Катедра за германистику Филолошког факултета Универзитета у Београду

Катедра за германистику Филолошког факултета Универзитета у Београду налази се на адреси Студентски трг 3, између зграде Ректората Универзитета у Београду и задужбине Илије М. Коларца.[1]

Катедра за германистику Филолошког факултета Универзитета у Београду
Кнез Михаилова 40 (улаз из Кнез Михаилове улице)
Типдржавни
Оснивање1966.
АфилијацијаФилолошки факултет Универзитет у Београду
ЛокацијаБеоград, Србија

Историјат уреди

Катедра за германистику настала је 1839. године, када је немачки језик уведен у наставне планове Лицеја. Ванредна катедра немачког језика, основана је 1852. године, а прерастањем Лицеја у Велику школу 1863. године немачки језик се учи у склопу Опште историје књижевности.

Образовање уреди

Катедра за германистику спада у оквиру студијског програма Језик, књижевност, култура (ЈКК). У склопу овог студијског програма студенти могу да бирају једну од три подгрупа.

  • Група за немачки језик и књижевност
  • Група за скандинавске језике и књижевности
  • Група за холандски језик и књижевност

Група за немачки језик и књижевност уреди

На Универзитету у Београду немачки језик предаје се од 1904/1905. године, а пре тога, на његовој претечи – Великој школи.

Указом Краља Србије Петра I од 31-ог октобра 1906. године на предлог Министра просвете и црквених послова за привременог доцента под уговором у филозофском факултету постављен је г. Милан Ћурчин, доктор филозофије. [2]

На предлог Министра просвете и црквених послова 18-ог марта постављен је за сталног доцента у Универзитету у филозофском факултету за Немачки језик и Књижевност др. Милан Ћурчин-привремени доцент.[3]

Основне студије Немачког језика, књижевности и културе на Катедри за германистику Филолошког факултета у Београду трају 4 године, а после њих усавршавање у струци можете наставити на мастер студијама у трајању од једне године, и на докторским студијама у трајању од три године.

Поред домаћих предавача, који подједнако добро говоре и немачки и српски језик, практичну наставу из Савременог немачког језика држе и страни лектори из Немачке и Аустрије. Уз професоре који су стално запослени на Катедри за германистику, по правилу има и гостујућих професора из суседних земаља и из земаља немачког говорног подручја. Катедра такође нуди студентима различите ваннаставне активности, као што су Театар секција и уредништво часописа студената германистике.

Стручни предмети [4]
Језички предмети Књижевни предмети Културолошки предмети Изборни предмети
1. година студија Немачки језик (морфологија)

Савремени немачки језик

Немачка књижевност

Преглед немачке књижевности од почетака до Првог светског рата

Увод у германистику Три предмета по властитом избору (могућност избора другог страног језика)
2. година студија Немачки језик (синтакса)

Савремени немачки језик

Немачка књижевност

Германистичка медиевалистика Немачки писци 17. и 18. века

X Три предмета по властитом избору (могућност избора другог страног језика)
3. година студија Немачки језик (лексикологија и лексикографија)

Савремени немачки језик Историја немачког језика

Немачка књижевност X Два предмета по властитом избору (могућност избора Превођења за германисте, Методике наставе немачког језика, трећег страног језика)
4. година студија Немачки језик (прагматика)

Савремени немачки језик

Немачка књижевност Немачка културна историја Два предмета по властитом избору (могућност избора Превођења за германисте, Методике наставе немачког језика, трећег страног језика)

Група за скандинавске језике и књижевности уреди

Група за скандинавске језике и књижевности основана је 1988. године, и тада је уписана прва генерација студената на четворогодишње додипломске студије норвешког и шведског језика и књижевности. Након годину дана касније уписана је и прва генерација на дански језик и књижевност, али је настава практичног данског језика из објективних разлога морала да буде прекинута 1995. године, а обновљена је од школске 2007-08. године.

У току студија студенти овладавају данским/норвешким/шведским језиком и њиховим структурама и стичу знања о књижевном и културном стваралаштву које одликује скандинавске земље у модерном добу и кроз њихову историју. Уз вештине и знања из свог главног скандинавског језика, студенти такође стичу и пасивна знања из друга два континентална скандинавска језика.

На студијама се стичу и преводилачке вештине, и вештине интеркултурне комуникације и интеркултурног посредовања. Поред домаћих предавача, који говоре и српски и одговарајући скандинавски језик, практичну наставу из данског/норвешког/шведског језика држе и страни лектори из Данске, Норвешке и Шведске. Често се организују и разне посете гостујућих предавача из Скандинавије.

Стручни предмети
Језички предмети Књижевни предмети Културолошки предмети Изборни предмети
1. година студија Скандинавски језици (фонетика, фонологија)

Савремени скандинавски језици (дански/норвешки/ шведски)

Скандинавска књижевност Скандинавска култура

Увод у скандинавистику

Два предмета по властитом избору
2. година студија Скандинавски језици (морфологија, творба речи)

Савремени скандинавски језици (д/н/ш)

Скандинавска књижевност Скандинавска култура Два предмета по властитом избору
3. година студија Скандинавски језици (лексикологија, семантика)

Савремени скандинавски језици (д/н/ш) Студије скандинавистике – специјални курс 1 и 2

Скандинавска књижевност Скандинавска култура Три предмета по властитом избору (могућност избора другог страног језика)
4. година студија Скандинавски језици (историја језика, транслатологија)

Савремени скандинавски језици (д/н/ш) Студије скандинавистике – специјални курс 3

Скандинавска књижевност

Студије скандинавистике – специјални курс 4

Скандинавска култура Три предмета по властитом избору (могућност избора другог страног језика)

Група за холандски језик и књижевност уреди

На иницијативу Јелице Новаковић-Лопушине, тадашњег лектора при Катедри за германистику, а уз подршку Савезног завода за научну, културну и техничку сарадњу, Филолошки факултет у Београду покренуо је октобра 1987. наставу из холандског језика као изборног предмета. Тиме је означен почетак рада Лектората за холандски језик, првог у бившој Југославији.

Студијски профил Холандски језик, књижевност, култура припрема студенте за ефективну комуникацију на холандском језику у различитим контекстима и ситуацијама. Током студијског програма који траје 4 године посебна пажња усмерава на развој језичке, интеркултуралне и преводилачке компетенције. Студенти се такође подстичу на критичко и креативно размишљање које ће им бити неопходно у даљем пословном или академском развоју. Основни циљ разноврсних наставних активности јесте и стицање и унапређивање вештина које се могу применити у различитим струкама попут социјалних, организационих, истраживачких и многих других.

Стручни предмети
Језички предмети Књижевни предмети Културолошки предмети Изборни предмети
1. година студија Низоземски језик (фонетика)

Савремени низоземски језик

Увод у холандску и фламанску књижевност Увод у холандску и фламанску културу Три до четири предмета по властитом избору (могућност избора другог страног језика)
2. година студија Низоземски језик (врсте речи)

Савремени низоземски језик

Холандска и фламанска књижевност (од 12. до 19. века) Културна историја Холандије и Фландрије Три до четири предмета по властитом избору (могућност избора другог страног језика)
3. година студија Низоземски језик (синтакса)

Савремени низоземски језик Превођење за недерландисте

Холандска и фламанска књижевност (19. век и прва половина 20. века) Културна историја Холандије и Фландрије Два до три предмета по властитом избору (могућност избора трећег страног језика)
4. година студија Низоземски језик (творба речи)

Савремени низоземски језик Превођење за недерландисте

Холандска и фламанска књижевност (послератна књижевност) Низоземље и свет Два до три предмета по властитом избору (могућност избора трећег страног језика)

Референце уреди

  1. ^ „Германистика”. Филолошки факултет. Архивирано из оригинала 01. 04. 2022. г. Приступљено 1. 4. 2022. 
  2. ^ Просветни гласник, Универзитет Постављење, 01-11-1906
  3. ^ Просветни гласник, Универзитет Постављења, 01-04-1910
  4. ^ „Архивирана копија” (PDF). Архивирано из оригинала (PDF) 24. 01. 2022. г. Приступљено 01. 04. 2022.