Razgovor s korisnikom:Laslovarga/Arhiva 4

Arhiva 3 Arhiva 4 Arhiva 5

Mađarski jezik

Prijatelju, radio sam članak o jednom mađarskom arhitekti koji se zove Imre Makovec. Molim Te pregledaj članak jer u njemu sigurno ima grešaka naročito su verovatno pogrešni nazivi gradova, članak nije veliki ali ni drugi o njemu nemaju mnogo toga- zahvaljujem se i pozdravljam --Vcesnak (razgovor) 04:57, 17. jun 2008. (CEST)Odgovori

Hvala Laslo- bilo je većinom dobro jer sam prevodio iz meni poznatog jezika ali se piše etimološki tako da sam napravio i neke greške. Zahvaljujem još jedan put i pozdravljam --Vcesnak (razgovor) 05:11, 17. jun 2008. (CEST)Odgovori


Pál Lukács

Znaš li možda kako se čita ovo ime i prezime.Nagrakaži/laži 17:20, 17. jun 2008. (CEST)Odgovori

Zahvaljujem.Nagrakaži/laži 17:31, 17. jun 2008. (CEST)Odgovori

Nagykanizsa

Laslo, ne razumem foru sa Kanižnom. Zašto ne premestiš sa Velika Kaniža na Velika Kanjiža kada je ispravno jedino Kanjiža?! --Smart (razgovor) 22:52, 18. jun 2008. (CEST)Odgovori

  • U svim srpskim geografskim atlasima (čak i školskom istorijskom atlasu) i enciklopedijama, počev od atlasa pre Drugog svetskog rata do danas, Sveznanja iz 1937. godine, Male enciklopedije Prosveta iz 1959, pa nadanje stoji Velika Kanjiža. --Ogi (razgovor) 01:20, 19. jun 2008.
(CEST)
Pročitao sam da si našao u atlasu, ali sam već bio iskenirao pa možeš da se uveriš dodatno:

Istorija Mađara mi je omiljeno štivo. Tvoji članci su za svaku pohvalu. Našao sam jednu marksističku Istoriju na:

Šabloni

Jel to zbog opcije za kolabiranje šablona? Kod mene je difolt "odmotano". Meni je zanimljivije dugme "edit", odnosno najkorisnije mi je. Ono dugme kolaps mu dođe kao kolateralna šteta. -- JustUser  d[-_-]b JustTalk 22:56, 19. jun 2008. (CEST)Odgovori

Mađarska liga

Pozdrav. Vidim da pišeš o Prvoj ligi Mašarske u fudbalu. Pošto si još na početku da li se može promenili naslov u Prva liga Mađarske u fudbalu, jer tako vodimo sve Prve lige. --Drazetad (razgovor) 23:32, 19. jun 2008. (CEST)Odgovori

Hvala, još nešto u tabalama koje radiš prepravi poene u bodove. Četvrta rubrika „Ukupno poraza“ pošto nema Ukupno pobeda i Ukupnp nerešeno promeni u IZ - izgubio ili PO-porazi. Pored kategorija koje stavljaš postoji i kategorija „Fudbalske lige“. Neću te više uznemiravati. Srećan rad. Pozdrav--Drazetad (razgovor) 23:53, 19. jun 2008. (CEST)Odgovori


Nema na čemu

Nema na čemu, svakako si zaslužio.—Nagraisalovićkaži/laži 02:50, 29. jun 2008. (CEST)Odgovori

UEFA kup

Pozdrav Deo o finalnim utakmicama nije uredu. Stalno dolazi nešto novo, pa ne stižem da ga uradim. Tabela o pobednicima je zalutala u ovaj tekst. Sada je ispravno. U toku iduće nedelje uradiću sve ostalo.--Drazetad (razgovor) 00:41, 30. jun 2008. (CEST)Odgovori

Árpád Majoros

Ćao. Pošto znaš mađarski interesuje me kako se Árpád Majoros transkribuje na srpski. Da li je Arpad Majors? —Jovan Vuković (r) 23:55, 1. jul 2008. (CEST)Odgovori

Hvala :) --Jovan Vuković (r) 00:01, 2. jul 2008. (CEST)Odgovori


Grabik Ilova

Laslovarga, ako hoćeš da znaš koji Prnjavor je u pitanju, jednostavno klikni na unutrašnju vezu i vidjećeš da se radi o Prnjavoru u RS, između Banja Luke i Dervente.--Đorđe Turjačanin (razgovor) 20:32, 5. jul 2008. (CEST) Dobro si primjetio, samo imam jednu primjedbu. rijeka Ilova nije rijeka u Hrvatskoj, već u RS-u, i nema članka o rijeci Ilovi o kojoj ja pričam. Ne znam zašto si stavio unutrašnju vezu.--Đorđe Turjačanin (razgovor) 11:50, 6. jul 2008. (CEST)Odgovori

Laslovarga, izvini moja greška, nisam gledao istoriju i da imao si pravo, ja sam baš iz tog mjesta, ali sad tražim mapu i slike, nemam baš tih slika.--Đorđe Turjačanin (razgovor) 22:59, 6. jul 2008. (CEST)Odgovori


Slovački

...ispravljali smo slovačke gradove pa tako i ne Nitra već Njitra pa bi u tome smislu možda bilo pravilno i FK Njitra ?! Pozdravi --Vcesnak (razgovor) 16:42, 6. jul 2008. (CEST)Odgovori

Pozdrav Laslo. Slika koju si napravio je veoma dobra i može poslužiti u tekstovima o srpskim klubovima, ali ja o njima nisam pisao jer mnogi o njima „znaju“ sve pa da se nebi nervirao, izbegavam. Vidio si da pišem o klubovima Azerbejdžana, Ukrajine, Rusije, i ligama Makedonije, Bosne, Crne Gore a o srpskim ne. Ako odlučim da pišem slika koju si napravio će biti u njima kao što to koristiš šablon kod mđarskih klubova. Neku dan sam na stranici za razgovor uz tekst ovde napisao par rečenica. Mogao sam to i ja ispraviti, ali bolje da ti to uradiš, Možda u tekstu staviš da je 1960-te godine Mađarska osvojila Mitropa kup, a da je pored ostalih klubova i Vašaš doprineo tome. Članak sa rezultatima Mitropa kupa 1960. ću uskoro napisati. Molim te ako znaš neki mađarski link sa Evropskim prvenstvima u vaterpolu da mi ga daš. Trebaju mi rezultati, tako da tekst koji nerazumen nije bitan. Pošto su Mađari imali najviše uspeha verovatno imaju negde sve rezultate. (trebaju mi pre i posle Drugog rata). Hvala--Drazetad (razgovor) 17:47, 6. jul 2008. (CEST)Odgovori

Hvala

Zahvaljujem se na spomenici. Pokušaću da je svojim radom i opravdai. Hvala još jednom. Pozdrav--Drazetad (razgovor) 09:45, 8. jul 2008. (CEST)Odgovori

ZTE

Köszi szépen, hogy megcsináltad a ZTE szócikkét szerb nyelven! 20:17, 9. jul 2008. (CEST)

Hajduk Split

Pozdrav Lasplo. Molim te da obrišeš tekst ovde, jer neke „sveznalice“, administratori pišu o temi o kojoj nemaju pojma što se vidi iz ovog naslova, kada su se dvojica trudila da napišu rečenicu od 7-8 reči. Da se ne sramotimo napisao sam novi tekst ovde. Zato te molim da obrišeš stari (onu rečenicu) a ne da ga spojiš sa novim tekstom jer je smešno da uopšte ima traga takvom naslovu. --Drazetad (razgovor) 00:14, 12. jul 2008. (CEST)Odgovori

Ko? Je l` ja?

Pa uglavnom sam sa sobom.Al` eto, nađe se neko s` vremena na vreme da razmenimo po koju. Crni Bombarder!!!  (†) 02:52, 12. jul 2008. (CEST)Odgovori

Znači luda žurka cele noći...Ala vi uživate, prosto vam zavidim. (Sa kojim tačno seniorom, ovde su većma tak`i.) Crni Bombarder!!!  (†) 02:59, 12. jul 2008. (CEST)Odgovori

Hihihi,pa ja sam zaboravio da imamo korisnika koji se tako zove.Sik. Crni Bombarder!!!  (†) 03:08, 12. jul 2008. (CEST)Odgovori

Stalno me kopka jedna stvar, tačnije jedna dilema me mori, pa htedoh da te upitam za pomoć. Znam li ja ovog čoveka od nekud? Crni Bombarder!!!  (†) 04:15, 12. jul 2008. (CEST)Odgovori

Hvala na pozdravima

Ali mislim da će svako ko je ovde napisao išta više od tri reči ili samo pratio ko šta radi i davao svoje mišljenje, shvatiti zašto sam ovako reagovao, izvinjavam se zbog rečnika, ali je to je bilo jače od mene, ja sam noći i noći proveo kucajući sva naselja i opštuine u Bosni i sad ti dođe neko da ti upropasti, jer misli da nešto zna. Radite šta god oćete. Pozdrav!

--Onjegin (razgovor) 18:02, 12. jul 2008. (CEST)Odgovori

Jedno pitanje

Pošto izgleda ne postoji nikakva mogućnost da se vrati stara stanica, zbog toga što obaveštava o dvostrukim preusmeravanjima, itd., da ne davim, znate na šta mislim...Da li, dakle postoji mogućnost da se ta stranica obriše u potpunosti, pa da ja napišem ponovo taj tekst? Hvala unapred.

--Onjegin (razgovor) 19:54, 12. jul 2008. (CEST)Odgovori

Đerđ Kolonič

Pozdrav Laslo. Danas sam napiso klicu povodom smrti ovog velikog mađarskog sportiste. Nisam imao više podataka, pa te molim da, ako ti imaš, dodaš malo teksta, jer ako se to ne uradi sada teško će to neko kasnije napisati. Ja neznam engleski, ali malo opširniji tekst imaju englezi, pa ako imaš vremena preuzmi nekoliko rečenica, a ja ću se truditi da nađem sliku. Hvala ti.--Drazetad (razgovor) 19:36, 16. jul 2008. (CEST) Pozdrav--Drazetad (razgovor) 19:36, 16. jul 2008. (CEST)Odgovori

Hvala ti za dopunu teksta. Sada je to pristojan tekst.--Drazetad (razgovor) 23:40, 17. jul 2008. (CEST)Odgovori
Hvala Laslo potpuno se slažem sa tobom. Pre početka pisanja u fudbalskim klubovima postavio sam pitanje na trgu kako da standardizujemo imena klubova. Javilo se samo nekoliko korisnika i zaključak je bio da se svi klubovi pišu kao FK, a u kutijici i prvoj rečenici teksta se napiše naziv u originalu. To sam primenjivao do danas. Još jednom hvala--Drazetad (razgovor) 15:19, 18. jul 2008. (CEST)Odgovori
Laslo malopre sam ubacio evropske rezultate FK Zalaegersega. Pogledaj. To mogu uraditi kod svih mađarskih klubova, samo da se dogovorimo da li ona zbirna tabela koju ti u poslednje vreme ubacuješ ide pre ili posle ovih rezultata koje ja unosim.--Drazetad (razgovor) 18:36, 18. jul 2008. (CEST)Odgovori

Opet me nisi razumeo

Hajde da vidimo: da li Associazione Calcio Milan treba da bude FK Milan. Pa ako prevedeš s'italijanskog dobićeš Fudbalsko udruženje ili Fudbalski klub (calcio = fudbal). Isto tako Football Club de Nantes -> Fudbalski klub Nant. Ali Association sportive de Saint-Étienne Loire je fudbalski klub, a zove se Sportsko drustvo. -- Bojan  Razgovor  18:45, 18. јул 2008. (CEST)Odgovori

Gluvi telefoni: nisam spomenuo nijedan fudbalski klub koji je deo nekog većeg sportskog društva, spomenuo sam fudbalski klub koji se zove Association Sportive de Saint-Étienne Loire (срп. Sportsko društvo Sent-Etjen Loara) i u tom imenu ne postoji reč fudbal i zato mislim da ne može FK. I zato želim da izmenim smernicu da rešimo ovaj problem.

Makedonski fudbalski klubovi

Pozdrav. Trenutno radim tekstove o Prvoj ligi Makedonije odnosno klubovima iz te lige. Da li su klubovi Borec, Napredok, Skopje, 11. oktonvri i dr. Borac, Napredak, Skoplje, 11. oktobar ili ih treba pisati u originalu. Počeo sam da ih pišem u originalu, ali me pokolebalo a bilo mi je glupo da FK Skopje pišem FK Skopje iz grada Skoplja.--Drazetad (razgovor) 19:19, 20. jul 2008. (CEST)Odgovori

Brisanje

Mogu li da znam zašto je obrisan toliki broj stranica ? Nisam bio tu 2-3 dana pa sam verovatno propustio nešto veliko čim su tako veliki koraci napravljeni. Postoji li neki dogovor, članci su bili klice i zadovoljavali kriterijume istih. --Saša Stefanović ® 08:35, 25. jul 2008. (CEST)Odgovori

Korisnik:Laslovarga/Monobook.js

Zdravo komšija. :o) Dođoh da napomenem da u dvorištu gajiš mrtvo preusmerenje. Vidi link gore. 項 Mihajlo [ talk ] 09:49, 9. avgust 2008. (CEST)Odgovori

Sekelj gulaž

Imam sliku Szekely gulaša, iz Transilvanije. Ako imaš želju da negde staviš mogu alpodati. pozdrav. --Mile (razgovor) 16:59, 9. avgust 2008. (CEST)Odgovori


Bio sam napolju, evo sad sam je kačio. Nemoj da zagladniš.

 

--Mile (razgovor) 18:49, 9. avgust 2008. (CEST)Odgovori

P.S. Made in Shigisoara.

Question about a document in the article "Goce Delčev"

Hello László,

I am from Bulgaria and am not a member of the Serbian Wikipedia.

I see that you speak several languages and I am confident you could quickly and competently decide on an issue about the language of the Statute of the Organization VMORO. I am absolutely sure that the document is written in the literary Bulgarian language which is my mother tongue. Please, feel invited to enter the discussion about the article named "Goce Delčev", more specifically the section called "Statute (Ustav) of VMORO".

Cheers!

P.S. I recently gained some initial knowledge of the Hungarian language, and I managed to understand the 17 noun cases, yet I will need more practice in order to become comfortable using them. I hope to have more time for that soon because I am currently quite busy.--89.215.59.108 18:34, 30 avgust 2008 (UTC)

Vilmoš Tkalec

Možeš li da popraviš ovaj članak tekstom sa mađarske vikipedije? Pokušao sam gledajući srpski i engleski tekst, ali ne mogu da pohvatam sve konce. -- Bojan  Razgovor  16:48, 7. septembar 2008. (CEST)Odgovori

FK Kečkemet

Vidi ovo. Reč „Jojapt“ je de-fakto bila latinična osim slova t na kraju. 項 Mihajlo [ talk ] 18:47, 8. septembar 2008. (CEST)Odgovori

Ne, bilo je sve latinicom, osim slova „t“ a bot je prepravio to „t“ u latinično (najlogičniji pristup). 項 Mihajlo [ talk ] 23:24, 8. septembar 2008. (CEST)Odgovori

Savu je i prebacio na latinicu kad bi se zezali! (inače tu su „a“ i „o“ bili latinični) Molim te, pogledaj prvu poruku. Isključivo se odnosi na reč „Jojapt“ tj. „Jogapt“. Odnosno, od tebe se očekuje da prepraviš ovo ime tako da bude valjano. 項 Mihajlo [ talk ] 23:30, 8. septembar 2008. (CEST)Odgovori

To su sasvim druge stvari. I da i tu si prgrešio kao i ovde. Ako ti se to ne sviđa, idi izviči se u sopstvenom toaletu ili septičkoj jami pa dođi u upristojenijem izdanju. 項 Mihajlo [ talk ] 23:35, 8. septembar 2008. (CEST)Odgovori

Šta pametnije? Lepo ti rekoh gde je nastao problem i tražih da sam ispraviš šta si pisao (jer ko bi drugi bolje znao). Tvoja sopstvena sujeta te je dovela do toga da omaneš u komunikaciji. Ja nisam dadilja, a pogotovo ne matorima. Ćao. 項 Mihajlo [ talk ] 23:40, 8. septembar 2008. (CEST)Odgovori

Licenciranje slika

Ovu poruku ste dobili jer neke od slika koje ste poslali nisu pravilno licencirane ili nemaju nikakvu licencu. Zadužbina Vikimedija je zbog neophodnosti poštovanja Zakona o zaštiti autorskih prava veoma pažljiva kada su u pitanju slike koje se uključuju u sadržaje Vikipedije (za više informacija pogledajte Vikipedijinu politiku o autorskim pravima). U tu svrhu, potrebno je da sledeće slike označite odgovarajućim šablonima za licence (listu ovih šablona možete videti ovde):

SAVETI ZA PRAVILNO LICENCIRANjE SLIKA → → →
  • Nosilac autorskog prava nad nekom slikom je obično njen tvorac, njegov poslodavac ili osoba koja je poslednja prenela autorsko pravo. Podaci o autorskom pravu nad slikama se označavaju korišćenjem šablona za autorsko pravo. Na strani Vikipedija:Šabloni/Autorsko pravo nađite odgovarajući šablon i stavite ga na stranu sa opisom slike, ovako: {{ИмеШаблона}}. Važno je napomenuti da bi svaka slika koju niste lično napravili trebala, pored licence, da sadrži i direktan link ka izvoru odakle ste je preuzeli, kako bi se mogla proveriti njena validnost.
  • Ako ste preuzeli sliku sa druge Vikipedije, dovoljno je da iskopirate licencu sa izvornog mesta i navedete direktan link ka slici.
  • Ako ste preuzeli sliku sa nekog sajta, imajte na umu da ona u pricipu bez dozvole dotičnog sajta ne može biti objavljena na Vikipediji. Dozvoljeni slučajevi su:
    • ukoliko slika potiče sa sajta koji je Vikipediji eksplicitno dozvolio objavljivanje svog materijala. Listu takvih sajtova možete naći ovde.
    • ukoliko slika potiče sa promotivnog sajta vezanog konkretno za pojam koji predstavlja. Na primer, slika nekog benda preuzeta sa sajta benda. Ova slika se licencira poštenom upotrebom i sme se poslati samo u rezoluciji nižoj od one sa sajta sa kojeg je preuzeta. Njeno korišćenje je takođe ograničeno samo na članke o samom bendu, odnosno njegovim albumima.
  • Za sve dodatne informacije obratite se nekom od administratora ili na strani namenjenoj za te stvari.

Ukoliko slike ne budu licencirane u roku od sedam dana, biće obrisane.

Mihajlo [ talk ] 12:31, 9. septembar 2008. (CEST)Odgovori

BEFC

Szia, hálásan köszönöm, hogy ilyen remek munkát végeztél a Békéscsabai Előre cikken a szerb wikin. Nagyszerű munka volt! Üdv, --Tobi (razgovor) 00:03, 12. septembar 2008. (CEST)Odgovori

Spisak slovenačkih pisaca i pesnika u Mađarskoj

Törölni akarják ezt a listát, de szerintem olyan béna az érve a szerkesztőnek, hogy ez nem elfogadható. Kérlek valamiképp segíts! --Dončec (razgovor) 07:25, 19. septembar 2008. (CEST)Odgovori

Hoztam fel ellenépéldákat még a vitalapon, mert a horvátok is csinálnak hasonló listákat. --Dončec (razgovor) 07:29, 19. septembar 2008. (CEST)Odgovori
Pozdrav Laslo. Imam problem u tekstu ovde neki anonimac pod raznim šiframa ispravlja pogršno imena teniserki sa liste. Šta da radim. Obratio sam se tebi jer si jedini prisutni administrtor. --Drazetad (razgovor) 14:44, 20. septembar 2008. (CEST)Odgovori

:-)

Sada, 'vako, zvanično, želim da se zahvalim na spomenici. Trudiću se da je i u budućnosti opravdam.   --geologicharka   piši mi 19:39, 21. septembar 2008. (CEST)Odgovori

Pozdarav Laslo Molim te transkribuj mi ovog Rumuna Ştefan Vasilache Hvala--Drazetad (razgovor) 19:45, 27. septembar 2008. (CEST)Odgovori

Zahovič

Niko sem tebe i mene dalje nije učestvovao u diskusiji.

Ali kako ja ovo

Članak o Šimiću neću da komentarišem jer ga ja nisam pisao

drugačije da interpretiram nego tvoje povlačenje iz diskusije? Ja izneo argument, ti rekao puj pike ne važi, i aj`mo dalje? Nisam znao da na Vikipediji dobijamo kvotu za ulaganje veta na argumente o kojima ne želimo da raspravljamo :) -- Обрадовић Горан (разговор) 05:25, 28. septembar 2008. (CEST)Odgovori

Odgovori u čemu je razlika između Šimića i Zahoviča, i pretpostaviću da si nastavio sa diskusijom, vratiću izmenu, i pokrenuću pitanje na Trgu. -- Обрадовић Горан (разговор) 05:27, 28. septembar 2008. (CEST)Odgovori

Cela ta priča me podseća na raspravu o jednom mnogo ružnijem predmetu, koju sam vodio pre.. neku godinu. U jednom trenutku sam izveo argument koji se pozivao na sličnosti Masakra u Srebrenici sa Katinskim masakrom. Sagovornik mi je odgovorio kako njega Katinski masakr ne zanima, jer ne zna o tome, i nije bio tamo, avaj, lično je rukama preturao lobanje u Srebrenici, te će samo to biti tema njegovog učešća u diskusiji.

Elem, ajdemo ovako. Ja smatram da se radi o pitanju `globalne` prirode, koje se tiče svih sportista (i ne samo sportista) jedne generacije. U skladu sa tim sam priveo članak prihvaćenom stanju na sr.viki. Ti kažeš da sa likom i delom Šimića nisi upoznat. Dobro. Pošto se za fudbal zanimaš, i svakako si stručniji od mene, sigurno postoji neki sličan hrvatski, slovenački ili makedonski fudbaler, sa čijom si životnom pričom familijarniji. Reci mi, da li se slažeš da se slučaj Zahoviča ne odvaja od slučajeva ostatka njegove generacije, ili pak postoji nešta šta ja ne znam, a po čemu je Zahovič izuzetak. Ukoliko se slažeš da nije izuzetak, onda ostavi članak u stanju u kakvom je trenutno, i iznesi svoje viđenje globalnog problema na Trgu. Ako se pak ne slažeš, onda hajde, vrati na pređašnju verziju, i opet pokreni raspravu na Trgu.

Što se tiče tvoga zahteva da vratim članak u pređašnje stanje, to ne mogu da uradim, jer se ja principijelno oštro protivim svojatanju ljudi koji su se jasno deklarisali što se tiče nacionalnosti. Bio bih besan da to neko meni uradi, i nemam pravo da to radim nekome drugom. Pa ipak, ako zaista veruješ da članak mora da bude vraćen u pređašnje stanje, a ti ga vrati - u svakom slučaju smo dovoljno iskusni administratori obojica, i verujem hladnih glava, da u rat izmena nećemo ulaziti :) -- Обрадовић Горан (разговор) 05:56, 28. septembar 2008. (CEST)Odgovori

Šablon za ocenjivanje naseljenih mesta

Dobro komšija, zar ne vidiš da je sve u stanju demonstracije. Nemam puno vremena ovih dana i kada god ugrabim 5 minuta nešto dopišem. Nije gotovo i nije blizu upotrebljivosti, mada napreduje. Nadam se da će uskoro proraditi i da će se možda upotrebiti za nešto korisno. Inače, sve je otvoreno i stoji slobodno, ko god hoće može nešto dodati ili izmeniti. Ni ja nisam siguran za sve opcije ili parametre koje stavljam da valja. Bilo bi dobro da prokomentarišeš šta bi ti očekivao od tog ocenjivanja ili kako bi voleo da izgleda. -- JustUser  d[-_-]b JustTalk 21:51, 1. oktobar 2008. (CEST)Odgovori

Rijeka

Naravno da se smije znati zašto sam privremeno izbrisao podatak. :)) Podaci nisu imali referencu (prvi link nije ispravno radio). Tako da je navođenje samo postotnih udjela pojedinih naroda u Rijeci, bez navođenja i njihovog apsolutnog broja, što je slučaj za već navedene popise od 1971.-2001., moglo izgledati proizvoljno. Od početka popisivanja stanovništva u 19. stoljeću bilo je nekoliko promjena opsega teritorijalnih jedinica u kojima se nalazila Rijeka (1850.-1860., od 1870. do 1910., 1818.-1940., 1940.-1945. i od 1945. do danas), što također nije navedeno, a navedeno je za popise 1971.-2001. Nadam se da sam dobro pojasnio u čemu je problem.--XZ (razgovor) 14:57, 12. oktobar 2008. (CEST)Odgovori

Hare Hare

izgleda da nisu zlonamerne izmene... u svakom slučaju, članak je brljav, srediću ga malo ovih dana... poz!! --Damjan /razgovarajmo/ 11:29, 23. oktobar 2008. (CEST)Odgovori

Gde si Laszlo...

Kako ide...

Reko sam jednom da imamo ovde u SLO emisiju Hidak. Zvao sam urednicu pa joj predložio da naprave fotoreportažu o Ersebeth Bathory... simaptičnoj voditeljki sam održao čas istorije :) Drakula, Bathory etc. Nije ni znala. Možda neki dan bude, dotle sam ti stavio par slika za Mohačka bitka.

Da nisi možda se čuo sa Ksenom, koja radio na biologiji, ostavio sam joj jednu sliku cveča. --Mile (razgovor) 22:35, 26. oktobar 2008. (CET)Odgovori


Tačno,da. 9. jul bio. Mislio sam da je bilo kasnije. Znači vido si ih. Išao sam posebice tamo. Lep kraj, sređeno. Mislio sam na Tsnenu ili tako nešto, bila na biologiji i sličnom. Nisam je dugo vido, nadam se da je ok.

--Mile (razgovor) 23:28, 26. oktobar 2008. (CET)Odgovori


Dali možeš dati par rečo o čemu ide kod Zilahyjeve Ararat i Samrtno proleče. Da je bar slična tematika ko kod Ket fogoly. Ili neki autor sa sličnom tematikom, mađarski,ili slovači,poljski,češki. Onaj čošak, Bukovina,Karpati,Galicija. Pomoč dobrodošla. Inače Ket Fogoly je bio stvarno fenomenalan. pozdrav, --Mile (razgovor) 22:28, 4. novembar 2008. (CET)Odgovori

Vojvodina u NOB-u

Ja sam autor članka Vojvodina u NOB-u i interesuje me šta to po tebi u članku nije neutralno?--Pinki (razgovor) 12:58, 30. oktobar 2008. (CET)Odgovori

Beč - UN

Da li mozes ti meni mozda reci sta je onda u Njujorku? Pre par dana sam bio u UN sa strucnim vodicem, poznajem ga jako dobro i vidim da postoje mnoge greske na srpskoj verziji sto cu uskoro ispraviti. Njujork je samo jedan od 4 centara ove institucije, uistinu najveci ali ne i jedini! Uostalom, pogledaj i stranicu o Becu na engleskom pa sledeci put budi malo bolje informisan pre nego sto napravis izmene.

Prijevod s mađarskog

Laslo, je li bi mi mogao s mađarskog prevesti zaglavlja i fusnote ove tablice [1] i [2]? Unaprijed zahvaljujem. :) --XZ (razgovor) 14:44, 8. novembar 2008. (CET)Odgovori

Predobro, to je za upotpunjavanje članka o Rijeci. :) Može još samo i drugi list [3]? :) Razumijem magyar, nemet, olah (Rumunj ili Vlah?), ruthen je Rusin, horvat, szerb, egyeb su ostali. Ali ne znam prevesti tot i ostatak naziva. --XZ (razgovor) 15:21, 8. novembar 2008. (CET)Odgovori

Pozdrav. Još jednom, htio bih ti se zahvaliti za pomoć oko prijevoda. Vidim da si administrator pa bih te opet zamolio za pomoć. Možeš li članku Mirovna konferencija u Parizu, 1947. promijeniti ime u Mirovna konferencija u Parizu, 1946. I možeš/treba li obrisati preusmjernje Termit, kad se glavni članak zove Termiti. Unaprijed zahvaljujem. --XZ (razgovor) 18:29, 11. novembar 2008. (CET)Odgovori

Dokoni Rumuni

Divim se tim ljudima.Razumem njih i njihove političke aspiracije,kao i svih drugih na Balkanu brdovitom,ali u tom tekstu jednostavno ne piše da je vlaški jezik identičan sa rumunskim.Koliko god puta prelazio preko njega i dalje ne mogu da uočim taj deo,koji očigledno ne postoji.

Niko ne spori da ima onih koji tvrde da su isti,ali ima i onih koji tvrde da nisu.Tako da balkanskim razmiricama nikad kraja.

Fala na napomeni,vitlaću se ja sa dokonim ljudima.Slobodno ga revertuj ako vrati taj link kao referencu,a ne ukaže na deo u tekstu koji ga dokazuje.

ZdravPo, Crni Bombarder!!!  (†) 02:00, 14. novembar 2008. (CET)Odgovori

Druže, 'ajde virni u ovaj članak i prevedi na srpski jezik mesto rođenja ovog revolucionara. Ja na internetu nisam mogao da nađem kako se prevodi. Nevezano za ovo, video sam juče da imamo jednog poslanika u Narodnoj skupštini RS koji se zove baš kao ti   Pozdrav. --M!cki talk 22:07, 14. novembar 2008. (CET)Odgovori

Slike

Trenutno neznam za slike, ali ću pokušati da ih nađem. Mislio sam da te kontaktiram, ali ti si se javio. Sada radim tekstove u Kupu Jugoslavije. 1949 je u šesnaestini finala igrao je FK Eđšeg iz Novog Sada. Ako imaš neke podatke o njemu (pošteno da ti kažem nisam ni čuo za njega)molim te da kad budeš mogao napišeš 3-4 rečenice tek toliko na nije crveno.--Drazetad (razgovor) 19:31, 15. novembar 2008. (CET) HvalaOdgovori

Garinša

Pozdrav. Izvini što tebe „davim“, ali ostali administratori malo znaju o ovoj temi. Neki korisnik menja Garinču u Garinšu ovde. Ako je on u pravu, onda je mene vreme pregazilo i nisam više za rad na enciklopediji. Još se sećam navale Brazila u kojoj su igrali Garinča, Vava, Didi, Pele i Zagalo.--Drazetad (razgovor) 19:49, 16. novembar 2008. (CET)Odgovori

Hvala--Drazetad (razgovor) 07:11, 17. novembar 2008. (CET)Odgovori

Pošto barataš mađarskim...

...baci,kad stigneš,pogled ovde i ovde,pa mi ukratko pojasni o čemu naklapaju.Čisto sam znatiželjan.

Fala. Crni Bombarder!!!  (†) 04:25, 18. novembar 2008. (CET)Odgovori

Tako sam i mislio,ali reko` da proverim,za svaki slučaj,ko zna šta se tamo zbiva.

Fala još jedno. Crni Bombarder!!!  (†) 05:31, 20. novembar 2008. (CET)Odgovori

Reverts

I didn't revert the article without discussing on the talk page (just take a better look please, ok?) . Besides, I restored a quoted information. You (and Crni Bomderder too) are the ones who delete sources and quoted informations. It can be regarded more or less as vandalism. But before starting to accuse you, I prefer to belive that you didn't notice the discussion on the talk page of the article. Have a nice day and try to be more friendly, László! --Olahus (razgovor) 23:01, 15. novembar 2008. (CET)Odgovori

I opened here a discussion concerning your behaviour toward me. --Olahus (razgovor) 19:48, 19. novembar 2008. (CET)Odgovori
Ispravan link je ovde. --Dzordzm (razgovor) 00:13, 20. novembar 2008. (CET)Odgovori

Izmena politike Administracije

Obaveštavamo Vas da je došlo do promene u politici administracije kojom se rešava pitanje velikog broja neaktivnih administratora. Po novoj politici, koja se primenjuje retroaktivno, neaktivni administrator automatski gubi administratorska ovlašćenja. Pod neaktivnošću se smatra nevršenje administratorskih zadataka (prevođenje MediaWiki poruka, brisanje nepotrebnih članaka, zaključavanje stranica kao zaštite od vandalizama i uređivačkih ratova i blokiranja nekontruktivnih saradnika) u periodu od 18 meseci. Ako u roku od 30 dana od dana ostavljanja ove poruke ne budete ispunjavali navedeni uslov, smatraće se da ste napustili Vikipediju i administratorska prava će Vam biti uklonjena. --bot pokrenut od strane Filipa 21:43, 28. novembar 2008. (CET)Odgovori

Zdravo....Primetih da ima još budnih ljudi, pa rekoh da te pozdravim, čisto da ubijem monotonost :) Nastavi sa radom..pozz--Ja sam  kaži
Hehe...i kod mene je ponoć i kusur (od 6 sati i 15 minuta) :)) Lepo spavaj onda. Noć ;) --Ja sam  kaži

Mala pomoć

Pozdrav Laslo. Molim te da u tekstu ovde pogledaš da li sam dobro napisao ime mađarskog grada u kojem se rodio. Hvala--Drazetad (razgovor) 19:53, 6. decembar 2008. (CET)Odgovori

Hvala ti za ovo gore. Pošto si pisao o Fralji Glazeru imam par napomena koje nisam hteo pisati u razgovoru uz tekst. Ti proceni da li ih treba staviti u tekst. Glazer je od 1940-1945, branio 4 utakmice za Banovinu Hrvatske a sedam za NDH. Na tim utakmicama nisam našao da je dao 5 golova koje pominješ u tekstu. Od 1933-49 (celu karijeru branio je 1.255 utakmica (Enciklopedija fudbala Naučna knjiga i Sportski žurnal od 2006.) Bio je majstor za jedanaesterce od ukupno 94 penala odbranio je 73. (isti izvor). Uz Mirooslva Brozovića jedini je fudbaler koji je osvajao titule prvaka pre i posle Drugog svetskog rata (3 BSK, 1 Građanski Zagreb, i 1 Partizan Beograd). Umro je od moždanog udara.--Drazetad (razgovor) 12:24, 8. decembar 2008. (CET)Odgovori

Imena

Pozdrav Laslo! Ovih dana sređujem kategorije sa imenima, pa često nalećem na članke koje si ti ubacivao. Princip sređivanja je sledeći - ako je ime međunarodno, onda je naslov na srpskom jeziku, a ako je ime specifično mađarsko, onda je naslov na mađarskom. Inače, i kod međunarodnih imena uvek možeš napraviti preusmerenje sa mađarskim nazivom, koje ćeš kategorizovati gde treba.--Damjan /razgovarajmo/ 23:38, 11. decembar 2008. (CET)Odgovori

problem je zbog međuviki veza, jer sa engleskog članka može biti samo jedna veza ka članku na srpkom jeziku, i to po pravilu treba da bude odomaćeni naziv. Pogledaj npr. članak o imenu Džon na engleskoj viki http://en.wikipedia.org/wiki/John_(name) i kod njih postoji ta tendencija spajanja.--Damjan /razgovarajmo/ 23:45, 11. decembar 2008. (CET)Odgovori
ok, nije frka, zbog toga sam ih najviše i spajao... uzeću da se zanimam nečim drugim;) --Damjan /razgovarajmo/ 23:58, 11. decembar 2008. (CET)Odgovori

MMMMMM

Šta znači ovo m? == m ==Srpska lična imena‎; 16:30 . . (+27)Bane (razgovor) 16:38, 13. decembar 2008. (CET)Odgovori

Kada odeš na skorašnje izmene videćeš ispred naziva članka ponekad stoji m. Za N sam provalio da je novi članak. Bane (razgovor) 16:50, 13. decembar 2008. (CET)Odgovori

hvala Bane (razgovor) 17:05, 13. decembar 2008. (CET)Odgovori

Gde si Laslo...

Šta čitaš ? Tražio sam od Zliahija nešto srodno Ket Fogoly ali ništa ne nađem. Ili neki slovački, češki autor. Pa sam morao Anu Kareninu, ista tema ali dotsa ispod Lajoševog nivoa. Sada sam na Krleži, Hrvatski Bog Mars. --Mile (razgovor) 16:25, 14. decembar 2008. (CET)Odgovori

Šapnem ti tajnu da sam pazario 3 Lonely planet vodiće, a lokacija neka ostane još tajna, ali kad navale slike značeš :). Plan radim 6 meseca unapred. Andrijana radi mag. Kad sam pročitao Kareninu saznao sam kako jedna knjiga može biti precenjena. A niko živ za Zilahija nije čuo. Ali ima na Fejsbuku svoju fen stranicu, doduše nisam tamo, ali eto...ko da fali neki strašan marketing. To je tako nažalost, danas ima odličnih knjiga a jednostavno se nezna...zato poneki put smaram ljude naoko pa oni predlažu. Evo da nisi reko za Ket fogolija nebi ni znao. A kad se setiš neke knjige onda reci...sada više volim istočnoevropske. Nekako mi više odgovaraju.

--Mile (razgovor) 16:56, 14. decembar 2008. (CET)Odgovori

Velibor

Da li bi mogao da mi objasniš ovo? Tekst je ćiriličan, infoboks je ćiriličan, Velibor je Srbin, rođen u Srbiji, ne postoji ni jedan jedini opravdan razlog da bi se njegovo ime pisalo latinicom. Ili Vikipedija ima neka svoja posebna pravopisna pravila koja ja još uvek ne znam? Ako je tako, molio bih te da mi ih objasniš. --LazaKamikaza (razgovor) 19:59, 14. decembar 2008. (CET)Odgovori

Unoformnosrt nauštrb pravopisa? Zanimljivo. Pod jedan, ako si već pisao orignal imena u tom delu za druge fudbalere latinicom, pisao si ih zato što se to tako piše u originalu na jeziku njihovih zemalja. Srpski fudbaler je iz Srbije, ćirilica je po Ustavu pismo Srbije, čovek je Srbin, prema tome, original njegovog imena je ćiriličan, ne latiničan. Time što ime srpskog fudbalera pišeš latinicom u ćiriličnom tekstu kršiš pravopisno pravilo da se pisma u istom tekstu ne mešaju, osim kad je to neophodno, što u Velimirovom slučaju svakako nije.

Da te pitam još nešto: kako ćeš u tom delu napisati ime nekog ruskog fudbalera? Latinicom? --LazaKamikaza (razgovor) 20:57, 14. decembar 2008. (CET)Odgovori

Zašto onda ime srpskog fudvalera u ćiriličnom tekstu pišeš latinicom? --LazaKamikaza (razgovor) 21:17, 14. decembar 2008. (CET)Odgovori


Osim toga, ne samo pravopisom, nego i pravilima same Vikipedije mešanje ćirilice i latinice u istom tekstu je nedozvoljeno. Vidi i sam. Pravilo broj 4.

Nikada nemojte mešati reči ili čak pojedinačna slova u različitim pismima unutar istog članka.

--LazaKamikaza (razgovor) 21:22, 14. decembar 2008. (CET)Odgovori

Re:Viljareal

Slobodno, ionako ne mogu više večeras da kucam. Ispravi ako možeš sastav tima. Bane (razgovor) 20:49, 14. decembar 2008. (CET)Odgovori

Zoltan Gera

Ako nemaš ideju možeš li da napraviš članak o mađarskom fudbaleru Zoltanu Geri! --Bane (razgovor) 18:28, 20. decembar 2008. (CET)Odgovori

Hoćeš li ti ili ja da počnem?--Bane (razgovor) 19:02, 20. decembar 2008. (CET)Odgovori

Ako je Španac...

...onda Amansio Amaro... Poz. ---Slaven Kosanović- {razgovor} 00:44, 21. decembar 2008. (CET)Odgovori

Naša krila

Pozdrav Laslo. Vidio si da sređujem tektove o Kupu Jugoslavije pa te pitam imaš li bilo kakve podatke o FK Naša krila. Nigde nemogu da nađem ništa osim 2-3 rečenice, pa bi te zamolio ako nađeš nešto napravi bar klicu. Hvala--Drazetad (razgovor) 18:35, 23. decembar 2008. (CET)Odgovori

Treba ovih dana da dobijem neke stare almanahe o fudbalskim takmičenjima u Jugoslviji, pa ću onda napraviti nove tektove pod naslovom Prva savezna liga Jugoslavije u fudbalu kako se i zvalo takmičenje sa svim rezultatima, umesto sadašnjih Prvenstava Jugoslavije u fudbalu, kao što pišemo i za lige drugih zemalja.--Drazetad (razgovor) 14:45, 24. decembar 2008. (CET)Odgovori
Molim te vrati izmene onog anonimca u tekstu ovde obrisao je pola teksta.--Drazetad (razgovor) 14:49, 24. decembar 2008. (CET)Odgovori

SRETAN BOŽIĆ --Drazetad (razgovor) 08:03, 25. decembar 2008. (CET)Odgovori

Čestit Božić Laslo...

i da je u snežnom ambientu. --Mile (razgovor) 16:36, 25. decembar 2008. (CET)Odgovori

Sofia Rotaru - Serbian language songs

Hello, thank you for your help with the article. Just a quick question out of interest - is this song which Sofia Rotaru performs is really in Serbian ir rather in Bulgarian? http://www.youtube.com/watch?v=1Z9UAen2zIc Thank you! --Standabove (razgovor) 18:38, 25. decembar 2008. (CET)Odgovori

Šantek

Pozdrav Laslo. Šantek nije bio na OI 1952 nego 1956. Nisam siguran ali mislim da je sastav ekipe dobar ali za OI56. (treba proveriti). Dokaz Bobek je igrao na OI52 a u sastavu ga nema, što znači da je ovo sastav 56.--Drazetad (razgovor) 20:52, 29. decembar 2008. (CET)Odgovori

Trener reprezentacije OI 56 je bio Tirnanić, ane Ćirić--Drazetad (razgovor) 21:02, 29. decembar 2008. (CET)Odgovori
Trener Olimpijske reprezentacije na OI56 je Aleksandar Tirnanić. Vidi na sajtu reprezentacije[4]. Ovo je 17 greška Engleza koju sam našao u poslednjih mesec dana.--Drazetad (razgovor) 21:21, 29. decembar 2008. (CET)Odgovori

Sreten Petrović

Zdravo Laslo. Baš lepo od tebe što si mi arogantno obrisao sliku koju sam sat vremena postavljala, a da mi nisi napisao ni šta nije bilo u redu. Ako ti se slika ne sviđa, nemaš prava da je samo zbog toga obrišeš - meni se sviđa. Što se tiče autorskih prava, slika je sa Jutjuba, a on je u javnom domenu koliko ja znam.

Što su ovi momci...

danas napaljeni... Kamo sreće da upecaju štogod za Novu i prestanu da čačkaju penis... :))) Pozdrav i Srećna ti Nova. ---Slaven Kosanović- {razgovor} 14:52, 30. decembar 2008. (CET)Odgovori

Srećno

Dobro zdravlje, mnogo sreće i svega ostalog u Novoj godini želi Ti --Drazetad (razgovor) 20:27, 31. decembar 2008. (CET)Odgovori

Sve najbolje u Novoj godini i da iskoristim priliku da ti ukažem na ovu i ovu stranu. :) --Metodičar 18:08, 1. januar 2009. (CET)Odgovori

Sve najbolje u novoj godini. :-) I hvala za svaku pomoć do sada. :-) --XZ (razgovor) 18:39, 3. januar 2009. (CET)Odgovori

Internešnl

Pozdrav Danas sam napravio tekst Brizbejn internešnl 2009. — žene pojedinačno ali su mi ga preusmerili u Brizbejn internešonal 2009. — žene pojedinačno sa komentarom „Da se može izgovoriti“. Lani ste mi Jagoda i ti rekli da se piše internešnl u tekstu ovde. Naveo si mi kao primer Komodor Internešnl. Posle gornjeg preumerenja vidim sad su neki poveli razgovor da se i on preimenuje. Šta je tačno. Nemoj ovo svatiti kao prigovor, nego želim zbog različitih mišljenja da znam za ubuduće, jer trebam da napišem još tri takva teksta. Pitao sam i autora preusmerenja, ali mi ne odgovara.--Drazetad (razgovor) 20:54, 3. januar 2009. (CET)Odgovori


Laslo, molim te da mi navedeš link ka razgovoru o ovoj problematici. Nešto proveravam i hteo bih da se ličlno uverim koja je to neznalica sugerisala da je pravilno internešnl. I)nteresuje me baš onaj deo u kojem navodiš da su neki Delija i još neki "potezali" Prćića i tvrdili da je ovo pravilan oblik.

Pozdrav

--Sly-ah (razgovor) 22:35, 3. januar 2009. (CET)Odgovori




Još ništa?

--Sly-ah (razgovor) 19:38, 4. januar 2009. (CET)Odgovori

Srećna Nova godina

Ivan Gubijan

Pozdrav Laslo. Juče je umro je ovaj dobri čovek kojeg sam lično poznavao. Napisao sam članak o njemu, pa bi te zamolio da ga pogledaš. Slobodno ispravi ako misliš da nešto nije dobro. Ostavio sam nalepnicu radovi u toku da se drugi ne mešaju dok nebude konačan. Hvala --Drazetad (razgovor) 00:10, 6. januar 2009. (CET)Odgovori

Video sam sinoć kad si počeo. Lepi su hvala.--Drazetad (razgovor) 08:38, 7. januar 2009. (CET)Odgovori

Formula 1

Laslo, da li si zainteresovan da unapredimo članke o Formuli 1 (da uradimo neke nove i sredimo stare) kako bi mogli da otvorimo još jedan portal o ovom sportu. Pitao sam Igora i on je zainteresovan. Javi mi ako hoćeš pa da se dogovorimo oko podele rada.--Bane (razgovor) 11:39, 7. januar 2009. (CET)Odgovori

U toku je glasanje da fudbal postane dobar članak. Izađi na izbore !--Bane (razgovor) 10:59, 9. januar 2009. (CET)Odgovori

Hvala Laslo. Jesi li razmislio za Formulu?--Bane (razgovor) 18:31, 9. januar 2009. (CET)Odgovori

Šta je ovo? Kolko kod izmena ja napravio ovde piše da imam 2170 izmena, a na mojim podešavanjima 2500.--VLADA ® 21:14, 12. januar 2009. (CET)Odgovori
Zašto?--VLADA ® 21:25, 12. januar 2009. (CET)Odgovori
Vrati me na stranicu korisnika „Laslovarga/Архива 4”.