Andrew (30. 8. 2002). „BBC News "Tara Palmer-Tomkinson: Still got It?". 
  4. ^ „It-girl Tara backs autism charity”. The Herald Scotland. 2. 11. 2013. 
  5. ^ a b v g Siobhan Kane (3. 8. 2013). „Connemara's gift to Santa”. Irish Times. Pristupljeno 2016-10-05. 
  6. ^ „Her early childhood and Her years at school”. Biography. Santa Montefiore. Arhivirano iz originala 26. 8. 2011. g. Pristupljeno 5. 5. 2011. 
  7. ^ a b v g d Christa D'Souza (24. 2. 2001). „The lit girl”. The Telegraph. Pristupljeno 2016-10-05. 
  8. ^ "Writes of Passage". The Scotsman. 3 November 2007
  9. ^ a b v „The World According To... Santa Montefiore”. The Independent. 7. 2. 2005. Pristupljeno 16. 10. 2016. „As a child, I hated it and wanted to be called Jane. I got sick of the jokes. But I now enjoy the fact that nobody else has it. I'm named after a crop of barley that my father produced called "senter", and my mother compromised with Santa, with means "saint" in Spanish. 
  10. ^ The Spectator column by Simon Sebag Montefiore, 9 FEBRUARY 2002, Page 9. "I was lucky enough to be invited, with thousands of others, to the wedding, because my wife, Santa, was friends with Maxima long ago...."

Spoljašnje veze

uredi