Slovo latinice
Veliko: U+00DE
Malo: U+00FE
Srpska latinica
A B C Č Ć D
Đ E F G H
I J K L Lj M
N Nj O P R S
Š T U V Z Ž
Ostala slova latinice
Q W X Y
Slova sa dijakriticima
À Á Â Ã Ä Å
Æ Ā Ă Ą Ȧ Ƀ
Ɓ Ç Ĉ Ð, ð Ď È
É Ê Ë Ė Ę Ě
Ə Ĝ Ğ Ġ Ģ Ĥ
Ħ Ì Í Î Ï Į
İ, і I, ı Ĵ Ķ
Ļ Ł Ľ Ĺ Ñ Ń
Ņ Ň Ŋ Ò Ó Ô
Õ Ö Ø Ő Œ Ō
Ŕ Ř Ś Ŝ Ş Ș
Ť Ț Þ Ù Ú
Û Ü Ŭ Ů Ų Ű
Ŵ Ý Ŷ Ÿ Ź
Ż
Slova latinice
Digrafi latinice

Þ þ (Þ, þ; iskošeno: Þ, þ) je slovo na staroengleskom, gotskom, staronordijskom, starošvedskom i modernom islandskom jeziku, kao i srednjem škotskom i nekim dijalektima srednjeg engleskog. Zove se Torn ili Thorn. Takođe je korišćen u srednjovekovnoj Skandinaviji, ali je kasnije zamenjen digrafom th, osim na Islandu, gde je opstao. Pismo je nastalo od rune u Starom Futharku i nazvano je trn u anglosaksonskim i trn ili thurs u skandinavskim pesmama o runama.

Po izgledu je slično arhaičnom grčkom slovu šo (ϸ), iako su to dvoje istorijski nepovezani. Jedini jezik gde je þ još uvek u upotrebi je islandski.

Izgovara se ili kao bezvučni zubni frikativ [θ], ili kao njegov zvučni pandan [ð]. Međutim, u savremenom islandskom, izgovara se kao laminalni bezvučni alveolarni nesibilantni frikativ [θ̠], slično tome th kao u engleskoj reči thick, ili (obično apikalni) zvučni alveolarni nesibilantni frikativ [ð̠] slično tome th kao u engleskoj reči the. Moderna islandska upotreba uopšteno isključuje ovo drugo, koje je umesto toga predstavljeno slovom Eth ⟨Ð, ð⟩; međutim, [ð̠] se može pojaviti kao alofon od /θ̠/, i napisano ⟨þ⟩, kada se pojavljuje u nenaglašenoj zamenici ili prilogu posle zvučnog zvuka.

U tipografiji, malo slovo trn je neobično po tome što ima i uzlaznicu i silaznicu (drugi primeri su malo slovo ćirilice f, i, u nekim [pogotovo iskošenim] fontovima, latinična slova f i ſ [dugo s]).

Računarski kodovi uredi

character Þ þ
Unicode name LATIN CAPITAL LETTER THORN LATIN SMALL LETTER THORN
Unicode 00DE 00FE
Character entity reference Þ þ
Windows-1252,
ISO-8859-1, ISO-8859-15
DE FE
LaTeX \TH \th

Slična slova uredi