Razgovor s korisnikom:Laslovarga/Arhiva 2

Arhiva 1 Arhiva 2 Arhiva 3

Zdravo Laslo, pokušao sam da skinem tu sliku jer me je onaj koji je na njoj zamolio. Uroš Petrović je pisac kome je izdavač Laguna, a oni imaju ugovoreno sa svojim piscima koje slike idu u medije (urađeni su profesionalni snimci Zorana Živkovića, Uroša Petrovića, Miomira Petrovića i drugih). Izdavač je organizovao i platio nekoliko posebnih snimanja, i to iz razloga da se ne koriste nezvanični, neautorizovani portreti za medijske prezentacije. [[Image:Ill.gif| Ја кад размишљам]]

Pomoć

Dajte ljudi ja nikako da ukapiram kako lepo da uređujem.Svi ovi kodovi i meni se je zavrtelo u glavu.Brzo šaljite dok se nisam još vise uprskao.


Nisi pogrešio

Povezivanje iz članaka na stranice u korisničkom imenskom prostoru se ne praktikuje i ne treba da se radi. Razlozi su jasni, ne čeprkamo (osim u izuzetnim slučajevima) po imenskim prostorima, i ono što tamo stoji vrlo lako može da bude POV itd. itd. Kada je spremno za glavni imenski, nema razloga da tamo ne pređe, a onda je povezivanje standardno --Kale info 04:02, 28. april 2007. (CEST)Odgovori

Ukoliko ne uradi, nadali se-ne, mora da bude urađeno, jer bismo u suprotnom mogli da imamo desetine paralelnih članaka i „borbu“ za prevlast među poveznicama. Dakle, veliki no-no :) Naravno, i ja očekujem da će on to sam skloniti, ali opet... :) --Kale info 04:13, 28. april 2007. (CEST)Odgovori
Naravno, isto važi i za Miloša, a bilo bi dobro da imamo negde spisak svih takvih, neadekvatnih, poveznica, pa ako ih ti imaš okvirno u vidu, još bolje --Kale info 04:16, 28. april 2007. (CEST)Odgovori

Klice

Jako preporučujem da ne praviš više klice o selima u Vojvodini (pa samim tim nigde u Srbiji). Masovni unos srpskih sela, koji će proizvesti daleko više podataka, biće relativno skoro, a pravljenjem takvih klica samo otežavaš moj budući posao. Daleko otežavaš. Tako da je lakše i za mene i za tebe kada ne bi pravio takve članke ubuduće, već prosto sačekao da ih bot napravi u skorijoj budućnosti. --filip 09:55, 5. maj 2007. (CEST)Odgovori

Brisanje

Pa hteo sam ipak malo da sačekam, ali dobro. Kad već neko drugi isto želi, brišem :) --filip 22:53, 5. maj 2007. (CEST)Odgovori

Spomenica

Hvala. -- Bojan  Razgovor  08:09, 6. maj 2007. (CEST)Odgovori

Hvala i od mene! Spomenica je mnogo lepa. Drago mi je da sam je dobio od Tebe. (Imamo neke zajedničke teme - očigledno, ...Sekelji...)--Goldfinger 10:44, 6. maj 2007. (CEST)Odgovori

Puno hvala na spomenici! :) --Kale info 11:42, 6. maj 2007. (CEST)Odgovori

I ja zahvaljujem. Sličica na spomenici je jako zanimljiva. --Đorđe D. Božović (razgovor) 13:15, 6. maj 2007. (CEST)Odgovori

Hvala puno. Ovo mi je prva ovako krupna i detaljna spomenica. Drago mi je sto stize sa tvoje strane. Puno pozdrava. --ClaudiusGothicus 00:13, 7. maj 2007. (CEST)Odgovori

Dinosaurusi

Objedinio sam ih u Tiranosaur. Tekst iz Tiranosaurus reks članka je već postojao u Tiranosaur tako da sam samo prebacio tabelu. Sad možeš da izbrišeš Tiranosaurus reks. P.S. Hvala ti na sugestiji.--Stojke 16:27, 7. maj 2007. (CEST)Odgovori

Hvala

Zahvaljujem se na spomenici, mada mi je trebalo vremena da skontam ko mi ju je dodelio...  A onda sam se setila da mogu da pogledam i istoriju stranice...--Maduixa  kaži 18:28, 7. maj 2007. (CEST)Odgovori

Skorenovac

Nisam hteo da uvredim vas ili vaš rad kada sam predložio da se Skorenovac ukloni sa spiska sjajnih. Glasao sam za vaš članak Janoš Hunjadi i nemam ništa protiv vas lično. Jednostavno ja smatram (a mnogima korisnicima sam to već rekao) da o nekim temama nije moguće napisati sjajan enciklopedijski članak. Naročito je to slučaj sa selima ili nekim manje važnim ličnostima o kojima nema mnogo enciklopedijski bitnih podataka. --Vojvoda 10:02, 8. maj 2007. (CEST)Odgovori

Hvala

Komšija, hvala. -- JustUser  JustTalk 12:35, 9. maj 2007. (CEST)Odgovori

Mala pomoć

Pozdrav. Molio bi za malu pomoć kada budete imali vremena. Potrebno je u tektu Svetsko prvenstvo u rukometu za žene 1965. prevesti imena Ženske rukometne reprezentacije Mađarske, koja je osvojila prvenstvo. Možda bi to mogao i ja ali se bojim da nekim ne postanem kum, dajući im slična imena. Zahvaljujem--Drazetad 08:57, 12. maj 2007. (CEST)Odgovori

Zahvaljujem na brzoj i efikasnoj pomoći, čini mi se da ima jedna greška dva ista imena (bar ja mislim da su ista) su različito prvedena, Koje je tačno? Kad sam se već javio vidim da ste malopre popravljali tekst o pilotu Pavloviću. Pisac teksta ga je uvrstio u spisak narodnih heroja. On jeste heroj, ali nije sa tog spiska gde su heroji iz Drugog svetskog rata. Bokica je to ispravio neki dan, ali ovaj to uporno vraća pa je poremetio (izmešao) i slova M, N, Nj,. Pošto nema drugih administratora obraćam se Vama. Pozdrav--Drazetad 18:43, 12. maj 2007. (CEST)Odgovori

Sređeno

Malo sam se zanela pa sam zaboravila da završim taj članak . Evo, sad je sređeno.--Maduixa  kaži 19:19, 13. maj 2007. (CEST)Odgovori


Milens2

Hvala ti na pomoć i savetovanju. Milens2

Kako znaš..

Šta nas u egzilu u srce dira... --Maduixa  kaži 20:45, 21. maj 2007. (CEST)Odgovori

Poslanik

Samo da te obavestim da si postao poslanik u srpskoj skupštini i to ispred stranke Savez vojvođanskih Mađara. Pogledaj Sedmi saziv Narodne skupštine Republike Srbije u onom spisku ćeš se pronaći  --Jovan Vuković (r) 18:04, 22. maj 2007. (CEST)Odgovori

Spomenica

Hvala za „Sekelj spomenicu“. Tek sam je sad uočio. :) Pozdrav. --Poki |razgovor| 01:26, 27. maj 2007. (CEST)Odgovori

Greška

Aj molim te obriši Ignasio de Lojola da mogu da premestim Ignjatija koga sam pogrešno prebacila na budalaštinu koju ne umem ni da ponovim. Fala.--Maduixa  kaži 16:36, 27. maj 2007. (CEST)Odgovori


Ne baš.. Ignasio de Lojola (što je jedino pravilno) još uvek postoji, a ti si obrisao Injasio de Lojola. Osim toga, čini mi se da ima još jedan članak o tomistom Ignasio Lojola..

Nije. Ček da ga nađem. Bio je još jedan sa samo jednom rečenicom. Aj brisni mi Ignasija, a ja odo da tražim onog sa jednom rečenicom.--62.57.45.158 16:44, 27. maj 2007. (CEST)Odgovori


Ako pogledaš gore, videćeš da je još uvek plav link koji sam htela da obrišeš. To jezato što je tajlink bio preumerenje na onaj koji si obrisao, ali pretpostavljam da nisi obratio pažnju kad si brisao, jer je raѕlika u jednom slovu. Nema veze ionako je to što si obrisao nepravilno. Sad, ja sam bila malo nestrpljiva (gle čuda!), pa sam premestilana San Ignasio de Lojola, međutim, možeš još uvek da obrišeš Ignasio de Lojola pa da ga premestimo na to ime jer je najpravilnije. To što je on postao posle svetac, nema veze, jer je bitniji dok je bio od krvi i mesa. Dakle:

Obriši: Ignasio de Lojola

I meni se sviđaju ikonice, al ja imam samo tri:   ... Ѕa ostalo, moram da ih tražim po ostavi, a to me često mrzi... --Maduixa  kaži 17:24, 27. maj 2007. (CEST)Odgovori


A joooj.... Pa što obrisa tekst? Vrati San Ignasio de Lojola...--Maduixa  kaži 17:34, 27. maj 2007. (CEST)Odgovori


Da vidimo. Trebalo je da vratiš SAMO San Ignasio de Lojola, ali ne i Ignasio de Lojola, da bih mogla da premestim San Ignasija na samo Ignasija....--Maduixa  kaži 17:39, 27. maj 2007. (CEST)Odgovori


Uraaaaaa!!! Okis. Sad je ok.  Premestila sam ga na Ignasio de Lojola.--Maduixa  kaži 17:51, 27. maj 2007. (CEST)Odgovori

Tisza

Tisztelt Varga László Úr! Örömmel olvastam az Ön véleményét "A Tisza szabályozásának új elvi koncepciója" című művemről. Tudom, hogy az nem a Wikipedia-ba illő. De mint vitaanyag szerintem elfogadható. Igazat mondva, nem találtam hatásosabb eszközt. Kezdeményezésem elindithat egy vitát, amely lerombolhatja a közömbösség falait. A Tisza problémájának megoldása szorosabbra kötheti az érintett országok ( Szerbia, Ukrajna, Magyarország, Románia, Szlovákia) kapcsolatát és egy közös cél elérésére öszpontosíthatja erőfeszítéseiket. Nagyon örültem annak, hogy Ön felajánlotta a cík leforditását szerb nyelvre. Jó lenne, ha valaki lefordítaná angol nyelvre is és publikálná Kanadában, illetve az Amerikai Egyesült Államokban. A szükséges hozzájárulást írásban megadom bár melyik lapnak, amely hajlandó megjeleníteni munkámat. Önt is felruházom a szükséges meghatalmazással abban hogy náluk eljárjon a nevemben. Az, hogy a Tisza által okozott problémák még a XXI-ik században sincsenek megoldva - az Európában uralkodó szűk nemzeti hozzáállásnak köszönhető. Remélem, hogy végre egy új nemzedék jelenik meg a porondon, amely igazából egységesnek akarja látni Európát. Tegyünk meg ezért mindent. Az összes elérhetőségemet ismeri. Lehetőség szerint, még személyesen is szívesen találkoznék Önnel, ha Budapesten jár. Köszönettel és tisztelettel: Tomcsányi Mihály (Tomka).hu:ifj. Tomcsányi Mihály; uk:Tomčanій Mihaйlo Mihaйlovič;

Bris

Aj brisni ovo: http://sr.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%94e%D0%BD%D0%B8_%D0%94%D0%B8%D0%B4%D1%80%D0%BE&redirect=no--Maduixa  kaži 22:42, 28. maj 2007. (CEST)Odgovori

Stavila sam tako jer ima pet šest usmerenja totalčno bezveze.--Maduixa  kaži 22:43, 28. maj 2007. (CEST)Odgovori

Nije. . Obrisao si članak. Trebalo je da obrišeš preusmerenje. Faѕon je u tome špto su i preusmerenje i članak imali isto ime: Deni Didro.--Maduixa  kaži 22:48, 28. maj 2007. (CEST)Odgovori


Ne, sad je ok.:) Didro, Volter i Ruso treba da imaju preusmerenja sa samo preyimena na ñlanke sa punim imenom, jer mnogi ih znaju samo po prezimenu. Fala. --Maduixa  kaži 23:26, 28. maj 2007. (CEST)Odgovori

Balaton na `mađarskom`

Svratio sam na mađarsku verziju članka o jezeru Balaton, i na trenutak se šokirao.. majkumu, pa ja razumem mađarski! Sekund kasnije mi je postalo jasno da ipak nisam doživeo prosvetljenje, već da je polovina članka na nemačkom, koji ja sticajem okolnosti tu i tamo nabadam :R Baš me je začudilo da na mađarskoj Vikipediji zateknem članak koji je napola na nemačkom, i to još o mađarskoj temi. Jel` znaš možda otkud to, i da li je to česta praksa na hu.viki? Pozdrav. -- Obradović Goran (razgovor) 03:03, 29. maj 2007. (CEST)Odgovori

Vandal

84.59.104.45 Pogledaj članak o Hrvatskoj. Već treći put vraćam vanalizme ovog lika.--Maduixa  kaži 21:14, 30. maj 2007. (CEST)Odgovori


  • Opet izgleda vandal. Kontaktirala sam Jusera ali izgleda da nije tu.

83.131.145.142 izmene ovoga. Ja bih vratila ali nisam sigurna da li to sto govori je istina ili nije, jer ja sa Republikom Srpskom nisam u toku.--Maduixa  kaži 16:53, 31. maj 2007. (CEST)Odgovori

Hvala na spomenici

Stavio bih još par stvari (izabrani članak, izabrana biografija), ali sad učim pa nemam vremena. Što se tiče izabranih slika, treba nam još 50 slika. Ja bih stavio neke slike odavde, ali ne znam šta je koja i kako se pravilno izgovara. Pozdrav. -- Bojan  Razgovor  22:29, 31. maj 2007. (CEST)Odgovori

Nema spavanja..

Još nisam legao. Radio neki domaći, pa sam se namučio, i onda reko malo da se razonodim uz viki :) Ali stvarno je red da legnem... osećam da će opet (kako to već biva) neki `zlikovac` da me probudi `rano` :R -- Obradović Goran (razgovor)

Steve jobs

u tekstu steve jobs,šta ste tačno promenili od prošle verzije?

Blic, gotovo doslovno kopiranje i umnožavanje mog članka

Pročitala sam šta ste napisali na mojoj stranici za razgovor i čim sam se danas vratila kući sa posla, skenirala sam svih pet stranica Blic Extra - Red Hot Chili Peppers na kojima je korišćen članak o Džon Frušante. Treba ga pročitati pažljivo i uporediti sa onim što sam ja napisala, jer su mnoge stvari isprevrtane, dodate su kojekakve gluposti da bi tekst, valjda, zvučao dramatičnije, perfekat je na mnogim mestima zamenjen prezentom, a rečenične konstrukcije su u njihovoj verziji nakaradne. Kao autori koncepta i tekstova navedeni su Aleksandar i Milica Žikić, nigde nije spomenut niko drugi. Ja te ljude ne poznajem. Nigde ne piše u koliko primeraka je štampana ova publikacija, ali sasvim je jasno da ih je više od 100. Niko me nije kontaktirao u vezi sa ovim. Istina je da verovatno nigde drugde nisu mogli da nađu tekst o Džonu Frušanteu na srpskom jeziku koji nešto vredi, ja sam, slobodno rečeno, među najvećih znalcima i poštovaocima njegovog lika i dela na planeti, vodim najveći veb sajt o njemu na svetu, Invisible Movement i pojedine stvari koje sam navela u Džon Frušante, tipa detalja sa koncerta gde su i Džon i obožavaoci plakali, čula sam od ljudi koji su tamo bili, dakle nije u pitanju nešto što bi, ako smem tako da se izrazim, otkrio svaki pacer. Iza svega što radim su najmanje tri i po godine predanog rada i potpune posvećenosti.

Pošto ne znam da li bi bilo preporučljivo da skenove kačim ovde ili ne, evo linkova do istih. http://img517.imageshack.us/img517/5492/tekst1yb6.jpg http://img473.imageshack.us/img473/9655/tekst2pi4.jpg http://img507.imageshack.us/img507/8334/tekst3jl9.jpg http://img507.imageshack.us/img507/3497/tekst4wj5.jpg http://img507.imageshack.us/img507/8061/tekst5lu6.jpg

Nisam se još u potpunosti izveštila u korišćenju Vikipedije, tako da Vas molim da me obavestite gde bi dalje trebalo da idem, kome da se obratim i slično. --Iva 23:30, 2. jun 2007. (CEST)Odgovori

Slika streljačke družine

Vidim da ste sređivali ovaj članak pa ako biste mogli da potražite isti na engleskoj vikipediji.--Vojvoda 08:22, 8. jun 2007. (CEST)Odgovori


Hvala na spomenici. Potrudicu se da u buducnosti napisem ponesto i o madjarskoj istoriji. Poydrav, --Vojvoda 10:28, 9. jun 2007. (CEST)Odgovori



Hej, Laslo, jedna sugestija; vidim da u članku Kotari u Mađarskoj transkribuješ doslovno, pa npr. kotar grada Győr-a (a pridev od naziva tog grada glasi, koliko se ja razumem, Győri) ti transkribuješ kao Đeri, što je u srpskom besmisleno i trebalo bi biti đerski (kotar). Analogno tome, ne bi se smelo transkribovati kapošvari, već kapošvarski (kotar) itd. Može i na drugi način: kotar Đer, kotar Kapošvar itd, ali nikako na način kao što je u članku.

Nadam se da nisam bio konfuzan u svojim zanovetanjima.

Pozdrav.


--delija 01:02, 16. jun 2007. (CEST)Odgovori

Mađarski kotari

Primetio sam ovu tvoju izmenu, i mislim da ako stavljaš prisvojni pridev (npr. Budaerški (kotar) umesto Budaerši, onda `kotar` ne treba da bude u zagradi). A ovaj deo koji stoji vidljiv, nisam siguran da li je bolje prisvojni pridev (kako je sad), ili nominativ (kako je bilo). -- Obradović Goran (razgovor) 02:43, 16. jun 2007. (CEST)Odgovori

:] -- Obradović Goran (razgovor) 03:15, 16. jun 2007. (CEST)Odgovori



Naravno da je dobro. Pa nisam ja ni sumnjao.

Poz.

--delija 07:28, 17. jun 2007. (CEST)Odgovori


Možda..

.. mi je cefalus malo zatupeo od previše matematike tako da ću morati da zatražim objašnjenje jednog preusmerenja koje si napravio, govoreći da pod starim nazivom treba da stoji višeznačna. Pošto je nisi napravio hajde da pitam koja to još značenja reči „prava“ znaš.--Mihajlo Anđelković { talk } 00:02, 24. jun 2007. (CEST)Odgovori

Podstranica

Laslo, neće tako valjati, premesti Korisnik:Laslo Varga-Slike u Korisnik:Laslovarga/Slike, da bude u tvom imenskom prostoru. Ovako je nepovezana strana, a onako će biti kao podstranica tvoje korisničke stranice. -- Obradović Goran (razgovor) 02:21, 6. jul 2007. (CEST)Odgovori

Ni tako nije dobro :( Pogledaj Korisnik:Obradović Goran/Podskup Na vrhu imaš automatski napravljen link ka mojoj strani, jer je u mom imenskom prostoru. Ova stranica nije u tvom imenskom prostoru, jer ti je korisničko ime Laslovarga, a ne Laslo Varga. Inače, ako želiš, možeš da promeniš korisničko ime. -- Obradović Goran (razgovor) 02:26, 6. jul 2007. (CEST)Odgovori

Pomoć

Zdravo Laslo. Treba mi tvoja pomoć. Dali bi hteo da mi kažeš kako se ovo čita (ne prevod) - Szent György. To je ime jednog austrougarskog broda, za koji planiram da napišem članak. Pošto se imena brodova po pravilu ne prevode, moram da saznam kako se izgovara. Unapred hvala. -- Dušanza 11:37 6. jul 2007

Skorenovac

Hoću, ovih dana. Obećavam --Maduixa  kaži 23:42, 7. jul 2007. (CEST)Odgovori

Skorenovac

Odakle ti onaj tekst? Izglada kao da je izasao iz jednog od onih uzasnih automatskih prevodilaca... Daj ti meni srpski, ono mene samo zbunjuje... Vidim da je spanski tekst veci od onog koji si mi dao na srpskom, a manji od clanka, pa daj mi to, i prevescu ti u toku sledece nedelje. Ti automatski prevodioci su KAKA kako bi rekli ovi ovde. Prevode bukvalno i ako ne znas o cemu se radi (kao sto ja nemam pojma o Skorenovcu), nemoguce je uhvatiti ni glavu ni rep tog teksta. Il mi daj srpski ili engleski, svejedno mi je. I u toku sledece nedelje cu ga postaviti na spansku vikipediju. A sad idem na plazu. --Maduixa  kaži 07:54, 8. jul 2007. (CEST)Odgovori


Pa i jeste to na šta te je potsetilo ... Sad se vrnuh, baš se lepo provedoh. Našla sam neke stene i pobegla od rulje sa peščanih plaža koje sede jedan drugom na glavi... Samo zvuk talasa i ništa više...

Elem, što se tiče slika, moći ću da prebacim samo one koje su na ostavi, one koje nisu, ne mogu, jer Španci koriste SAMO slike sa ostave, tako da ako hoćeš nešto da aplouduješ automatski ti se otvara aploadovanje na ostavi. Što se tiče onih tabela i grafika... Ja to ne znam da radim. Mogu samo da prebacim tabelu i da vidim da li funkcioniše i na španskoj. Ako ne funkcioniše, sori, ja ne znam to da pravim.

Ajd idem malo da kuckam..--Maduixa  kaži 18:01, 8. jul 2007. (CEST)Odgovori

Šabloni

Kako mogu da sa engleske vikipedije prebacim ovaji slične šablone? Pozdrav, --Vojvoda 21:20, 8. jul 2007. (CEST)Odgovori

Sta ovo znaci?

Potrošačka i upotrebljivačka zadruga sa o.o. Skorenovac sa prodavnicom „Hanđa“

Kakva je to zadruga? Nesto ne mogu da verujem da se u jednom srpskom selu 1924. godine osnovalo udruzenje potrosaca kakva su to danas udruzenja - da brane interese potrosaca. Zatim, ova rec "upotrebljivacka" mi nekako bode oci, da li si to prevodio sa madjarskog ili joj je tako ime na srpskom? Jednostavno ne mogu da prevedem tako kako je sada, jer na spanskom, ako kazem asociacion de consumidores to odmah asocira na ovo sto sam ti rekla - udruzenja koja stite interese potrosaca, time sto pruzaju pravne i ostale savete, kao i zastupanje u sporovima sa proizvodjacima itd... Osim toga, pojavljuje se tu i neka prodavnica, tako da sam sto posto sigurna da se ne radi o ovoj vrsti udruzenja... --Maduixa  kaži 10:11, 9. jul 2007. (CEST)Odgovori


Takodje bih ti preporucila da i u engl. tekstu prebacis prvo imena pa onda prezimena, jer dolazi do konfuzije. Pretpostavljam da je to uobicajeni raspored u madjarskom, ali treba da vodis racuna da to nije isto u drugim jezicima, te kako si u srpskom tekstu stavljao prvo ime pa prezime, onda tako treba da bude i na engleskom i spanskom. Na spanskom sam ja to vec promenila.--Maduixa  kaži 10:22, 9. jul 2007. (CEST)Odgovori


Gotovo je. Samo mi reci ono sto sam te pitala o onoj zadruzi.--Maduixa  kaži 13:13, 9. jul 2007. (CEST)Odgovori

Pomoć

Pozdrav Molio bi da kad budete imali vremena pogledate tekst Nikola Aleksić. U tekstu u delu o njegovom radu ima nekoliko mesta u Rumuniji gde je radio pa bi ih trbalo prevesti ako imaju srpska imena. Unapred hvala--Drazetad 01:41, 14. jul 2007. (CEST)Odgovori

Hvala još jednom--Drazetad 08:53, 14. jul 2007. (CEST)Odgovori

Haug!

Primetio sam da si krajem juna pravio pozamašnu pauzu u svom viki radu,pa se nadam da si bio na velikom,lepom i nadasve zasluženom odmoru.

Igrom slučaja sam se vozio kroz Transilvaniju ovih dana(ne preporučujem ti,pošto su kiše razvalile puteve i Rumuni ih pokušavaju okrpiti,tako da su mi sve bubrezi poispadali od truckanja),što me je dovuklo i do članka o istoji(koji si ti mahom(i to velikim) radio),pa me zanima nešto u vezi grba iste(što nisam uspeo da utvrdim).Elem,donji deo grba čini sedam kula koje predstavljaju sedam saksonskih utvrđenja.Da li se zna/znaš koji su to gradovi?

Fala vi unapred. Crni Bombarder!!!  (†) 12:09, 15. jul 2007. (CEST)Odgovori

E, pa ubiću te!!!!

Pa ode mi ceo uvod koji sam prevela sa engleske vikipedije!!!!!!!!! AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA....................--Maduixa  kaži 01:45, 21. jul 2007. (CEST)Odgovori


hehehe... Obožavam te tvoje smajlije... Kako čovek da se ljuti na tebe kad mi celu stranicu onako lepo našareniš.... --Maduixa  kaži 02:08, 21. jul 2007. (CEST)Odgovori

eee...

Aj ubriši ovaj inspirativni početak Kako preziveti 40 stepeni Celzijusovih?, i objasni mi ono što sam pitala na str. za razgovor članka Huni.... Fala vi unapred.--Maduixa  kaži 02:34, 21. jul 2007. (CEST)Odgovori

UMS

Ovo sa UMS je očigledna reklama, ali za Mirku Vasiljević je definitivno da je mlada glumica koja je igrala u Filmu "Mi nismo anđeli 2" i u seriji "Ljubav, navika, panika" na TV Pink. E sad, ne znam šta je pisalo u originalnom članku, ali sad je, pretpostavljam, kasno. -- JustUser  JustTalk 15:26, 22. jul 2007. (CEST)Odgovori

bris

Vikipedija:Starost Zemlje/Deo sa članka "Zemlja (planeta)"

Hvala --Maduixa  kaži 16:45, 22. jul 2007. (CEST)Odgovori


Pa što obrisa ovo? Razgovor:Zemlja (planeta)/sa članka

Vrni ga, jer to je deo koji je davno uklonjen sa članka i treba da postoji radi evidencije.--Maduixa  kaži 17:11, 22. jul 2007. (CEST)Odgovori

Sređivanje

Laci, uveli smo nov šablon:početnik da nam se ne bi više punile one kategorije za sređivanje i prerađivanje. Sa ovim novim šablonom ako se članak ne sredi stilski i tehnički za neki razuman rok, onda brišemo. -- Bojan  Razgovor  22:38, 22. jul 2007. (CEST)Odgovori

Alatka

Da, taj alat trenutno ne radi. Čitao sam da su nešta petljali sa serverima, pa se zato pokarabasio. Treba njegov autor da sredi neke stvari, i nadam se da će uskoro proraditi. Što se tiče ovih spisaka započetih članaka, njih nisam generisao ja, već Nikola Smolenski, tako što je vršio SQL upite na bazu. Sam upit ti mogu poslati, ali ti neće previše vredeti, jer nemaš pristup tulserveru, na kom se upiti vrše. Pristup nemam ni ja, i inače ga nema previše ljudi - možda troje četvoro na našoj Vikipediji. Ako ti se nešta baš radi, slobodno možeš da brišeš Savkovićeve članke.. meni je dosta za večeras, smorih se od ovolikog brisanja :R -- Obradović Goran (razgovor) 01:28, 29. jul 2007. (CEST)Odgovori

Evo, Nikola je bio vredan, pa je na brzinu sklepao alatku koja obavlja posao :) možeš je naći na adresi http://tools.wikimedia.de/~nikola/articlesby.php Nije ništa fensi, ali radi posao za sad. Reče Nikola da će napraviti `regularnu alatku` kad bude imao vremena. Pozdrav. -- Obradović Goran (razgovor) 01:48, 29. jul 2007. (CEST)Odgovori

Filip Višnjić

Lale, ubriši mi ovo da premestim članak. Slaven me izgleda ne ferma... --Maduixa  kaži 23:48, 29. jul 2007. (CEST)Odgovori


hahahah..  e pa s tobom uvek cirkus! Kasno marko na kosovo stiže. Đus je već bio obrisao, ja pemestila tako da si sad ti obrisao sam članak. Aj, vrni nazad. --Maduixa  kaži 00:06, 30. jul 2007. (CEST)Odgovori


 

Je li, htedoh da te pitam... Kad brišeš, zar ne vidiš da li u tom članku ima nešto ili nema? Mislim, ne znam kako to izgleda, pa pitam... --Maduixa  kaži 00:23, 30. jul 2007. (CEST)Odgovori

Pardon

Nisam znao da još radiš na članku, izvini :( Mogao si/možeš slobodno da pregaziš moje izmene, samo sam sitno sređivao. -- Obradović Goran (razgovor) 03:56, 30. jul 2007. (CEST)Odgovori

Izgubljen rad

Često pominjana tema izgubljenog rada prilikom sukobljenih izmena zaista zaslužuje malo više pažnje, koliko vidim. Ponajviše zato što je moguće vratiti izgubljen tekst. Nisam siguran kako ovo radi sa operom ili eksplorerom (pogledaću) ali na fajrfoksu se samo ide na prethodnu stranu i bingo je tu: ništa od rada nije izgubljeno.--Mihajlo Anđelković { talk } 06:12, 30. jul 2007. (CEST)Odgovori

Mislim da je tako i sa operom, tj. lagano pritisneš dugme "back" i gotovo. :)


Pomoć

Da li bi mogao da mi pomogneš oko moje stranice, jer je jedan deo pomeren u desno, a ja ne znam u čemu je problem? Hvala. Alexzr88 22:18, 1. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Hvala najlepše! :) Alexzr88 22:35, 2. avgust 2007. (CEST)Odgovori


Pa ona, što si mi poslao privatno. Živa ograda.

A da se ja naljutim na tebe, moraš da budeš nebrojeno više puta bezobrazan. Ako ti je baš stalo, ima tu par njih koji su eksperti u brezobrazluci i neotesanosti, pa nek te upute... al onda ti neče vredeti ni cveče ni smajli... --Maduixa  kaži 01:11, 3. avgust 2007. (CEST)Odgovori

???

Jel to pokušavaš da me zbuniš? Eto sad znaš i koju kameru imam... ... Aha, datum. E, pa napunila sam baterije tek koliko da imam da uslikam četkicu, i nisam nameštala datum, pa je verovatno zbog toga taj datum. Ako moram da namestim datum, onda ću sutra to da uradim i da ponovo uslikam. Sad me mrzi. --Maduixa  kaži 01:00, 3. avgust 2007. (CEST) Osećam se [[Слика:Ill.gif]] i spava mi se.--Maduixa  kaži 01:01, 3. avgust 2007. (CEST)Odgovori


Jel treba da udešavam datum ili ne? Aj odgovori pa da idem na spavanje. Inače, super ti ona slika. Prava umetnost! --Maduixa  kaži 01:04, 3. avgust 2007. (CEST)Odgovori


Pa ona, što si mi poslao privatno. Živa ograda.

A da se ja naljutim na tebe, moraš da budeš nebrojeno više puta bezobrazan. Ako ti je baš stalo, ima tu par njih koji su eksperti u brezobrazluci i neotesanosti, pa nek te upute... al onda ti neče vredeti ni cveče ni smajli... --Maduixa  kaži 01:12, 3. avgust 2007. (CEST)Odgovori


Nego, mogu li da te zamolim nešto? Aj pogledaj mađarski članak Zubi čoveka (potraži ga na engl. viki, ovde ga nema kod nas, sad me mrzi da dopunjavam.. I reci mi da li je prevod sa engleskog i da li ima nešto što nema u engleskom članaku. Kod Mađara je sjajan, pa me interesuje da li ima nešto da se doda na ovaj naš, a da nema u engleskom, jer sa engleskim ću ja lako...

Jle treba il ne treba da ponavljam sliku?--Maduixa  kaži 01:17, 3. avgust 2007. (CEST)Odgovori


Laku noć. I pogledaj mi onaj zub, molim te.--Maduixa  kaži 01:25, 3. avgust 2007. (CEST)Odgovori


Hvala --Maduixa  kaži 10:28, 3. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Rakocijeva buna

Jel bi mogao kad nađeš vremena da prevedeš neke dlove ovog članka --Vojvoda 16:28, 3. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Ne treba da prevedeš nijedan određen deo već desetak rečenica (da ne bude klica). Čisto da imamo ovaj članak.--Vojvoda 16:37, 4. avgust 2007. (CEST)Odgovori
Može jedan prevod [1]? Pozdrav, --Vojvoda 11:40, 14. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Hvala za prevod.  --Vojvoda 11:10, 15. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Još jedan zadatak.   [2] Pozdrav, --Vojvoda 21:02, 17. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Skorenovac, predlog

Kada stigneš mogao bi malo da dopuniš ovaj članak. Ja bih na primer predložio da se malo više kaže o Skorenovcu danas. Istorija je zauzela previše mesta. --Vojvoda 18:47, 18. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Mohačka bitka

Molim te pogledaj u članku Mohačka bitka deo koji se odnosi na Fekete leves. Ja koliko znam taj izraz je odomaćen u mađarskom jeziku mada nisam video ni u mađarskom članku o Mohačkoj bitci. To sam nekako "nasledio" od roditelja... --Goldfinger 10:56, 19. avgust 2007. (CEST)Odgovori

vidi pak ovo http://www.kfki.hu/chemonet/hun/teazo/kave/onagy.html ili http://mek.oszk.hu/00800/00840/html/jokai143.htm ...?--Goldfinger 21:21, 21. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Može li

Da li da članak o Deveriki sredim i prilagodim kao što su sređene i ostale Slatkovodne ribe u Srbiji... --Nikostrat 19:59, 21. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Laslo, kako bi se transkribovalo na srpski ime ovog ratnika Titus Dugovics koji je sprečio sultanovog barjaktara da postavi tug na zidine beogradske tvrđave ?--ClaudiusGothicus 15:27, 24. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Hvala

Hvala za Tituša Dugovića. Primetio sam da mađarska Wiki ima članak o njemu...paaa, ako ikada ti bude bilo zgodno, možda bi mogao da ga prevedeš ? Svako dobro.--ClaudiusGothicus 11:52, 25. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Hvala, sada cu da promenim i u opsadi Beograda.--ClaudiusGothicus 13:23, 26. avgust 2007. (CEST)Odgovori

Hvala na podršci!

Veliko hvala na objašnjenjima. U ovom dijelu internetskog ćošeta sam nov. Malo sam se igrao i shvatio da ova Vikipedija ozbiljno funcioniše. Onda sam se zainatio da se uključim, ali mi baš i nije išlo. Od Maduixa-e sam dobio divnu pozdravnu poruku i podršku, ali nisam znao kako da joj odgovorim. Hvala još jednom! Sada je sve zanimljivije i zanimljivije... Ne ljutiš se, ako te ponovo ugnjavim za pomoć? Usput, šta su naljepnice?--medojed 22:59, 9. septembar 2007. (CEST)Odgovori



Posve slučajno...Vikipedija trenutno ima 51.055 članaka...od onih petica jučer. --Mile 12:16, 10. septembar 2007. (CEST)Odgovori

Skorenovac

Ajde molim te da ti prebaciš sadržaj odavde u članak o selu. Ne bih da nešto kvarim. -- Bojan  Razgovor  20:23, 18. septembar 2007. (CEST)Odgovori

Nema na cemu i drugi put

Mei --81.34.184.220 11:33, 21. septembar 2007. (CEST)Odgovori

spidi :)

svaka čast na brzini =). szia, --Wlodzimierz 17:16, 22. septembar 2007. (CEST)Odgovori

odgovor

Još saqm u prvoj fazi razbijanja članka o Kragujevcu na manje članke, tako da ih još nisam sredio, u svakom slučaju hvala na opomeni. POZZ!!

Sunce...

Podseti me na neke reči iz nekog filma..."u našem carstvu Sunce nikad ne zalazi." --Mile 00:14, 26. septembar 2007. (CEST)Odgovori

To beše metafora. Mi recimo ovde na ovoj stani idemo na spavanje ali tamo na drugoj strani neko se razbudi. --Mile 00:21, 26. septembar 2007. (CEST)Odgovori

Pa dobro, nisam bukvalno mislio da si iz kreveta. Ali onako. Fraza. --Mile 00:27, 26. septembar 2007. (CEST)Odgovori

Hidak

Često gledam emisiju za prečanske Mađare, zove se Hidak. Možda imate slično u Kanadi. Inače je baš interesno, isotrija, kulinarika, kultura,...i mađarski mi baš fino zvuči. --Mile 00:42, 28. septembar 2007. (CEST)Odgovori

Dečani

Gosn Upravniče, da li da stavim na Dečani galeriju... Imam jedno 8 slika fresaka i tako to... Ja sam slikao 2005. godine... Pozdrav--Nikostrat 20:17, 29. septembar 2007. (CEST)Odgovori

Nacionalno piče u Mađara

Evo,pošto sada pišem oko kafe, pa me interesuje šta više piju Mađari (u Mađarskoj), kafu ili čaj ? Ili imaju neki svoj drink ?

--Mile 22:38, 30. septembar 2007. (CEST)Odgovori

Okruzi Srbije

Nema šta mnogo da se sredi oko rudničkog okruga. On nema veze sa današnjim okruzima u Srbiji već sa okruzima iz vremena Kneževine Srbije. Napravio sam novi šablon i prebacio sam ga u novu kategoriju. Valjda je sad OK. --Aleksandar (porazgovarajmo!) 13:15, 1. oktobar 2007. (CEST)Odgovori

Ispraviću. Mada si i ti onda trebao u startu biti jasniji na šta misliš. --Aleksandar (porazgovarajmo!) 19:55, 2. oktobar 2007. (CEST)Odgovori

Skorenovac

Stavio sam jer sva sela imaju taj sablon. Posto sablon ide na vrh, panoramu sela sam morao skloniti dole, a uklonio sam onu sliku za geografski polozaj (imamo polozaj Skorenovca na mapi srbije, ne treba nam mapa Balkanskog poluostrva. -- Bojan  Razgovor  08:54, 4. oktobar 2007. (CEST)Odgovori

Samuil

OK. Možeš staviti nazad, lanac. :) --Mile 14:58, 6. oktobar 2007. (CEST)Odgovori

Istorija Mađarske

Idi vidi ako ima nešto da se doradi pa da ga predložimo za medalju. Mislim da je dobar kandidat. --Mile 20:15, 15. oktobar 2007. (CEST)Odgovori

Odžaci

Ups. Zaboravih da izmenim. Eto, sad valja :) --filip 01:43, 16. oktobar 2007. (CEST)Odgovori

Rumunski uans agen

Da li možda znaš kako bi se ovih par imena transkribovalo? Hvala u svakom slučaju :) -- Обрадовић Горан (разговор) 01:41, 20. oktobar 2007. (CEST)Odgovori

Nino

Laszlo, malo sam sredio tamo kod Nina, onaj početni deo, ovako mi je preglednije. Što manje reči kod datuma i krajeva rođenja i smrti. Ovako je preglednije ?! --Mile 19:48, 20. oktobar 2007. (CEST)Odgovori

Izbori u Hrvatskoj

su potpuno prihvatljiva tema u srpskoj Vikipediji, koja je kao i sva ostala jezička izdanja geografski i etnički neutralna. Uostalom (mada to nije bitno) na tim izborima glasa i izvestan broj Srba, koji imaju svoje stranke i biraju svoje zastupnike. Videti i Vikipedija:Šta Vikipedija nije#Vikipedija na srpskom jeziku nije nacionalna enciklopedija Srba. --Dzordzm 03:15, 21. oktobar 2007. (CEST)Odgovori

Knjiga

P. Rokai, Z. Đere, T. Pal, A. Kasaš, Istorija Mađara, Beograd 2002.

Ovo ti je bibliografska jedinica. Knjiga se bavi istorijom Madjara od pocetaka do danas i vrlo je sadrzajna i dobro ilustrovana. Izdala ju je beogradska izdavacka kuca Clio koja je imala ideju da izda knjige i o svim ostalim narodima koji su susedi Srba i o njihovoj istoriji (tako su izdali i knjige o Albancima, o modernoj Grckoj, Osmanskom carstvu, Vizantiji i sl, nazalost odavno najavljene o Bugarima jos nema).

Predlazem da o clanku o Istoriji Madjarske nastavimo na nasim korisnickim stranicama ubuduce. Poz.

--ClaudiusGothicus 19:35, 21. oktobar 2007. (CEST)Odgovori

Tim

Baš smo dobar tim! :-) Lep pozdrav! --Goldfinger 21:19, 27. oktobar 2007. (CEST)Odgovori

Kategorije

Pozdrav. Mala pomoć. Postoje dve kategorije Fudbalski klubovi Bosne i Hercegovine - 10 tekstova i Fudbalski klubovi u Bosni i Hercegovini - 2 teksta (obe si ti otvorio). Potrebno je jednu obrisati (ja mislim prvu). Ako se slažeš obriši jednu a ja ću sutra prebaciti sve klubove u nju. Laku noć --Drazetad 01:31, 28. oktobar 2007. (CEST)Odgovori

Opet ja sa kategorijama.Tekst Odbojka na olimpijskim igrama 2004 nije za kategoriju Odbojka za žene na olimpijskim igrama. To je zbirni tekst sa pobednicima na olimpijskim igrama koji ima 4 prateća teksta sa detaljima: Odbojka za žene, za muške, odbojka na pesku za žene i za muške. Ja ću to ispraviti, ali imam jedan problem treba mi naslov za muškarce, jer svi sportovi imaju muško i žensko takmičenje pa bi ih trebalo tako i označiti. Kod nas je praksa da se muška takmičenja zovu Svetsko prvenstvo u ...., a ženska Svetska prvenstva za žene u...., ali to je za dublju raspravu. Meni bi sada trebao naslov za mušku odbojku na Olimpijskim igrama. Da li Odbojka za muške na olimpijskim igrama, ili Odbojka na olimpijskim igrama - muški, ili Muška odbojka na OI (onda bi trebalo i Ženska odbojka) ili nešto četvrto. Molim za savet: Pozdrav--Drazetad 15:30, 28. oktobar 2007. (CET)Odgovori
Slažem sa svim što si izneo kao problem koji svakako treba rešiti. Ja ću početi sa odbojkom na olimpijskim igrama. Prvo ide tekst Odbojka na OI 20... u kojem su dati osvajači medalja, a zatim odvojeni tekstovi sa detaljima za muško i žensko takmičenje i tako za svake Olimpijske igre od 1964 kada je odbojka uvedena na igre. Kada to završim videćemo za dalje. Mislim da se slažeš.Pozdrav--Drazetad 16:06, 28. oktobar 2007. (CET)Odgovori

Glasanja

Ok. Nisam znao, sad ću da vratim.--Vojvoda (razgovor) 09:29, 28. oktobar 2007. (CET)Odgovori


Goce Delčev

Hi, Laslo! I'm korisnik from bg.wiki. Sorry that i have to write you in english, but can write in serbian. Yesterday i change category:Macedonians for all non-Macedonian people who I find there. Really I don't undersatnd why I return incorrect category for all of them. Plz tell what are your considerations for that. --84.238.211.85 10:03, 28. oktobar 2007. (CET)Odgovori

Are you trying to say Gotse Delchev wasn't a Macedonian?--Mihajlo Anđelković { talk } 10:38, 28. oktobar 2007. (CET)Odgovori
I don't try, I say that Gotse Delchev never been other besides Bulgarian (ethnic). He defined himself as Bulgarian, all of his contemporaries also defined Gotse Delchev as ethinic Bulgarian. For this there are references, e.g. in en.wiki. Lep pozdrav!--84.238.211.85 11:55, 28. oktobar 2007. (CET)Odgovori

I just read the part "Ethnicity of Gotse Delchev" on en.wiki. To me, it does not make a clear point about what he was. According to the some sources in the text, the term "Bulgarian" didn't mean the same as today. I guess here is where I leave the cake till historians or whatever make clear what he was.--Mihajlo Anđelković { talk } 12:18, 28. oktobar 2007. (CET)Odgovori

:) I'm glad that you read en-version :)). My wiki-actions for some people in category:Macedonians , was led from good purposes (for name of neutrality). If for sr.wiki is important word: »neutrality« make what is need, if it doesn't matter, OK, let's stay. :))) Lep pozdrav!--84.238.211.85 16:33, 28. oktobar 2007. (CET)Odgovori

Skorenovac

Možda bi bilo dobro, da izbaciš koordinate tamo na početku teksta, jer su ioanko date u šablonu gore desno. Ne znam ko bi znao odrediti lokaciju tačke ovako iz tekta, nema neke značajnosti. pozdrav --Mile 18:34, 28. oktobar 2007. (CET)Odgovori

Boževac

Valjda je sad sve na mestu. Izvinjavam se što sam upao. -- Обрадовић Горан (разговор) 13:14, 3. novembar 2007. (CET)Odgovori

Feliks

Svojevremeno sam uz pomoć Đorđa napravio bota koji je ispravljao tipične pravopisne greške u člancima (npr. istoriski → istorijski, drugi svetski rat → Drugi svetski rat, podatci → podaci itd), ali ga nisam dugo pokretao. Ono što bi mi najviše odgovaralo je kad bi mogao da napraviš spisak svih ispravki koje želiš da se obuhvate. Druge alatke koje navodiš mi nisu od nekog značaja. Ali inteligentni spel-čeker je nešto za šta nemam ni vremena, ni znanja, ni volje. --filip 17:31, 4. novembar 2007. (CET)Odgovori

Opsada Beograda 1521

Možeš li da pogledaš da li madjarska vikipedija ima članak o ovom događaju?--Vojvoda (razgovor) 21:06, 4. novembar 2007. (CET)Odgovori


Zanima me zašto si promenio [Oskar za najboljeg sporednog glumca u Oskar za najbolju sporednu ulogu. Sporedna uloga može biti i muška i ženska.--Rade Nagraisalović 17:48, 5. novembar 2007. (CET)Odgovori

Možeš li kada budeš imao vremena da na mađarskoj vikipediji pogledaš da liimajučlanke o ličnostima vezanim za odbranu Beograda. Spisak će biti dostavljen naknadno.  --Vojvoda (razgovor) 20:56, 7. novembar 2007. (CET)Odgovori

Spisak ličnosti za koje bih te zamolio da pogledaš da li postoje članci o njima na mađarskoj viki nalazi se u tabeli članka Pad Beograda 1521. --Vojvoda (razgovor) 23:05, 10. novembar 2007. (CET)Odgovori

Spomenica

Dobio si spomenicu za vredno delovanje. Čestitam! --Đorđe Stakić (r) 22:56, 7. novembar 2007. (CET)Odgovori

Mađarski wiki

Kérlek nézd meg a magyar wikin a lapodat, hagytam egy üzenetet! Doncsecz

Čudna rupa

Slučajno jutros nešto sedim za kompom,motrim šta se zbiva i u proveravanju nekih izmena naletim na ovu sliku,koja me baš lepo zabavila,pa pomislih da ti skrenem pažnju na nju(ako je nisi video/znao),možda i tebi bude zanimljiva.

Crni Bombarder!!!  (†) 01:15, 13. novembar 2007. (CET)Odgovori

Mađarska zlatna ekipa

Pozdrav! Možeš li pri vrhu članka Mađarska zlatna ekipa dodati da je reč o fudbalu?

Korisnik:Dejvas 04:17, 15. septembar 2007. (CEST)Odgovori

Dobro odrađen članak. Potrudiću se da postavim klice nekih od njihovih fudbalskih klubova, tu posebno mislim na Honved.—Miškin (razgovor) 12:03, 24. novembar 2007. (CET)Odgovori

Kočiš

Pozdrav. U ruskom tekstu ima Šandorova slika. Mislim da je bolje staviti sliku, nego grb kluba.--Drazetad 16:22, 17. novembar 2007. (CET)Odgovori


Hmm, morao sam da sprovedem mini istragu (:D) kako bih zaključio šta predstavlja zvučni zapis u datoteci, ali uspeo sam da otkrijem :) Pa hvala na rather neortodoksnoj rođendanskoj čestitci :))) -- Обрадовић Горан (разговор) 01:24, 18. novembar 2007. (CET)Odgovori

Hvala

Izgleda da mi je moj prevodilac latinice u ćirilicu malo zatajio ali hvala Ti što se uvek malo zainteresuješ za moje članke i malo me ispraviš a uvek si tu ujutro- pa da Te srdačno pozdravim i zahvalim zaželim Ti dobro jutro i zahvalim Ti se na suradnji--Vcesnak 05:54, 18. novembar 2007. (CET)Odgovori

Laslo prijatelju, molim Te ako imaš vremena da mi objasniš dali se može slika koja se neće da pomoću kopi- pejsa prebaci na stranicu iz engeske viki to nekako prebaci- uvesti na sr. viki. Evo i tu o Savi Stojkovu ima na en. viki lepa slika a neće da se prebaci. Dali bi bio voljan da me to naučiš. Svojevremeno sam Te molio da mi staviš slike na moje stranice ali sam to naučio i sad to znam ali po nekada to nije dovoljno pa ako imaš vremena i ako je to moguće... molim --Vcesnak 06:06, 18. novembar 2007. (CET)Odgovori
Da zaboravio sam da napomenem da sam ja svoje slike već uspevao da prbacim u članke, zanači može ako je u slobodnoj upotrebi u toj licenci koja dozvoljava upotrebu u najširem smislu i treba upisati izvor da je sa engleske vikipedije ako sam dobro razumeo a znam preuzeti sliku pomoću kompiutera i to će znači trebati i to bi bilo uglavnom sve, upisati izvor i upisati licencu takovu kao i u originalu, pa nadam se da sam shvatio i pokušaću to da primenim- nadam se da sam shvatio, znači upisujem je pod svojim imenom, prijavljujem istu licencu i navodim izvor iz vikipedije iz koje je upotrebljavam slično kao i kada sam svoje slike stvljao. Evo zahvaljujem se na informaciji i čim budem imao prilike ja ću pokušati da to primenim, pozdravljam Te još jedan put i zahvaljujem se --Vcesnak 06:35, 18. novembar 2007. (CET)Odgovori
O.K. Laslo, znači navodim autora slike i izvor i licencu a preuzimam je pomoću kompiutera, mislim da si mi sve objasnio i potrudiću se da to primenim- pozdravi i zahvale na objašnjenju --Vcesnak 06:50, 18. novembar 2007. (CET)Odgovori

Székely

Kako se ovo čita?--Vojvoda (razgovor) 10:45, 18. novembar 2007. (CET)Odgovori

Vređanje i trolovanje

Zamolio bih te da opomeneš, korisnika Maduixa zbog neargumentovanih izjava, vrijeđanja i trolovanja. Priča o nekakvim "psima", "zatvorima" i "njuškama" uz pominjanje mog korisničkog imena. Ona smatra da se nalazi sa mnom u sukobu i tim izjavama me ometa pri radu na vikipediji. Samo iz poštovanja prema upravo tekućoj diskusiji i njenim drugim učesnicima, ne želim da je opomenom ili upotrebim neku od oštrijih administratorskih alata i da je isključujem iz pomenute diskusije. Zbog toga se obraćam tebi i drugima (koliko vidim) trenutno aktivnim administratorima da opomenete dotičnog korisnika.

Želio bih da podvučem da to nije jedini napad te osobe u poslednje vrijeme, da je zbog toga već opominjana i da se adekvatno opomene.

Hvala, --Kaster 17:25, 18. новембар 2007. (CET)Odgovori

Laslo...

Jesi li dobio moj imejl? --Maduixa  kaži 18:04, 18. novembar 2007. (CET)Odgovori

Molim te da opomeneš korisnika Slavena Kosanovića da mi više ne ostavlja samo uvredljive i nimalo produktivne komentare na mojoj stranici za razgovor. Zaista, OVO ili OVO, nema ama baš nikakav drugi cilj osim lične uvrede. Uostalom isti korisnik se i u drugim prilikama pokazao kao veoma agresivan prema mojoj personi, te stoga zahtevam zaštitu od istog. --Maduixa  kaži 21:05, 18. novembar 2007. (CET)Odgovori

kapiten vs selektor

Hmm, to je interesantno, tada se govorilo kapiten, a sada se kaže selektor. Problem je što većina ljudi koji danas to pročitaju ne znaju da se nekada tako govorilo, pa će (kao i ja) da se zbune i pomisle da se radi o grešci. Tim pre što se i danas koristi izraz kapiten, ali za jednog od igrača na terenu. Ukoliko misliš da ipak treba da se koristi izraz savezni kapiten, mislim da bi trebalo nekako naznačiti u svakom članku. Primer: nekada se umesto američki govorilo amerikanski, ali mi nećemo u člancima koji govore o početku 20. veka pisati amerikanski. :) -- Обрадовић Горан (разговор) 01:38, 24. novembar 2007. (CET)Odgovori

OK, kapetan što se mene tiče i može da prođe, ali u šablonu i člancima je stajalo kapiten. -- Обрадовић Горан (разговор) 01:55, 24. novembar 2007. (CET)Odgovori

Pomoć

Molim te pomozi mi koji je ovo klub Pécsi Munkás SC , bio je predstvanik Mađarske u Mitropa kupu 1990. Unapred hvala.--Drazetad (razgovor) 13:04, 24. novembar 2007. (CET)Odgovori

Dokoni popovi...

Pa kad si već ubijao svoje vreme uopšte zalazeći na onu stranu(na stranu što si još i sve ono čit`o),red je da tim povodom i dobiješ jednu spomenicu.Nije lepa(estetski),al` takav je i povod(grozan).

Pozdrav, Crni Bombarder!!!  (†) 14:49, 25. novembar 2007. (CET)Odgovori

(Valjda ti nisam poremetio stanje stvari na stranici njenim umetanjem,pošto je uletela između svih ostalih spomenica.)

Hehe,vaistinu se bolje vidi.Salute! Crni Bombarder!!!  (†) 01:20, 26. novembar 2007. (CET)Odgovori

Mađarski pisac

Laslo, prečitao sam jednu dobru knjigu od pisca Bela Illes-a, Karpatska rapsodija. Ako poznaješ kog dobrog autora da je pisao neku dobru knjigu reci, zanima me naročito ovo vreme nakon 1WW i slično. pozdrav, --Mile (razgovor) 23:42, 25. novembar 2007. (CET) Može i vreme 1 WW. --Mile (razgovor) 23:42, 25. novembar 2007. (CET)Odgovori

Napiši to ime u originalu, sad malo čitam ove. Jer ova od Bele Illesa je bila super. --Mile (razgovor) 00:16, 26. novembar 2007. (CET)Odgovori

Vrati me na stranicu korisnika „Laslovarga/Архива 2”.