Jezičke kutijice
sl-N Uporabnik govori slovenščino kot materni jezik.
sr-3 Ovaj korisnik razume srpski / srpski jezik na naprednom nivou.
hr-3 Ovaj suradnik ima napredno znanje hrvatskog jezika.
hu-3 Ez a szerkesztő haladó szinten beszéli a magyar nyelvet.
bs-3 Ovaj korisnik ima napredno znanje bosanskog jezika.
en-2 This user has intermediate knowledge of English.
de-2 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf fortgeschrittenem Niveau.
it-2 Questo utente può contribuire con un livello intermedio in italiano.
la-1 Hic usor simplici lingua Latina conferre potest.
el-1 Αυτός ο χρήστης έχει βασικές γνώσεις Ελληνικών.
sr-
ME
-3
Ovaj korisnik dosta dobro zbori crnogorski jezik.
sq-1 Ky përdorues ka njohuri të kufizuargjuhës shqipe.
Korisnici po jeziku
Ovaj korisnik podržava ideje Evropske unije i njene ideale.
Krave
Ovaj korisnik želi da sve komšijske krave iz zapadnih, jugozapadnih, južnih i istočnih provincija budu žive i zdrave.
Ovaj korisnik veruje da je nacionalizam zastarela pojava.
Ovaj korsnik je mišljenja da ne postoje dobre i loše nacije već dobri i loši ljudi.
znak
Ovaj korisnik ne veruje u horoskop.
Ovaj korisnik obožava palačinke.
Ovaj korisnik je dete u duši. Možda će ostariti, ali neće odrasti.
Ovaj korisnik je za ujedinjenje sveta.
Ovaj korisnik živi na planeti Zemlji.
Ovaj korisnik je žestoki antipušač.
Ovaj korisnik voli da se bavi fotografijom.

Moje pesme uredi

Svi moji prilozi, pesme i slike su slobodni za upotrebu pod licencom »Wikimedia Commons (CC BY-SA 3.0)«. Sa srećom! (Stebunik)


Isus svojim uskrsnućem pobeđuje smrt! (Koronavirus 2020) uredi

Hristos voskrese! - Voistinu voskrese!
Upozorenje (srpski)[1]
Opozorílo (slovénsko)

Javno se okupljate, ako neoprezni ste:
Ako voliš Boga – ostati ćeš doma!

Če hočeš, da crkne hudír koroná:
Zaúpaj v Bogá in ostáni domá!

Svetovni zemljovid i prikaz početnog širenja koronavirusa po zemljama
U suzbijanju svezaraze je važan činilac lična higijena (CAWST).[2]

Korona je veliko zlo. „Corona“ znači na latinskom isto kao „kruna“, „venac“. Nije ipak zlo virus kao takav – on ni ne zna za sebe i zato ne može biti ni zao ni dobar-, nego smo zli mi ljudi, jer smo u to vučje vreme nedisciplinovani i nehumani, neoprezni i neodgovorni. To posebno vreme samo otkriva našu lošu stranu. COVID-19 – među narodom poznatiji kao korona, se pojavio u Kini krajem 2019. Zaraženci su ga doneli u Evropu. Pošto se nisu pridržavali dužne samoizolacije odnosno nije testiranje stranaca ni počelo, a postupci državnih vlasti su bili spori i neučinkoviti – se je mogla savremena kuga neometano širiti. Slovenija, koja pored Crne Gore među bivšim jugoslovenskim republikama još nije bila zaražena - - je tako skočila na prvo mesto po broju zaraženih i umrlih, kada ju je nedavno pretekla Srbija, koja ipak ima nekoliko puta više stanovnika. Ovde je 15. Marta uvedeno vanredno stanje, pa vojska nadzire ulice i granice, a stariji od 65 godina moraju ostajati kod kuće. Slične mere su uvele i druge države u regiji, time što u BiH te Makedoniji zabrana izlaska važi i za mlađe od 18 godina. Neki političari su se na početku svezaraze sprdali iz smešnog virusa, koji danas nikome normalnome više nije smešan, ta svakog dana umire na hiljade ljudi. Jedna državnica (Merkelova) je u karantinu, jedan predsednik (Džonson) se razboleo, dok se Amerika popela na prvo mesto po broju zaraženih; a u Italiji umire svakog dana gotovo hiljadu ljudi[3]. Nesavesni nisu samo obični zaraženci, kao na primer onaj u Mostaru, koji je krijući dijagnozu zarazio mnoge – nego i lekari, koji su nastavili ordinirati uprkos svojoj zarazi (tako u Zagrebu i Skoplju) i tako prenosili bolest svojim pacijentima. Izbegavanje masovnih okupljanja (sportski i politički skupovi, škole, javne ustanove,kafići, verske svečanosti kao litije, pričešća) je istotako obavezno kao i izbegavanje rukovanja ili ljubljenja, što pokazuje i slučaj u Tuziju. Omalovažavanju nužnih ograničenja pridonose i ohole izjave nekih političara. [4] [5]

Ovo vreme kušnje nam je ipak otkrilo mnoge heroje: među medicinskim osobljem, koje se žrtvuje i onda, kada nije dovoljno zaštićeno; ali i među sveštenstvom: samo je u Italiji umrlo preko 60 katoličkih sveštenika, koji su se briuli za duše bolesnika. Za jednoga od njih pišu svetske novine, da je umro, pošto je poklonio svoj respirator u korist jednog mladića, kojega nije ni poznavao. Iskazujmo dakle pažnju i ljubav svojim najmilijima – ne samo kućnim ljubimcima – ta „na muci se poznaju junaci“! [6]

Naši preci su se molili: »Kuge, glada i rata – oslobodi nas Gospode!« Molimo se i mi za vreme tuge Velikog posta kao i radosti veličanstvenog Uskrsa. Isus ne samo, da leči bolesne, nego svojim vaskrsnućem pobeđuje svaku telesnu ili duševnu bolest, a i samu smrt, te nam otvara vrata raja. Stoga čestitam: Hristos vaskrese – vaistinu vaskrese!

Korona je veliko zlo!
(slovostih srpski)
Korona ga krona zelo!
(črkostih slovensko)
Mysterious coronavirus.
(acrostic English)
Koronavírus nem tréfa!
(betűvers magyarul)

Korona je veliko zlo.
Oh, uznemireni su ljudi;
Razmatrajmo svi zajedno,
Ostanimo smirene ćudi.

Ne plašimo bolesti se;
A oprez će čuvati leđa.
Jer zloća opasnija je:
Energiju, ljubav nam vređa.

Veselimo Vaskrsu se,
Ekološki priroda blista.
Lišavamo suvišnog se,
Kad duša je kreposna, čista.

Ojačajmo slogu, pomoć!
Zar nije to prilika prava?
Lepota, ta duhovna moć -
Osmišljena, divna i zdrava.

Korona ga krona zelo
Obup se razširja po spletu
Resnično, novice nas žro
Ostajamo zbegani v svetu.

Nikar se starina ne boj,
A tudi mladina zaupaj.
Gospod je življenja s teboj
Alelujo veselo zaukaj.

Zakaj se korone bojiš?
Lahko da nevarnost ti žuga:
Obenem pa grešno živiš –
Ko da sta s hudičem si druga.

Razvijajmo slogo, pomoč
Ogibajmo greha se, mraka
Naj sveti Velika nam noč,
A krona nebeška nas čaka!

Mysterious Corona virus sows the death
Yet everyday over whole the world
So mankind not without great reason
Terrible days in isolation survives.

Equally as in Chine now America
Risky situation lives now from day to day.
In Christ we only hope with sincere heart
Obeying to the strict measures of State.

Ululate painfully on funeral of dears
So many people, every day more, more,
Corona brought harmony to the enemies -
Organize defense against common peril.

Resolve that all mankind in love will live,
Obvious sign God’s benediction will be.
Now congratulate I on Easter day -
Angels protect you on your quotidian way!

Koronavírus nem érti a tréfát!
Orvosság semmilyen nem létezik ellen
Rendezvény, társasság elmarad majd minden,
Olvasván szentírást – gazdagabb lesz szellem.

Nagyon kell vigyázni, veszélyt elkerülni
Akkor Üdvözítő nyújthat segítségét,
Vele még mindennap lehetne örülni,
Írta a szívünkbe mennyből üdvösségét.

Rend legyen, tisztaság, védett kéz és arcunk,
Ugyan, majd közelebb leszünk az imában.
Sötétség, gonoszság távol legyen tőlünk,
Tudjuk: uralkodik Isten a világon.

Rábeszélj embertársadat a jóságra,
Énekelj, Húsvétot vidám gratulálva;
Félelem nem lesz több – jött már az Egyházra
Az, ki feltámadott – békéjét kínálva.

Slava Bogu – mir ljudima uredi

»Gloria in excelsis Deo – et in terra pax hominibus bone voluntatis« [10] »Slava Bogu na visinama i mir na zemlji ljudima dobre volje.« [11] Tako su navešćivali mir ljudima anđeli na prvu božićnu noć, kad se rodio naš Spasitelj Isus Hristos, u špilji kod Vitlejema. On je, ako čovek, sin Djeve Marije, a kao Bog večni Sin Boga Oca. Pre 2019 godina je postao jedan od nas ljudi, da bi nas spasio od greha. Kogod otvori svoju dušu delovanju Svetoga Duha, će uporno raditi za mir, ljubav i bratstvo među ljudima i narodima te za jedinstvo među hrišćanima. Suprotno tome deluje đavo, koji seje među ljudima i narodima razdor, sveđu, mržnju i nejedinstvo. Budimo rađe sa anđelima i njihovim mirom. Svima, koji slavite, želim radosne Božićne blagdane te srećnu i zdravu Novu godinu 2020.

Hristos se rodi – vaistinu se rodi!
Slava Bogu – mir duši! (slovostih srpski/srpski)
Slava Bogu – mir duši! (črkostih slovensko)
Glory to God - peace to soul!
(acrostic English)
Angyal jött hozzánk
(Betűvers magyarul)

Slava Bogu na visini,
Lepo zbore anđeli,
Alaj divna to je pesma,
Verni, poslušajte svi!

Ali vidi se na zemlji,
Bilo kud se pogleda:
Obest, prezir, svađa, mržnja -
Groza je prevladala.

Uplašena su na mrca,
Mir zavladaj u nama,
I tad čovek ako brat će
Rado služit bližnjima.

Dušo, uzdigni se Bogu
Ustrajnoj u molitvi:
Šaptom drugima prosledi:
Imam za te ljubavi.

Slava Bogu na višavah,
Ljubko pesem nam doni,
Angelci pojo v nižavah,
Verni, poslušajte vsi!

Ali mir bo kdaj na zemlji,
Bo pravica kdaj prišla?
Oh nasilje vse je hujše,
Groza je prevladala.

Umirimo svoja srca,
Mir zavlada naj ljudem,
Itak je preveč prepirov,
Radost nudimo predvsem.

Duša, dvigni misel k Bogu
Urno Jezusu povej:
Še imam ljubezni zate,
In za bližnjega najprej.

Glory to God in the heaven
Let we sing in Christmas time:
Over earth echoes forever -
Rather love as tolerance.

Yes, when peace shall be on the earth?
God wants working in all souls,
Open we hearts before his grace,
Did we see all men round us?

Poor, unborn child is precious
Eating think of those who lack:
Children without daily food, milk,
Everyone is our brother

So do not forget those in need!
Others await of our attention.
Under sky is enough place for all,
Let rule peace and cooperation.

Angyal énekel a mennyből:
„Nektek békét hirdetem.
Gyertek hozzám mind szegények:
A kegyelmemet adom.

Legyen dicsőség a mennyben
Jöjjön földre szeretet;
Összes bűnöket bocsátom:
Tiszta szívvel éljetek!”

Téged Jézus mi imádunk,
Hozzád siet minden lény,
O, ne szomorkodj, barátom:
Zengedezzen teremtmény!

Zúgolódás nélkül éljünk,
Átszivárog bölcsőség:
Nincstelenség nem lesz többé:
Közel van az üdvösség.

Nerođenom detešcu uredi

»Deca su naše najveće bogatstvo!« Kada pak pokucaju na naša vrata, nisu li možda ponekada na teret? Nekoja se zato ni ne mogu roditi – sprečavana svim mogućim i nemogućim sredstvima, kao da se radi o nekoj neprijateljskoj najezdi. Pesma „Nerođenom detešcu“ potiče stoga majke i očeve, rođake, prijatelje i znance, da po svojim snagama pomažu – a nikako ne odmažu – da će se sva zaćeta deca moći roditi i nadalje dolaziti među nas. Ako želimo kao narod opstati, to nam jemče jedino dečica; bez njih nema budućnosti. U tim božićnim blagdanima se sećamo Deteta, koje se rodilo u krajnjem siromaštvu u Vitlejemu, te bilo već od početka ugroženo – slično kao danas mnoga nerođena deca. Pomažimo stoga majkama, da ih lakše primaju – i nada će opet procvasti.

Svima, koji slavite, želim radosne Božićne blagdane te srećnu i zdravu Novu godinu 2019.
'Hristos se rodi – vaistinu se rodi!
Nerojenemu otroku (slovensko)
Nerođenom djetetu (hrvatski)
Nerođenom detešcu (srpski/srpski)
Még nem születettnek (magyarul)

Niso dali ti pravice
Enkrat da na svet privekaš;
Rajši so te umorili -
Oh kolike li krivice!

Jezus je prijatelj malih
Enkrat k sodbi bo poklical
Neusmiljene krvnike:
»Eno bi rešili dete!

Mar ne bi prišli med svete?«
Ura je božična bila;
Oh kak je razveselila
Tebe, mene, ljudstvo verno!

Radost diha stvarstvo celo:
Obrnimo srca k Bogu!
Ko zavlada mir na zemlji,
Upanje bo zacvetelo.

Nisu dali ti slobode
Eto da na svijet se rodiš;
Radije su te ubili -
Oh kolike li nepravde!

Đavo ljude prevario
Eva nesreću je jela:
Nema nigdje takve zvijeri,
Osim ljudi, da tamane

Maleno i nerođeno
Dijete, koje pomoć ište
Jedino od svojih dragih
Eno, zaštitimo njega!

Tu je Božić, mali Isus
Energiju novu pruža
Ti daj dalje, prijatelju,
Uvela ak' nisi ruža!

Nisu dali ti slobodu
Eto da na svet se rodiš;
Rađe smrtno te ubodu -
Oh koliku li nepravdu!

Đavo ljude prevario
Eva nesreću je jela:
Nema zveri da tamani,
One, koja svoje čedo

Maleno i nerođeno
Dete, koje pomoć traži.
Eto, zaštitimo njega!
Tu je Božić, mali Isus

Energiju novu pruža.
Širi ruke, voli bližnje,
Celom svetu ljubav deli,
Uvela ak' nisi ruža!

Még nem jöttél a világra
Édes kisded, de kívánod!
Gonosz szülőd ravasz tervvel
Neked ezt akadályozhat.

Ennyi gyerek a világban
Mama, tata, tud beszélni
Szeretettel elfogadjál
Üdvösséges ajándékot.

Legyen nyugodt kis csecsemő
Ember, Isten teremtménye -
Téged szeret egész család:
Egyszer Egyház kereszténye.

Téged Jézus, szívünk kíván:
Nagyon boldogok mi leszünk
Együtt veled jobb jövőnk lesz
Karácsonykor, csakis után!

Svima vama Srećan Vaskrs! uredi

»Svima vama srećan Vaskrs!« izražava radost vaskrsnih praznika u vezi sa Hristovim vaskrsenjem. To znači za hrišćane temelj verovanja. Neka bude svima lepo za vreme Vaskrsnih praznika, takođe vašim rođacima, prijateljima i znancima: neka sve obuzima zdravlje i mir, radost i sreća!

Svima vama srećan Vaskrs! (srpski/srpski)
Veselje vstajenja (slovensko)
Svima vama sretan Uskrs! (hrvatski)
Kellemes Húsvéti ünnepeket (magyarul)

1.Svima vama srećan Vaskrs!
Volja Božija vas vodi
I u odricanju bodri:
Molitva, post, blagost, nemrs!

2.Anđel je na grobu stao,
Svetu milost objavio:
Radujte se, braćo mila;
Evo, Bog je vaskrsao.

3.Tako dolazi nam blizu,
Ali dođimo u crkvu.
Nemojmo to zaboravit:
U bliižnjem ga nalazimo.

4.Složno verni oko Hrista,
Koji deli mir ljudima;
Radost neka nama blista:
Srećan budi Vaskrs svima.

Veselje vstajenja spomladi odmeva,
Edinstveno radostna ptica prepeva.
Saj sonce bleščeče vso zemljo ogreva,
Enako življenjskost vesolje odseva.

Ljudje obteženi smo z grehi nesloge, a
Jezus rešuje nas vsake nadloge.
Enkrat je na Golgoto težki križ nesel,
Vsem vernim kristjanom rešenje prinesel.

Sedaj je raztrgal verige sovraga,
Trpljenje in smrt je ovenčala zmaga:
A mi se pridružimo zgodbi rešenja,
Je končno napočil trenutek vstajenja:

En Bog je, ljubezen, dobrota vse zbira,
Na svetu sovraštva zidove podira.
Jedi se nebeške pri maši naužijmo,
A bližnjim zamere srčno odpustimo.

1.Svima vama sretan Uskrs!
Volja Božja nek vas vodi
I u odricanju bodri:
Molitva, post, blagost, nemrs!

2.Anđeo je sjeo na grob,
Svijetu radost objavio:
Radujte se, braćo mila:
Evo, Bog je uskrsnuo.

3.Tako dolazi nam blizu,
Ali dođimo u crkvu:
Nemojmo ga zaboravit:
U bližnjem ga nalazimo.

4.Složno braćo oko Krista,
Koji dijeli mir ljudima.
Radost neka nama blista:
Sretan budi Uskrs svima.

1.Húsvét jött hozzánk
Úton virág virul
Sebeink gyógyul
Vidám a lelkünk.

2.Édes Jézusunk,
Töviskoronával
Igen szenvedett,
Üres most a sír.

3.Nem a halál győz,
Nem az ördög, gyász,
Erőszakos fut,
Pokol tönkre ment.

4.Erőhatás van
Krisztus győzelme:
Emiatt örülj
Tiszta szíveddel!

Vaskršnja čestitka „Ljubite se među sobom!“ (zajednički Uskrs 16. aprila 2017) uredi

Ljubite se med seboj! (slovensko)
Szeressétek egymást (magyarul)
Ljubite se među sobom (srpski)
Ljubite se među sobom (hrvatski)

1.Ljubite se med seboj
Učenik spodbuja svoje
Božja volja naj takoj
Iz ljubezni slavo poje.

2.Tisti, ki ljudi črti,
Enkrat v pekel bo propadel,
Saj dobrota nagradi;
Ej, da vsakdo bi razumel.

3.Maša povezuje nas
En je kruh in vino dar je,
Daje v hrano se za nas,
Saj krepi vse, tud' vladarje.

4.Ena vera druži nas,
Bodimo hvaležni zanjo,
Oh, Velikonočni gost - ,
Jezus, vodi v rajsko zarjo.

1.Szeressétek egymást mindig,
Ez Isten parancsolata:
Régen Isten buzdít minket:
Egymásra gondoskodjátok!

2.Sima úton ritkán járunk,
Sötét felhő borulhat ránk,
Életünket bízunk Neki,
Tövises járt koronával.

3.Engem, téged, majd mindenkit:
„Kövess engem!” Szólít Jézus
Engedelmes ha a lelkünk,
Gyorsan szívben békét nyerhet!

4.Ma van Húsvét örömnapja,
Áldott legyen mindenkinek,
S egyszer majd ott fent az égben
Találkozunk boldogságban.

1.Ljubite se među sobom!
Uči Isus nas sa krsta;
Bratimo se s dragim Bogom,
Istina je sada čvsta.

2.Tvrdokorne pak grešnike
Evanđelje opominje:
Sami rado se žrtvujte,
Molitva vam je u zdravlje.

3.Eto, danas radujmo se,
Đavola Bog porazio;
Uskrsnuo Isus naš je,
Sreću večnu poklonio.

4.Ovog dana čestitamo
Božju milost i blaženost,
Ostanimo braćo složni, ,
Mir nek krepi nas, jedinost!

1.Ljubite se među sobom
Uči Isus nas sa križa;
Bratimo se s dragim Bogom,
Istinska je ljubav bliža.

2.Tvrdokorne pak grešnike
Evanđelje opominje
Sami rado se žrtvujte,
Molitva vam je spasenje.

3.Eto, danas radujmo se,
Đavla Bog je porazio;
Uskrsnuo Isus sam je
Sreću vječnu darovao.

4.Ovog dana želimo vam
Božju milost i blaženost,
Ostanimo braćo složni,
Mir nas krijepi te jedinost!

Bože, daruj sreću ti! uredi

Multi čestitka - pesma mira za miran Božić i zdravu Novu godinu

Bože daruj sreću ti (srpski)
Bog podari srečo ti (slovensko)
Bože daruj sreću ti (hrvatski)
Békét ajándékozzon (magyarul)
Happy Day give us, oh God (English)

1.Bože daruj sreću ti!
On je izvor ljubavi;
Život od njega zavisi,
Eno ga na slamici.

2.Danas njega slavimo,
Ali ga zamolimo:
Rodove i narode
Ujedini konačno.

3.Jednom svane sudnji dan,
Sudija je Isus sam;
Rado na to mislimo,
Eto, čisto živimo.

4.Ćud je ljudska varljiva,
Uzdajmo se u Boga;
Tada mir i sloga će
Ići preko zemlje sve.

1.Bog podari srečo ti!
On te naj razveseli;
Glavna skrb današnjih dni
Pač je v miru z angeli.

2.Oče naš nebeški, daj,
Da bo zemlja mali raj
A ljubezen silnica, ki bo
Rod človeški usmerjala.

3.In da sodelujemo,
S tistimi, ki skupaj smo,
Radi načrtujemo,
Enkrat se pobratimo.

4.Čas se hitro stekel bo,
On nas klical k sebi bo,
Takrat v raj odrajžamo,
In se zopet združimo.

1.Bože daruj sreću ti!
On je izvor ljubavi
Život od njega zavisi,
Eno leži u štalici.

2.Danas njega slavimo,
Ali ga i molimo:
Rodove i narode
Ujedini konačno.

3.Jednom dođe sudnji dan
Sudac bit će Isus sam;
Rado na to mislimo,
Eto, čisto živimo.

4.Ćud je ljudska varljiva -
Uzdajmo se u Boga!
Tada mir i sloga će
Ići širom zemlje sve.

1.Békét ajándékozzon
Édes Jézus népeknek,
Kik engedelmeskednek
Énekelnek: Dicsőség!

2.Tudjuk, hogy nyugtalanság
Az ember szívében van,
Jaj, ha nem jön segítség
Ám csakis Betlehemből.

3.Nagyon szépen angyalok
Daloltak karácsonykor.
Énekeltek Glóriát, annak
Ki megváltott bennünket.

4.Onnan, fentről jobb jövő
Zengedezvén érkezik,
Óh irgalmas Jézusunk,
Nagyon téged szeretünk.

1.Happy Christmas give us God!
A son of Virgin Mary,
Peace, friendship, let unite us
Yes, as good community!

2.Day on day we hear about wars,
A terroristic attacks,
Yesterday was very bad,
Give us, God, peaceful future.

3.I cooperate with you,
Very many men do same
Everybody make his duty,
Us shall be glad Jesus Christ.

So we live in harmony,
God bless us every day.
Other life awaits all men
Divine joy there in heaven.

Predivna noć uredi

(Akrostih – početna slova daju naslov) Srećan Božić i Novu 2017. Godinu Gospodnju, bez obzira, po kojem kalendaru slavite! To želim Vama i Vašim dragima, za koje sam napisao ove akrostihe. Ako želite nekome čestitati, možete ih upotrebiti pod „public domain, free« „slobodno, javna upotreba“, sa naznakom, da je to napisao "Stebunik". Smak sveta - sa kojim nas praznoverni često plaše - nas je opet mimoišao, imamo još jednu šansu, da živimo u miru i ljubavi! A samo Bog zna, kada će on doći, kao naš Sudija i Prijatelj.--Stebunik (razgovor) 18:54, 25. decembar 2012. (CET)

PRELEPA NOČ (slovensko)
CSODÁLATOS ÉJ (magyarul)
PREDIVNA NOĆ (hrvatski)
Predivna noć (srpski)

1.Prelepa noč, izlivaj mir
V nemirna srca vseh ljudi.
Bog, naša moč, veselja vir
V ubožnem hlevcu se rodi.
Pozabi bol, odženi greh,
Zaupaj mu skrbi!

2.Opolnoči se zažari
Doslej teman nebesni svod.
Množina angelov pojoč
Se proti zemlji razvrsti
In slavo Bogu pojejo
Ki usmili se ljudi.

3.Zatorej bratje tudi mi
Iz spanja hitro vstanimo.
Se proti Betlehemu zdaj
Vsi trumoma odpravimo!
Odprimo srca in roke
Podajmo si krepko.

4.Sovraštvo zdaj preneha naj,
Ljubezen mnogo lepša je!
Pač mir na zemlji vlada naj,
Ki Dete ga prineslo je
Na zemljo vsem, ki verni so
In blagega duha.

1.Csodálatos éj, békét önts,
Az ember nyugtalan szívbe.
Az Isten Betlehembe jött,
Betölti minket ereje.
Felejts el bút, ne vétkezzél,
Rá bízzál gondjait!

2.Az égén nagy világosság
Szétterjed végső sarokig.
Énekelnek az angyalok
És földnek békét hirdetik:
A mennyből Jézus útra kelt,
S a földre érkezik.

3.Tehát testvérek, vigadjuk,
Mert megváltásunk közel van.
A barlanghoz rögtön menjünk,
Egymásnak nyújtjuk kezünket!
Szívünket nyissuk szélesen
Bánjuk bűneinket.

4.Most gyűlöletnek vége van,
Mert szeretet ezerszer szebb!
Bocsásd meg rút bűneinket,
O Jézus, adj kegyelmedet:
A földön minden embernek,
Mind teremtményednek.

1.Predivna noć, izlijevaj mir
U nemir ljudskih srdaca.
Bog, izvor naše radosti
K'o čovjek na svijet dolazi.
Bol zaboravi, ljubi ga,
Otvori dušu mu!

2.U ponoć raj zabliješti se,
Ko da je sunce svanulo.
Množina pjeva anđelska,
Nad Betlehemom radosno:
Na nebu Bogu slava je,
Na zemlji ljudma mir.

3.Ne spavaj brate, ustani,
Otvori oči široko;
Jer idemo, da slavimo
Nebeskog cara zajedno:
Svi složno se pomolimo,
Milost dobivamo.

4.Nek mržnja sada prestaje,
Jer ljubav mnogo ljepša je!
I mir zavladaj oko nas,
Što Dijete ga donijelo je
Na zemlji svim poniznima,
Što vole bližnjega.

1.Predivna noć, izlivaj mir
U nemir ljudskih srdaca.
Ko čovek na svet dolazi
Bog, naša nada radosna.
Bol zaboravi, ljubi ga,
Otvori dušu mu!

2.U ponoć raj se zablešti,
Ko da je sunce svanulo.
Zapeva mnoštvo anđelsko,
Nad Vitlejemom prelepo:
Na nebu Bogu slava sja,
Na zemlji vlada mir.

3.Ne dremaj, brate, diži se,
Otvori oči široko;
Svi krećemo, da slavimo
Nebeskog cara zajedno:
Mu složno se poklonimo,
Da milost primimo.

4.Nek mržnja sada prestaje,
Ta ljubav mnogo lepša je!
Mir Božji vladaj oko nas,,
Što Dete ga podaruje
Na zemlji svim poniznima,
Što vole bližnjega.

Reference uredi

  1. ^ Javna okupljanja su opasna, jer se može điriti zaraza sa koronavirusom
  2. ^ „Water, Sanitation and Hygiene Poster Set with Trainer Guide”. Centre for Affordable Water and Sanitation Technology (CAWST). mart 2013. 
  3. ^ „Coronavirus in Italy”. Worldometers. 24. mart 2020. Pristupljeno 30. mart 2020. 
  4. ^ „Tramp priznao da je bio 'ambiciozan' oko korone, Rusija zatvorila granice”. Filip Lukić u Radio Slobodna Evropa. 30. mart 2020. Pristupljeno 30. mart 2020. 
  5. ^ „Pajtić: Vlast neodgovornim ponašanjem omogućila širenje virusa”. Beta. 31. mart 2020. Pristupljeno 31. mart 2020. 
  6. ^ „Italian priest dies of coronavirus after giving respirator to younger patient”. Lee Brown u New York Post. 24. mart 2020. Pristupljeno 30. mart 2020. 
  7. ^ kao što pile vlastitom snagom prekljuca ljusku te samo izađe iz jajeta, tako je Isus vlastitom snagom pobedio smrt te usksnuo iz zapečaćenog groba (Mt 28, 1-15)
  8. ^ kao što (divlji) zec prema narodnom verovanju spava otvorenih očiju, tako Isus kao Bog nije umro, i zato je mogao usksnuti sa dušom i telom
  9. ^ "Η Ανάστασις" του Χριστού (Μωσαϊκό 11ου αιώνα)
    Hristos Voskrese iz mertvih,smertiju smert poprav i suščim vo grobjeh život darovav!
    Isus je svojim uskrsnućem pobeio smrt, strah, đavla i pakao te nama otvorio rajska vrata
  10. ^ latinski: »Gloria in excelsis Deo – et in terra pax hominibus bone voluntatis«; znači srpski: »Slava Bogu na visini i na zemlji mir ljudima dobre volje.«
  11. ^ Luka 2,14

Spomenice i zahvalnice uredi

1000 izmena