Poluotvoren zadnji labijalizovan samoglasnik
Vidi još: IPA, Suglasnici
prednji | gotovo prednji | srednji | gotovo zadnji | zadnji | |
zatvoren | |||||
gotovo zatvoren | |||||
poluzatvoren | |||||
srednji | |||||
poluotvoren | |||||
gotovo otvoren | |||||
otvoren |
Kada se znakovi pojavljuju u parovima,
desni znak predstavlja labijalizovani samoglasnik.
desni znak predstavlja labijalizovani samoglasnik.
Poluotvoren zadnji labijalizovan samoglasnik je samoglasnik, koji se koristi u nekim govornim jezicima. Simbol u Međunarodnoj fonetskoj azbuci koji predstavlja ovaj zvuk je ɔ, i odgovarajući X-SAMPA simbol je O. IPA simbol je obrnuto slovo c, i oba simbol i zvuk se obično zovu „otvoreno-o“. Naziv „otvoreno-o“ predstavlja zvuk, u tome što je kao zvuk predstavljen sa [o], poluzatvoren zadnji labijalizovan samoglasnik, osim što je otvoreniji.
Karakteristike uredi
- Visina samoglasnika je poluotvoren, što znači da je vrh jezika postavljen između otvorenog samoglasnika i samoglasnika srednje visine.
- Mesto izgovora je zadnji, što znači da je vrh jezika postavljen što bliže zadnjem delu usta bez stvaranja suženja da bi se smatrao kao suglasnik.
- Labijalizovanost samoglasnika je labijalizovan, što znači da su usne zaobljene.
Pojava uredi
Jezik | Reč | IPA | Značenje | Napomene | |
---|---|---|---|---|---|
Albanski | po | [pɔ] | 'da' | ||
Bengalski | বস | [bɔʃ] | 'sedi' | Vidi bengalsku fonologiju | |
Katalonski[1] | cosa | [kɔzə] | 'stvar' | Vidi katalonsku fonologiju | |
Kineski | kantonski | [我] greška: {{lang}}: neprepoznata oznaka jezika: zh-yue-Hani (pomoć)/[ngo5 ] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [ŋɔː˩˧] | 'ja' | Vidi standardni kantonski |
mandarinski | [我] greška: {{lang}}: neprepoznata oznaka jezika: zh-cmn-Hani (pomoć)/[wǒ] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [uɔ˨˩˦] | 'ja' | Vidi standardni mandarinski | |
Vu | [跑] greška: {{lang}}: neprepoznata oznaka jezika: zh-cmn-Hani (pomoć)/[bo] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) | [bɔ˨˩˦] | 'trči' | ||
Češki | oko | [ɔkɔ] | 'oko' | Vidi češku fonologiju | |
Holandski | bot | [bɔt] | 'kost' | Vidi holandsku fonologiju | |
Engleski | australijski | hot | [hɔt] | 'vruće' | Vidi australijsku englesku fonologiju |
opšti američki | bog | [bɔɡ] | 'močvara' | Neki govornici. Vidi englesku fonologiju | |
standardni | bore | [bɔː] | 'bušotina' | Vidi englesku fonologiju | |
Farski | nátt | [nɔtː] | 'noć' | ||
Francuski[2] | sort | [sɔʀ] | 'sudbina' | Vidi francusku fonologiju | |
Gruzijski[3] | სწორი | [st͡sʼɔɾi] | 'tačan' | ||
Njemački | voll | [fɔl] | 'puno' | Vidi njemačku fonologiju | |
Italijanski[4] | parola | [paˈɾɔːla] | 'reč' | Vidi italijansku fonologiju | |
Laoski | ບ | [bɔː] | 'poreklo' | ||
Norveški | topp | [tɔp] | 'vrh' | Vidi norvešku fonologiju | |
Oksitanski | òme | [ˈɔme] | 'čovek' | ||
Poljski[5] | kot | [kɔt] (pomoć·info) | 'mačka' | Vidi poljsku fonologiju | |
Portugalski[6] | só | [sɔ] | 'samo' | Vidi portugalsku fonologiju | |
Švedski | moll | [mɔl] (pomoć·info) | 'manji' | Vidi švedsku fonologiju | |
Tadžički | toҷikӣ | [tɔːdʒɪˈkiː] | 'Tadžik' (jezik) | ||
Vijetnamski | to | [tɔ̄] | 'veliko' | Vidi vijetnamsku fonologiju |
Reference uredi
- ^ (jezik: engleski) Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), „Catalan”, Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 54, doi:10.1017/S0025100300004618
- ^ (jezik: engleski) Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), „French”, Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73, doi:10.1017/S0025100300004874
- ^ (jezik: engleski) Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), „Standard Georgian”, Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 261—262, doi:10.1017/S0025100306002659
- ^ (jezik: engleski) Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), „Italian”, Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 119, doi:10.1017/S0025100304001628
- ^ (jezik: engleski)Jassem, Wiktor (2003), „Polish”, Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 105, doi:10.1017/S0025100303001191}
- ^ (jezik: engleski) Cruz-Ferreira, Madalena (1995), „European Portuguese”, Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 91, doi:10.1017/S0025100300005223