Дисксвет
Дисксвет је серија књига комичне фантастике које је написао Тери Прачет. До априла 2009. Тери Прачет је продао преко 55 милиона књига широм света, а највише управо у оквиру „Дисксвет“ серијала, које су преведене на 33 језика.[1]
Опис ДисксветаУреди
Дисксвет је један од светова који постоји у мултиверзуму. То је свет-плоча који кроз свемир путује на леђима четири слона који стоје на оклопу велике небеске корњаче А'Туина. У складу са својом поставком, овај свет је чаробно место, где се јутарњи сунчеви зраци тешко пробијају кроз „слојеве“ магије до земље. Поред људи, на Дисксвету живе и друге врсте попут патуљака и тролова, чаробна бића као што су вештице, чаробњаци и виле зубићке, потом божанства као што су слепи Ио и велики Ом, мрачни ликови попут зомбија и вампира, па чак и персонификације смрти и болести. Сваки роман описује авантуре појединих ликова који се не појављују у сваком делу, али се провлаче (и међусобно су повезани) кроз цео серијал. Прачет смешта радње свуда по Дисксвету, али су му најчешће локације највећи град Анк-Морпорк и рамптопске планине. Његови романи су пародија на бајке, митологију и научно-фантастичне романе и филмове, мада прави алузије и на разне музичке групе, музику уопште, традицију и културу појединих народа и на све чега се дотакне, а нису му стране ни игре речима.
Писац о ДисксветуУреди
Тери Прачет је изјавио да је заправо желео да унесе забаву у „помпезну“ и „извештачену“ „посттолкиновску фазу“ у делима научне фантастике. Тврдио је да никада није био „уздизан у звезде“ попут других писаца у овом жанру, јер се у Британији писање научне фантастике схвата веома озбиљно, али је ипак пронашао своју публику. По његовом мишљењу, Дисксвет није нужно забавнији, али због тога што приказује свет у искривљеном светлу, буди пажњу код читалаца.[2]
ЦитатиУреди
... велика корњача са светом на својим леђима врло је овоземаљска. Она се бар не претвара да не постоји, а ни житељи Дисксвета никад нису ни покушали да докажу да она не постоји, тек због могућности да је то истина и да заправо заиста плутају празним простором. Дисксвет, наиме, обитава на ивици стварности. Зато и најмање мале ствари могу да претегну на другу страну. Стога, у Дисксвету људи озбиљно приступају стварима.[3]
РоманиУреди
ЗанимљивостиУреди
Овај бестселер серијал је послужио као инспирација за називе улица у британском месту Винкантон у Самерсету. Давање назива улицама„Peach Pie Street“ и „Treacle Mine Road“ је свечано обележено, а присуствовао је и сам Прачет, као и његови фанови од којих су многи били костимирани. Том приликом је Прачет изјавио како му се идеја допада, а и да би био волео да живи у једној од ових улица. Иначе је Винкатон 2002. постао сестрински град Анк Морпорка и тако први град у Великој Британији који се повезао са измишљеним местом.[1]
РеференцеУреди
- ^ а б СФ поглед: „Прачетов Дисксвет обезбедио називе улица“ Архивирано на сајту Wayback Machine (19. новембар 2011), датум: 9.4.2009.
- ^ Глас јавности: „Изврсно се забављам“; интервју са писцем, датум: 27.3.2001.
- ^ Тери Прачет. Вештице на путу. Лагуна, Београд, 2001, стр. 8. Превод:Горан Капетановић.
Романи о ДИСКСВЕТУ | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Боја магије (The Colour of Magic) | Светлост чудесног (The Light Fantastic) | Једнакост ритуала (Equal Rites) | Морт (Mort) | Чудотворац (Sourcery) | Сестре по метли (Wyrd Sisters) | Пирамиде (Pyramids) | Стража! Стража! (Guards! Guards!) | | ||||||||||
Косач (Reaper Man) | Вештице на путу (Witches Abroad) | Мали богови (Small Gods) | Господа и даме (Lords and Ladies) | Оружане снаге (Men at Arms) | Душевна музика (Soul Music) | Занимљива времена (Interesting Times) | Маскарада (Maskerade) | Глинене ноге (Feet of Clay) | Деда Прас (Hogfather) | | ||||||||||
Душмани (Jingo) | Последњи континент (The Last Continent) |Карпе Југулум (Carpe Jugulum) | Пети слон (The Fifth Elephant) | Истина (The Truth) | Крадљивац времена (Thief of Time) | Последњи херој (The Last Hero) | Невероватни Морис и његови школовани глодари (The Amazing Maurice and His Educated Rodents) | Ноћна стража (Night Watch) | Слобода народу! (The Wee Free Men) | | ||||||||||
Акрепски одред (Monstrous Regiment) | Шешир пун неба (A Hat Full of Sky) | Пошташавили (Going Postal) | Трас! (Thud!) | Господин Зима (Wintersmith) | Штанцовање пара (Making Money) | Невидљиви академици (Unseen Academicals) | Оденућу поноћ ('I Shall Wear Midnight) | Шмрк (Snuff) | Пуном паром (Raising Steam) | Пастирова круна (The Shepherd's Crown) | |