Ukrajinski jezik
Ukrajinski jezik (ukr. українська мова) je slovenski jezik iz grupe istočnoslovenskih jezika. U prošlosti se još nazivao maloruski i rutenski. Ukrajinski je posle ruskog i poljskog treći najveći slovenski jezik. To je zvanični jezik Ukrajine gde ga govori 35 miliona ljudi kao maternji. Govori se još u: Rusiji, Poljskoj, Belorusiji, Rumuniji, Moldaviji, Pridnjestrovlju, Banatu, Kanadi i SAD.
ukrajinski | |
---|---|
ukraїnsьka mova | |
Izgovor | [ukrɑˈjinʲsʲkɑ ˈmɔwɑ] |
Govori se u | Ukrajina |
Broj govornika | od oko 42[1][2] do 47[3] miliona (nedostaje datum) |
ćirilica (ukrajinska ćirilica) | |
Zvanični status | |
Službeni jezik u | Ukrajina Poljska (priznat) Rumunija (priznat) Republika Krim Sevastopolj Pridnjestrovlje[4] |
Priznati manjinski jezik u | |
Reguliše | Nacionalna akademija nauka Ukrajine (Nacіonalьna akademія nauk Ukraїni) |
Jezički kodovi | |
ISO 639-1 | uk |
ISO 639-2 | ukr |
ISO 639-3 | ukr |
Ukrajinski jezik u svetu (crveno - nekoliko miliona govornika, roze - nekoliko hiljada govornika) | |
Regije u kojima je ukrajinski većinski jezik
Regije u kojima je ukrajinski manjinski jezik |
Ukrajinski jezik se služi ćiriličkim pismom koje se u pojedinim slovima razlikuje od ruske verzije.
Ukrajinski jezik se razvio iz proto-istočnoslovenskog jezika koji se govorio u Kijevskoj Rusiji (10—13. vek).[11] Ovaj jezik je bio zabranjen u školama Ruske Imperije od 1804. do Oktobarske revolucije.[12] Ukrajinski je imao stalnu dovoljnu bazu u zapadnoj Ukrajini gde nikada nije bio zabranjen[13].
Osobine
urediU primerima je prvo navedena ruska verzija, zatim ukrajinska (masna slova), pa srpska:
- itavizam: samoglasnici e i o su u zatvorenim slogovima postali i
primer: Львов – Львів – Lavov, кошка – кішка – mačka - ikavizam: stari glas jat je postao i
primer: месяц – місяць – mesec, медь – мідь – bakar/med - tvrdi suglasnici ispred e
primer: весна (izg: vjesná) – весна – proleće, перед (izg: pjerjed) – перед – ispred - fuzija staroslovenskih glasova i i ы u и
primer: pivo – pivo (izg: p[ɪ]vo) – pivo - pretvaranje g u glas h
primer: голова (izg: galavá) – голова (izg: holova) – glava, горло (izg: górlo) – горло (izg: horlo) – grlo - vokalizacija glasa l, koji prelazi u в
primer: пил – пив – pio je, брал – взяв – uzeo je, волк – вовк – vuk.
Rečnik
urediUkrajinski rečnik je u osnovi slovenski i sličan je rečniku beloruskog, poljskog i ruskog jezika.
ukrajinski | beloruski | poljski | ruski | srpski |
---|---|---|---|---|
говорити/мовити/казати | гаварыць/казаць | mówić | говорить | говорити |
гармата/канона | гармата | armata | пушка | топ |
кохати/любити | кахаць/любіць | kochać/lubić | любить | волети |
дякую/спасибі | дзякуй | dziękuję | спасибо | хвала |
маєте рацію | маете рацыю | macie rację | вы правы | у праву сте |
U isto vreme u jeziku postoji mnoštvo reči, koje se razlikuju kako od ruskog i poljskog, tako i od drugih slovenskih jezika (ali su često slične beloruskim rečima).
ukrajinski | beloruski | poljski | ruski | srpski |
---|---|---|---|---|
мова | мова | język | язык | језик |
лаштунки/куліси | кулісы | kulisy | кулисы | kulisa |
людина | чалавек | człowiek | человек | човек |
батько | бацька | ojciec | отец | отац |
дружина | жонка | żona | жена | супруга/жена |
жінка | жанчына | kobieta | женщина | жена |
чоловік | мужчына | mężczyzna | мужчина | мушкарац |
Pismo
urediU poređenju sa srpskom ćiriličnom azbukom u ukrajinskoj se ne koriste šest slova: ђ, ј, љ, њ, ћ, џ. U poređenju sa ruskom — četiri: ъ, ы, э i ё. Slovo г se izgovara kako češke h, a ne kao g. Ukrajinski ima i sebi svojstvena 4 slova: є (je), і (i), ї (ji) i ґ (g). Slovo и se izgovara kao [ɪ], a ne kao [i] u srpskom. Vokali se izgovaraju uvek jasno kao u srpskom (na primer, neakcentovano o se ne izgovara kao a, što je slučaj u ruskom). U ukrajinskom jeziku postoji pravilo da se reči čitaju onako kako su napisane, i pišu onako kako se izgovaraju.
A a | B b | V v | G g | Ґ ґ | D d | E e | Є є |
Ž ž | Z z | I i | І і | Ї ї | Й й | K k | L l |
M m | N n | O o | P p | R r | S s | T t | U u |
F f | H h | C c | Č č | Š š | Щ щ | Ь ь | Ю ю |
Vidi još
urediReference
uredi- ^ „Ukraine census”. Arhivirano iz originala 11. 03. 2007. g. Pristupljeno 27. 4. 2013.
- ^ „Ukraine census”. Arhivirano iz originala 30. 09. 2007. g. Pristupljeno 27. 4. 2013.
- ^ List of languages by number of native speakers
- ^ (jezik: ruski) Ustav Pridnjestrovlja
- ^ a b v g d đ „List of declarations made with respect to treaty No. 148 (Status as of: 21/9/2011)”. Council of Europe. Arhivirano iz originala 18. 1. 2012. g. Pristupljeno 2012-05-22.
- ^ „National Minorities Policy of the Government of the Czech Republic”. Vlada.cz. Pristupljeno 2012-05-22.
- ^ „Implementation of the Charter in Hungary”. Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. Arhivirano iz originala 27. 2. 2014. g. Pristupljeno 16. 6. 2014.
- ^ „Igorь Dodon // Russkiй яzыk dolžen vernutьsя v Moldovu”. deschide.md. Deschide. Pristupljeno 18. 8. 2017.
- ^ „Dodon gotov izmenitь status russkogo яzыka v Moldavii v slučae vossoedineniя s Pridnestrovьem”. rosbalt.ru. Rosbalt. Pristupljeno 18. 8. 2017.
- ^ „Russkiй soюz Latvii budet sotrudničatь s partieй Socialistov Moldovы”. Rusojuz.lv. Latvian Russian Union. Arhivirano iz originala 18. 8. 2017. g. Pristupljeno 18. 8. 2017.
- ^ Ukrainian language, Encyclopædia Britannica
- ^ Steele, Jonathan (1988). Eternal Russia: Yeltsin, Gorbachev, and the Mirage of Democracy. Harvard University Press. str. 217. ISBN 978-0-674-26837-1.
- ^ Wexler, Paul (1974). Purism and Language: A Study in Modern Ukrainian and Belorussian Nationalism (1840-1967). Indiana University Press. str. 309. ISBN 978-087750-175-6.
Literatura
uredi- Wexler, Paul (1974). Purism and Language: A Study in Modern Ukrainian and Belorussian Nationalism (1840-1967). Indiana University Press. str. 309. ISBN 978-087750-175-6.
- Steele, Jonathan (1988). Eternal Russia: Yeltsin, Gorbachev, and the Mirage of Democracy. Harvard University Press. str. 217. ISBN 978-0-674-26837-1.
- Korunets', Ilko V. (2003). Contrastive Topology of the English and Ukrainian Languages. Vinnytsia: Nova Knyha Publishers. ISBN 966-7890-27-9.
- Lesyuk, Mykola "Rіznotraktuvannя іstorії ukraїnsьkoї movi".
- Luckyj, George S. N. (1990) [1956]. Literary Politics in the Soviet Ukraine, 1917–1934. Durham and London: Duke University Press. ISBN 0-8223-1099-6. (revised and updated edition)
- Nimchuk, Vasyl'. Perіodizacія яk naprяmok doslіdžennя genezi ta іstorії ukraїnsьkoї movi. Movoznavstvo. 1997.- Č.6.-S.3–14; 1998.
- Magocsi, Paul Robert (1996). A History of Ukraine. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 0-8020-0830-5.
- Pivtorak, Hryhoriy Petrovych (1998). Pohodžennя ukraїncіv, rosіяn, bіlorusіv ta їhnіh mov [The origin of Ukrainians, Belarusians, Russians and their languages] (na jeziku: ukrajinski). Kyiv: Akademia. ISBN 966-580-082-5.Litopys.kiev.ua
- Shevelov, George Y. (1979). A Historical Phonology of the Ukrainian Language. Heidelberg: Carl Winter Verlag. ISBN 3-533-02787-2.. Ukrainian translation is partially available online.
- Subtelny, Orest (1988). Ukraine: A History. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 0-8020-5808-6.
- "What language is spoken in Ukraine", in Welcome to Ukraine, 2003, 1., wumag.kiev.ua
- All-Ukrainian population census 2001, ukrcensus.gov.ua
- Konstitucія Ukraїni (Constitution of Ukraine), 1996, rada.kiev.ua English translation (excerpts), rada.kiev.ua.
- 1897 census, demoscope.ru
Spoljašnje veze
uredi- Dialects of Ukrainian Language / Narzecza Języka Ukraińskiego by Wł. Kuraszkiewicz Arhivirano 14 februar 2010 na sajtu Wayback Machine
- Hammond's Racial map of Europe, 1919 "National Alumni" 1920, vol.7, anesi.com
- Ethnographic map of Europe 1914, cla.calpoly.edu
- Internet Encyclopedia of Ukraine: Ukrainian language
- The official Ukrainian Orthography (2012), published by the National Academy of Sciences of Ukraine
- 101languages.net – Ukrainian 101