Inke su bili arhitekte jedne od glavnih civilizacija, pre Kolumba, koja se razvila na platou Andean, između XIII i XVI veka uspostavivši ogromnu imperiju.

Termin Inka se uglavnom koristi kao imenica, najčešće u množini (Inka), ali i kao pridev za opisivanje raznih manifestacija ovog naroda (na primer, koristeći izraze kao što su Inka arhitekture, religije, Inka pisanje). Kompleks kulturnih i obrazovnih aktivnosti dotične zajednice obično se naziva civilizacija Inka, ali nije neuobičajeno da se termin Inka koristi u širem smislu za njihovu kulturu.

Inke uredi

Poreklo uredi

Naučnici iz predkolumbijske istorije uvek su se pitali da li su Inke bile loze ili su stigle u današnji Peru nakon migracije iz dalekih zemalja. Posebna istraživanja su adresirana kako bi se problem rešio ispitivanjem aspekata morfologije, arheologije i lingvistike, dok su se druga fokusirala na proučavanje mitova o poreklu koji su prenieli španski hroničari.

Morfološki testovi uredi

Vilijam H. Preskot je već u svom monumentalnom " Osvajanju Perua " pomenuo je razlike pronađene između lubanjskih Inka i onih običnih Peruanaca. Njegova primedba je proizašla iz čitanja " Amerikan Krania ", rad njegov zemljak Semjuel Džordž Morton, izlaza u Filadelfiji u 1839. Morton je tačno izvršio merenja lobanja peruanskih mumija sa potpuno drugom svrhom. Bio je odlučni pobornik teorije da su poligenezei skloni da pokazuju ljudsku etničku pripadnost i da to ne potiče iz iste loze, a verovali su i da veličina mozga određuje nivo inteligencije. Međutim, iz njegovih studija pokazalo se da se inkaške lobanje razlikuju od onih njihovih uobičajenih subjekata po mnogo razvijenijem obliku lica.

Njegova zapažanja su dugo budila uverenje da su Inke pripadale etničkoj grupi van Anda, ali savremeni istraživači su se usprotivili nekim vrlo prodornim razmatranjima. Prema njima, Mortonovo je istraživanje sprovedeno na premalo artefakata da bi ih prihvatili kao uopštene zaključke. Pored toga, američki profesor nije uzeo u obzir prakse deformacije lobanje, raširene u Peruu u to vreme, koje su se razlikovale između etničke i etničke pripadnosti sa impresivnim rezultatima.

Istraživanje o DNK uredi

Što se tiče morfoloških istraživanja, pitanje je daleko od toga da se reši, ali na drugom polju savremene nauke u toku su vrlo perspektivna istraživanja. U stvari, neki peruanski učenjaci nameravaju da nastave sa rekonstrukcijom DNK Inka kako bi izvršili odgovarajuće provere. Međutim, da bi mogla izvršiti valjanu rekonstrukciju, mumija sigurno mora biti "inka" i samo jedna od onih koja pripadaju tadašnjoj "eliti", ozloglašena posvećena endogamiji, može dati siguran rezultat.

Mumije vladara, međutim, uništene su, iako iz tadašnjih hronika znamo da je petero njih, tri suverena i dva njihova sabora, sahranjeno u jarku bolnice Sant'Andrea iz Lime. Ako će pronalazak ovih ostataka omogućiti rekonstrukciju genetskog koda Inka, pretrage se mogu obaviti, ali postoji i druga mogućnost.

Poslednji Inkov vladar, Tupak Amaru, bio je obezglavljen u kolonijalnom Kusku i njegovo telo, sa odvojenom glavom, internirano u kapelu katedrale drevne prestonice Inka. Njegova grobnica je već bila otvorena u prošlosti, ali od tada niko nije mogao da dobije dozvolu od crkvenih vlasti da ekshumira telo. Međutim, nedavno je španska naučnica Maria del Karmen Martin Rubio iz Vrhovnog saveta naučnih istraga (CSIC) izjavila da je otkrila grobnicu druge Inke, u manastiru San Domingo iz Kuska, i da je naučila iz dokumenata koji se čuvaju u istom manastiru da je Paulu Inca, ujak, u ime oca, iz Tupak Amaru. Njegov nesporni profesionalni autoritet trebalo bi da mu omogući da sprovede istraživanje koje planira da uradi na DNK ostacima dva lika, prvo ih uporedi, a potom sa običnim peruanskim mumijama i tako razreši misteriju porekla Inka.

Tajni jezik Inka uredi

Garcilaso Inka de la Vega u svom delu " Komentarios Reales " uverava da su Inke među sobom govorile tajnim jezikom nepoznatim ostalim ljudima. Ovim podacima pripisuje sigurnost, tvrdeći da ih je dobio od svojih rođaka Inka, plemenite loze, ali napominje da je taj jezik sada izgubljen dok je pisao.

Bernabe Kobo se vraća svojoj temi u " Historia del Nuevo Mundo " i potvrđuje ono što je Garcilaso rekao. Jezuit tvrdi da je informacije o tome dobio od svog rodnog doušnika, koji spominje po imenu. Ovo je Alonso Topa Atau, nećak drevnog vladara Huana Kapaka koji bi mu omogućio pristup najočuvanijim tradicijama drevnog opalog roda.

Kobo je sa svojim sagovornikom istraživao detalje o stvarima i izjavljivao da je saznao da su Inke ovaj određeni jezik smatrali ostatkom onoga što su govorili u rodnom mestu svog roda. Ovo je dolina Tampua, ista u kojoj se nalazi sveto mesto porekla dinastije, prema mitovima o rođenju prvobitnog junaka Manka Čapaka. Cobo, potvrđuje da u njegovo vreme dotični jezik više nije bio u upotrebi, ali kaže da je bilo nekih reči čak i ako on ne pomene nijednu od ovih reči.

Dalja potvrda u vezi s tim dolazi od još jednog drevnog španskog posmatrača, Rodriga Santosa de Andrada, koji u svojoj „ Relasion de la Villa Rika de Oropesa i minas de Guancavelica “ iz 1586. godine opisuje isti stav Inka da koriste oni koriste "tajni" jezik, navodeći da je upotreba ovog idioma strogo zabranjena drugim subjektima.

U nedostatku preciznih podataka, naučnici lingvistike razvili su različite teorije zasnovane na tumačenju nekih imena mesta ili suverena koja su izbegla tradicionalnu klasifikaciju i koja bi se mogla uputiti na tajni jezik Inka.

Među učenjacima koji su se upustili u njegovo tumačenje, Ijan Szeminski odlučio se za pretežno aimara izvođenje teksta s uključenjima drugih jezika kečua i pukvina. Alfredo Torero je umesto toga isključio pukinu iz koje je, između ostalog, naučen istražitelj. Rodolfo Ceron-Palomino, s druge strane, u svom eseju " El cantar de Inca Iupankui i la lengua secreta de los Inkas " ističe da je osnova Inkinog tajnog jezika bila pukvina.

Do ovog je zaključka došao sa nepobitnim dokazima, koristeći ne samo svoje duboko jezičko znanje, već i svoja iskustva istorijskih studija o Inkama. Iz njegove rekonstrukcije proizlazi da su Inke poreklom sa područja okrenutog prema jezeru Titikaka gde se govorila pukvina koja je kasnije nestala. Napuštene iz regiona, naselile bi se blizu Kuska gde je dominirao aimaraski jezik, a zatim su svim svojim podanicima nametnuli kečuu kao dominantan jezik na andskom platou. Njihov tajni jezik bila bi arhaična pukvina, koju su vremenom svi zaboravili i sačuvali samo u eliti.

Njegovo bi istraživanje stoga dokazalo da Inke potiču iz područja izvan doline Kusko, ali se još uvek nalaze na visoravni Anda, blizu jezera Titikaka.

Arheološka istraživanja uredi

Uprkos obećavajućim početnim premisama, arheologija nije dozvolila da se razotkriva misterija porekla Inka. Međutim, dubinske iskopine ​​u oblasti Kusko pokazale su da se upotreba Inke keramike iznenada pojavljuje na prednjoj spoljnoj podlozi, kao dokaz dolaska njenih korisnika, kada su već posedovali potrebne umetničke i građevinske tehnike. Naknadne istrage srodnih nalaza pronađene u drugim srednjoameričkim oblastima nisu nam omogućile da prepoznamo zajedničko poreklo kao preovlađujuće mišljenje o ograničenoj razmeni između različitih kultura.

Artefakti Inka, uglavnom metala, zaista su pronađeni na celom južnoameričkom kontinentu, ali su rezultat razmene ili racije jer su njihovi vlasnici na kulturnom nivou očigledno inferiorni od peruanskog.

U vezi s tim, napominje se da je postojanje carstva Inka Portugalcima bilo poznato najmanje deset godina pre njegovog otkrića, zahvaljujući pričama uronenika iz regije Rio de la Plata, sa kojima su bili u kontaktu. Avanturista luzitanskom, Aleho Garsija učestvovao lično u 1526., ekspediciju napravljen od strane autohtonog Guarani u cilju pljačke dolazi kroz džunglu, do istočnih granica kraljevstva Huana Kapaka.

Mitovi o poreklu uredi

Sećanje na ljudsku migraciju iz Centralne Amerike na južnu hemisferu kontinenta prenosi se u brojnim mitovima prikupljenim, od prvih španskih kolonizatora, već u godinama neposredno nakon osvajanja. Većina ovih legendarnih priča odnosi se na nejasno čovečanstvo bez razlike između različitih rasa, ali neke su specifične za određena područja koja su geografski ograničena. Ovo je slučaj sugestivnog mita o Naimlapu prikupljen od strane Kabelja de Balboe, a koji pretpostavlja morsku migraciju sa severa na centralnu obalu Perua. Reč je o drevnom, vrlo artikulisanom pevanju, koje nam ipak ne pomaže da raščistimo problem porijekla Inka koji je relevantan samo za populaciju obale.

Slučaj mita koji je Aneljo Oliva izneo u svojoj " Historia del reino i provincias Peru " je različit. Ova priča takođe ima peruansku obalu kao pozadinu, ali na kraju je povezana sa rođenjem Inka. Prema Olivinim informatorima, prvi stanovnici Perua stigli bi sa severa, a čvorište bi bilo stacionirano na vrhu Sant'Elene koji predviđa Gvajakijski zaliv za mornare koji dolaze sa Panamskih pregiba . Njihov kralj Tumbe neuspešno je promovisao neke ekspedicije na jug i ostavio kraljevstvo dvojici sinova, Kuitumbeu i Otoii, koji su se ubrzo našli u neskladu. Kuitumbe je napustio zemlju sa brojnim vernicima i stigao do današnjeg grada Tumbes, da osnujete svoje kraljevstvo. Umesto toga, Otoja je ostao u mestu porekla, ali se prepustio zlobnom i opakom životu, što je njemu i njegovim podanicima nateralo poslovičnu kaznu. Njihovu zemlju zahvatila je rasa divova koja je uništila siromašne Indijance . Divovi su konačno istrebili mladog i letećeg boga koji ih je sve pucao odozgo mlaznim paljbama, ali bilo je prekasno za Otoja, koji je umro u zatvoru, kao i za njegove desetkovane i raspršene ljude.

Kuitumbe je u međuvremenu nastavio sa delom kolonizacije teritorije stižući do doline Rimaka, blizu današnje Lime, nakon što je otkrio i naseljavao plodno ostrvo Puna kod Tumbesa. Iz snova, zaboravio je svoju ženu koja ga je čekala u kraljevstvu svog brata i obećao je da će se vratiti kad je otišao nakon Tumbeove smrti. Kostei Ljira, bila je trudna na odlasku i čekala ga je sa samopouzdanjem, deset godina, nakon što mu je rodila sina, kojeg je nazvala Guaianai što znači "gutati". Vest o osvajanju Kuitumbea konačno je došla do mlade žene koja je razumela da je napuštena. Njegova tuga pretvorena je u mržnju, Ljira je tražila način da što je moguće bolje povredi nevernog supružnika. U svom besu razvila je plan da se osveti zajedničkom sinu.

Guaianaija je napustila ptica grabljivica na plutajućem ostrvu koje se kretalo morem i ubrzo je naučilo da preživi neprilike prirode. Priča nastavlja da govori o porocima mladića koji se nakon nekoliko godina samoće odvažio da zarađuje na zemlji, ali su je zarobili neki domoroci. Bilo mu je suđeno za žrtvu, ali opet je sudbina bila benigna. Lokalna devojka Kigar, ćerka seoskog poglavara, zaljubila se u njega i oslobodila ga tako što je uspela da izbegne zajedno sa svojim ljubavnikom. Morali su da se bore protiv progonitelja, ali Guaianai je bio jak i hrabar i ubio je četvoricu ratnika, ostale su pustili u beg. Konačno su bili na moru sa četiri pratilaca i stigli do plutajućeg ostrva.

Kuitumbe je od tada umro, ali pre nego što je umro, sagradio je svetište Pakakamak i, blagoslovljeno božanstvom, popeo se na Ande i osnovao kraljevstvo Kito. Njegov naslednik Koma doneo je stroge zakone protiv preljube, a jedan od njegovih sinova, koji je bio uhvaćen u činu, bio je primoran da pobjegne zajedno sa svojim ostalim drugovima kako bi izbjegao smrt. Progonjeni iz blizine, stigli su do mora i upustili se u talase na improviziranom splavu. Oluja ih je bacila pravo na ostrvo Guaianai i dve grupe su se spojile u jednu. Po smrti Guaiana, njegov sin Atau bio je na čelu grupe od više od osamdeset ljudi i ostrvo više nije bilo u stanju da održi takvo mnoštvo. Atau je, međutim, prednjačio u godinama i nije se osećao suočen sa opasnostima putovanja na kopno, koje je sada postalo neophodno, zato je pozvao svog sina da vodi grupu preživelih u potrazi za zemljom u kojoj će živeti. Pozvan je mladi vođa Manko i suđeno je da osnuje carstvo Inka.

Manko se nije molio da napusti ostrvo. Njegovo rođenje praćeno je dobrim znacima i očekivalo se da će ga ljudi voditi prema blagostanju, tako da su svi rado prihvatili njegov poziv da ih prate na kopnu. Starteri su podeljeni u tri grupe, svaka na flotilu kanua. Dve od tih grupa uputile su se na jug i, iako su se složile da imaju svoje vesti, niko o njima nije ništa znao.

Druga grupa, sa Mankom na čelu, umorna od nevolja koje su se događale na moru, uništila je kanu i popela se na Ande. Nakon veoma dugog hodočašća stigli su do jezera Titikake koje su odveli na drugo more, s obzirom na veličinu. U tom mestu su živeli i drugi ljudi, a Manko je imao ideju. Napuštajući svoje drugove, sakrio se u pećini preporučivši svojim sledbenicima da tvrde da su tamo kako bi odali počast sinu Suncu, čije je skorašnje rođenje u tim delovima predviđalo nekoliko proročica.

Iako nisu razumeli razlog, njegovi drugovi su podržali ovu verziju kada su ih domaći ispitivali sa sumnjom. Sumnja se pretvorila u nevericu, kada je bio poznat razlog njihovog dolaska, ali oni su bili ostavljeni da lutaju, čak i ako ih se pogleda.

Kad su stigli u lokalitet Pacaritambo, iz pećine sa tri izlaza, ugledali su sjajnog mladića čija se odeća, prekrivena zlatnim pahuljicama, odsevala sunce. Manco je njegov vjernik odmah prepoznao, ali koji je, osetivši njegov dizajn, častio kao božanstvo. Autohtoni ljudi koji su bili s njima, jednostavni i naivni, pridružili su im se genufleksiji i, ukratko, priča se proširila širom regiona. Bog Sunca poslao je sina na zemlju da vlada ljudima. Inka epoha je počela.

Ovaj mit je vrlo sugestivan jer obuhvata svu navodnu istoriju Inka od njihovog ulaska u Peru do rođenja dinastije koja bi dominirala andskom visoravni, ali ima nedostatak izolacije, čak i ako je Mancov izgled potvrđen u drugim legendama Španci koji su prvi istražili porijeklo roda koju su upravo porazili, izvijestili su, međutim, priče koje su više u skladu s dostojanstvom pretka Inka koji je bio predstavljen kao istinskog sina Sunca, zvanog Inti .

 
Maču Pikču

Najvažniji od ovih mitova prenesen je od Pedra Sarmiento de Gamboa u njegovoj „ Segunda parte de la historia general llamada indica “ iz 1572. godine i opšte je poznata kao „ Legenda o braći Aiar “.

Takođe u ovom slučaju Manko je rođen u Pakaritambou, iz pećine smeštene na brdu Tambutoko, ali zajedno s njim ustaju još trojica braće i četiri sestre, sve izlaze iz centralnog prozora, dok sa dva bočna otvora oživljavaju drugi ljudi koji će biti konstituisani. Mit dalje govori o žrtvama ovih ljudi koji se kreću po kvartu tražeći plodnu zemlju. Tokom njihovog marša trojica braće napuštaju kompaniju, jedan po imenu Aiar Kake, eliminisan zbog svoje bahatosti; drugi, Aiar Učo, pretvoren u kamen za magično-religiozne svrhe i četvrti, Aiar Auca autoimmolatosi u osvajanju sedišta budućeg kraljevstva, koje bi bilo nazvano Kusko. Ostavljen sam Manko, sada se zove Manko Kapak, moćni nesporni gospodar, oženjen jednom sestrom, mamom Okljo, stvorio bi dinastiju Inka.

Garkiljaso Inka de la Vega predstavlja varijaciju ovog mita koji je veoma cenjen zbog poetske forme kojom je ovekovečen u svojim " Commentarios reales"". Primordijalni par je ovde jedinstven, koji čine Manko Kapak i Mama Okljo i rodili bi se iz mitskog prozora na brdu Tambutoko, generisanog od strane Intija, Sunca sa zadatkom da pronađe najprikladnije mesto za pronalazak budućeg roda Inka U tu svrhu imao bi dar zlata s kojim bi testirao tlo da bi dokazao svoju plodnost, nakon nekoliko pokušaja i dugih lutanja dva supružnika, brat-sestra, stigli bi u područje Kuzko gde je štap, jedva odmarajući zemlja bi potonula bez napora, zahvaljujući božanskom roditelju, Manku Kapaku i Mami Okljo, podigli bi hram u njegovu čast i kasnije bi oko ove svete građevine osnovali budući glavni grad države Inka.

Pored ovih zvaničnih mitova koji su slavili veličanstvo Inka, Španci su sakupili i druge manje uzdižuće tradicije koje akcenat stavljaju više na imposturu Manco Capacka, već predviđenu u Olivinoj priči. Prema tim verzijama, Manko bi bio sin lokalnog poglavara, odgajanog od detinjstva da vjeruje u sebe da je dijete Sunca i dijelom bi se toliko identificirao da bi zaboravio svoje pravo porijeklo. U pogodnom trenutku, kada bi se on pojavio naivnim stanovnicima Andske visoravni, oličio bi se svojim likom spontanošću tako prirodnom da bi lako mogao ubediti svoje buduće podanike da ga prihvate kao suverena.

Pored ovog mita, sakupljenog u " Informaciones a Vaka de Kastro ", postoji i iskreno pogrdna varijanta koja Mankovog roditelja zamenjuje čarobnjakom sumnjivog morala koji bi ga odgajao sa ciljem da pripremi prevaru o njegovom rođenju pomažući sebi magične prakse i neznatne čarolije. Te verzije, naravno, bile su rezultat priča izvučenih iz etničkih grupa Inka i podložne njima pre dolaska Španaca. Između ostalog, vraća Felipea Guaman Poma de Aiala u svojoj Nueva Koronika i Buen Gobierno.

Zaključci uredi

Titikaka, najviše pomorsko jezero na svetu: 3.800 metara. Duga je 150 km i duboka 300 metara. Poređenje istraživanja sprovedenog u različitim oblastima istraživanja ne omogućava nam da sa sigurnošću rešimo misteriju nastanka Inka, ali omogućava nam da predložimo razumno verovatne hipoteze o njihovoj pripadnosti andanskom rodu, zauzvrat izvedene udaljenom migracijom sa severa kontinent. Njihov jezik, verovatno pukvina, odnosi se na idiom koji se koristio na mestu na ivicama jezera Titikaka. Svi mitovi koji ih se tiču imaju zajedničko identifikovanje svog mesta porekla u području koje se uvek nalazi u blizini ovog jezera. Njihovom prisustvu u Kusku prethodi hodočašće u regionu, koje uvek polazi od velikog vodenog tiela. Konačno, u istoriji Inka nalazimo bezbroj referenci na područje jezera koje se smatra svetim i podložno je praksi.

Iz tih razloga, većina istraživača antičkih inkavskih doba slaže se u verovanju da Inke potiču iz određene andske nacionalnosti prisiljene da napuste svoje poreklo, u blizini jezera Titikaka, zbog neke prirodne katastrofe ili strana invazija. Potraga za novim teritorijem bila bi potrebna nekoliko godina i silnih poteškoća kroz sukobe s drugim neprijateljskim plemenima i završila bi se tek njihovim ulaskom u basen Kuska, koji je jedva naseljen i predmet lakog osvajanja. Tek tada bi započela prava priča o Incima.

Izuzeci su neki učenjaci, uključujući Louis Baudin ( Peru iz Inka ) i Hose Imbelloni ( indijski eksfinge ) koji favorizuju polinezijsko poreklo Peruanaca, uključujući Inku, ali njihova ostaje izolovana teza čak i ako su podržani sugestivnim argumentima.

Istorija uredi

Naselje u Kusku uredi

Bez obzira na njihovo poreklo, u zoru 13. veka Inke su trajno naseljeni u dolinu Kusko. Oni nisu bili jedina zajednica koja je nastanjivala dolinu, jer iz priča koje su nam prenete saznajemo da su morali podeliti teritoriju sa drugim srodnim plemenima i, verovatno, sa lokalnim ljudima koje su pronašli na mestu svog dolaska. Njihova istorija u onim dalekim vremenima nije morala da se razlikuje od uobičajene za različite andske etničke grupe, koju karakteriše grubi poljoprivredni posao isprepleten sporadičnim spopadima za kontrolu obradive zemlje.

Jedan jedini faktor razlikovao ih je od drugih naroda: vlasništvo nad hramom koji su izgradili u Kusku i koji je postao referentna tačka za kulturne prakse cele doline. Ugled Inka bio je povezan sa njihovim svetim mestom i zavisio je, naravno, od njihovog sveštenika koji su imali važnu privlačnost u celom okrugu. Vođe etničke grupe Inka nisu imale nikakvu priznatu moć osim svog naroda. Bili su to „Sinči“, ili vojni vođe, izabrani za tu priliku, u slučaju ratnih potreba, i suđeno im je da vlast ostave na miru. Njihova imena su značajna. Naslednik Manka Kapaka zvao se Sinki Roka i poglavar je krenuo za njim, Ljokue Iupankui, Llokue "" je levičar, a " Iupankui " za pamćenje.

Priče koje ih se tiču govore o njihovoj povezanosti s drugim plemenima, postignutom u skladu sa andskom tradicijom, brakovima na pogodnosti. Živeli su u hramu Kusko i njihova moć nije se razlikovala od moći sveštenika. Činjenica da se kultna zgrada nalazila u donjoj polovini grada, zvala se Hurin Kusko i koja se pripisuje Mami Okljo, sugeriše matrijarhalnu nadmoć u odnosu na gornju polovinu, Hanan Kusko, prerogativ Manka, ali ova teorija se mora smatrati samo takvom u nedostatku valjanih potvrda.

Od plemena do države uredi

Značajna promena dogodila se za vreme vladavine četvrtog vladara. Njegov lik je uvek mitski, ali telo legendi koje ga se tiču stavlja akcenat na novu koncepciju odnosa sa susednim etničkim grupama. Maita Kapak već svoje ime povezuje sa onim iskonskog junaka Manka, dok prisvaja epitet "Kapak" koji je apsolutni gospodin. Inke nisu imale ekskluzivnost ove titule koja je bila raširena u Andama i koja je identifikovala vrhovnog vođu različitih etničkih grupa, ali sama činjenica da su ovim epitetom definisali njihovog vrhovnog predstavnika, pokazuje da je njihova zajednica sada imala tendenciju da sebe smatra nacijom .

Prema pričama o njemu, Maita Kapak sukobio se sa Alkabizasom, krvnim plemenom Inka koje se hvalilo da će pasti iz Ahara Ukhua, brata Manka, poput njega rođenog iz mitske pećine Pakaritambo. Više nije bilo pitanje privlačenja drugih zajednica veličanstvom hrama Kusku, već dominiranja nad njima. Ova nova politika nije smela da nađe podršku sveštenika koji su želeli da šire svoju nadmoć samo zahvaljujući verskim praksama, a zapravo su poznate razlike između svešteničke moći i kraljevske moći koje je ovaj suveren morao da razreši.

Njegovo bi delo našlo prirodan nastavak pod njegovim naslednikom, Kapak Iupankui, takođe "Kapak", a takođe za razliku od sveštenika. Inke bi pod njegovim vođstvom konsolidovali hegemonističku politiku koja je trebalo da ih razlikuje udruživanjem svih susednih plemena u savez za koji su bili rezervisani. Ovo je bila apsolutna novost za Andsku visoravan i mogla bi biti polazna tačka za dalji kvalitativni skok predstavljen ustavom carstva.

Civilizacija Inka uredi

Kompanija uredi

Inčko društvo, u carskoj fazi, bilo je podeljeno na različite i specifične društvene klase, odnoseći se na grad Kusko. Vrhovni Inko boravio je na vrhu piramidalne konstrukcije kao garant veze sa nebeskim silama koje su predsedavale kontinuitetom carstva. Sledili su sveštenici koji su smatrani tumačima volje bogova. Ostali pripadnici vladajuće klase, generički nazvani " Inka ", plemići ili gospodari, predloženi su da upravljaju carskim strukturama. Ja " kuraka" vođe osvojenih etničkih grupa, zadržane u svojoj moći, bili su odgovorni za izvršnu vlast u pojedinim pokrajinama. Konačno, ljudi u koje je bila grupisana ukupna masa subjekata su pružali potrebnu radnu snagu za opstanak celog sistema. U kasnim vremenima pojavila se pojava nove klase: ona od Ianakone, posebne sluge gospodara, na pola puta između uslova ropstva i službenika, čak i na visokom nivou, ali pravu snagu carstva su formirali seljaci i seljani iz Anda okupili su se u aillu, a svaka od ovih grupa imala je obradive zemlje (" marka"), zaštitio ga je njegov predak, ponekad se poistovećivao sa životinjom, stenom, rekom ili jezerom. Svakim selom upravljao je savet starešina ili seoski poglavar.

Vrhovni Inka, poznat kao Kapak Inka, ili apsolutni gospodar, uživao je druga imena. Podanici su mu se obraćali kao Sapa Inka, jedini gospodar, ali i " Intip Kurin ", sin Sunca ili " Guakha Konkha ", zaštitnik siromašnih.

Njegova moć je bila apsolutna i uživao je prerogative koji su odražavali njegovo pretpostavljeno božansko poreklo. Svečanost koja je regulisala njegovo postojanje obeležena je najvećom značajnošću. Živeo je u zgradi posebno izgrađenoj za novog suverena pri svakom nasleđu kraljevstva, dok su stanovi njegovih prethodnika ostajali rezervat njihovih porodica. Njegova odeća, ispletena najfinijom vunom, menjala se svakog dana, a njegovu sofisticiranu i raznovrsnu hranu pripremala je legija kuvara. Koristio je zlatnu keramiku, a služila ga je gomila konkubina izabranih među najlepšim i najplemenitijim devojkama carstva. Kretao se samo po bogatim leglima u pratnji najzgodnijih plamića-telohranitelja. Njegova oznaka sastojala se od " maskapaikhe" bend koji mu je zaokružio čelo, nadjačan ljautu, obodom crvenih vrpci, okružen zlatom, koje mu je visilo na čelu, a glavu je ukrašavalo tri crna perja svete ptice Kurikuingue koje je samo on mogao da nosi. oružje mu se sastojalo od alebe, obično od zlata i štitnika s njegovim ličnim oznakama.

Inki vladar, da bi sačuvao čistoću roda, venčao se za sopstvenu sestru, bar u poslednjim godinama carstva, međutim, druge plemićke supružnice izabrale su plemićke porodice koje su mu garantovale naslednike. Nasledstvo kraljevstva doživljavalo se kao traumatičan događaj koji je često izazivao čak i krvave sukobe. U stvari, sinovi inkovskog vladara bili su veoma brojni i uživali su, osim onih rođenih iz konkubina, od prerogativa očinske krvi, umesto toga u odnosu majke. Plemenitost majke postalo je toliko odlučujući faktor da se moglo govoriti o matrilinealnom poreklu. Izbor naslednika obično je pogodovao potomstvu službenog supružnika, ali nesposobnost udvarača odbacila ga je od sukcesije, tako da su porodice glavnih neveste koristile tkanje parcela i zavere da bi izabrale svog rođaka.

Da bi prevazišli ovu opasnu situaciju, suverene Inke dobile su naviku da pridružuju najzaslužnije dete ovom carstvu kako bi testirali svoje sposobnosti, osim da ga otkriju sa svog položaja u slučaju očite nesposobnosti. To je uprkos činjenici da je sukcesija monarha u carstvu uvek obeležavala trenutak napetosti prepun ozbiljnih političkih i društvenih posledica, što je predstavljalo najvažniju manifestaciju nestabilnosti inkavskih institucija.

Ministri bogoslužja uredi

Svešteničko telo, kojim je upravljao visoki sveštenik, zvani Viljak Umu, uvek je igralo važnu ulogu u carstvu Inka, u nekim slučajevima čak i u otvorenoj opoziciji sa kraljevskom vlašću. Međutim, nisu svi sveštenici uživali isti prestiž. Među službenicima kulta postojala je stroga hijerarhija povezana sa različitim božanstvima za koja su imenovani. Glavno svešteničko telo su Inti, bog sunca i bog Virkokha, ali i onih posvećena " Illapa ", bog groma i munje i Huala na Huanakauri uživao veliku pažnju.

Svi ovi bili su primaoci zarade od zemljišta pripisanih bogovima i obrađivane od strane raznih zajednica. Obično je prostorija parcela bila inferiornija od Inka ili ljudi, ali oni su ipak bili dovoljni da svešteničkom telu garantuju stanje relativne udobnosti.

Zatim je usledio niz manjih službenika podeljenih po raznim karakteristikama. Među njima možemo izbrojati slavljenike žrtava i govornike, podeljene između onih koji su predviđali budućnost konsultujući utrobu žrtava i onih koji su vršili svoje božanske prakse ispitivanjem huaka ili tumačenjem drugih prirodnih manifestacija. U poslednjoj fazi bili su praktikanti prirodne magije koji su izvodili razne čarolije vrlo česte među ljudima koji su bili na raspolaganju.

Elita uredi

Inke su činile pravu kastu u carstvu sa karakteristikama ekskluzivnosti i prevlasti u odnosu na zajedničke predmete. Njeni su članovi pripadali panakama, porodicama koje su stvorili svi suvereni koji su nasledili presto, jedanaest u vreme Huana Kapaka, ili pet drugih vrsta jednako plemenitog rođenja, koje se takođe nazivaju panaka. Popunjavanje redova pripadnika plemićke klase činili su članovi deset Ailosovih čuvara, svojevrsnog uvećanog telohranitelja suverena sa zadacima zaštite bezbednosti kraljevstva.

Pripadanje ovoj ograničenoj eliti bilo je određeno vezama srodnosti i niko im nije mogao pristupiti osim rođenim pravom. Takozvana " Inka po privilegiji " bila je izuzetak, ograničena kategorija uobičajenih pojedinaca koji su se istakli izuzetnim vojnim zaslugama i koji su bili dobrodošli u redove plemstva s obzirom na kvalitete pokazane u bici.

Pravo rođenja bilo je suštinski uslov za pristup statusu "Inka", ali samo po sebi nije garantovalo apsolutno prihvatanje pojedinaca. Mladi aspiranti, nakon dugih studija u najrazličitijim disciplinama, u stvari su morali da prođu napornu obuku i, na vrhuncu teških suđenja, čak i krvavih, dobili su, u slučaju uspeha, saglasnost monarha. Ova vrsta inicijacije, zvana huarachico, završena je svečanom ceremonijom koja je uključivala probijanje ušnih režnjeva i unošenje u njih one zlatne diskove koji su bili kastinski znak i koji bi Inki dali ime " orejones"od Španaca. Od tog trenutka novi Inka je postao deo plemstva i mogao je da se koristi u jednom od mnogih zadataka koji su uključivali njegovo postignuto stanje.

Život plemića Inka nije bio sav dah. Rat ih je ogromno okupirao, ali oni su morali da preuzmu i sve administrativne postupke koji su upravljali složenom državnom mašinom i osiguravali upravljanje državom. Pošto su jedini stekli neophodna tehnička i pravna znanja, oni su takođe morali da snose teret sprovođenja pravde i planiranja ogromnih arhitektonskih i poljoprivrednih radova koji su karakterisali civilizaciju Inka. Život plemenitog Inka bio je intenzivan i naporan. Veselile su je grandiozne zabave na koje je bila primljena, ali takođe je bila prepuna odgovornosti. Međutim, u njegovim očima, zbog svesti o učestvovanju u realizaciji velikog carstva koje je prevazišlo pojedinca, bio je to život vredan življenja.

Lokalno plemstvo uredi

Inke su služile za očuvanje hijerarhije osvojenih teritorija kada su mirnim ulaskom u carstvo ušli. U slučaju okupacije posle oružanog otpora, promotori opozicije carskim vojskama su po pravilu zamenjeni likovima pogodnim carskoj vlasti.

Glavama pripojenih teritorija, zvanim " kuraka ", ostavljeni su svi prerogativi u kojima su uživali pre dolaska Inka; od njih se tražila samo potpuna predaja inka institucijama. U stvari su zadržali netaknut autoritet prema svojim administratorima, ali su morali da daju izveštaj o svom radu u Kusko sudu. Njihova deca prevedena su u prestonicu, zvanično da pohađaju škole carstva, ali i da obavljaju funkciju talaca, kako bi garantovali vernost svojih očeva. Stalnost naslednika lokalnih vođa u Kusku omogućila im je i obrazovanje kako bi poštovali institucije carstva i pripremili ih za ulogu budućih vođa različitih provincija na smrt njihovih roditelja.

Nasledstvokuraka” obično se odvijalo patrilinealnim načinom, najčešće favorizujući najstarijeg sina, ali poštovani su lokalni običaji i u nekim oblastima, naročito u onima na pacifičkoj obali, primećen je prelazak moći preko matrilinealnih. Izabrani kandidat je ipak bio podložan odobrenju vrhovnog Inka i u slučaju očite nesposobnosti odmah ga je zamenio rođak koji se smatrao prikladnijim. Vođe najvažnijih regiona tretirali su se na način primeren njihovom činu, a ispravna administracija teritorija koje su im poverene je bila veoma značajna. Dobijali su počasti i privilegije i često su se mogli venčati s plemenitom ženom iz Kuska koja bi, u nekim ograničenim slučajevima, mogla biti čak i carska princeza.

U zamenu su ponudili svoje ćerke ili se pridružile haremu suverene, povezujući tako roditeljske veze koje su se međusobno vezivale, Inka i Kuraka vezom srodnosti.

Ljudi uredi

Osnovne srodstva jedinice Anda društvene strukture je ailjo, reč Kečua se odnosi na neku vrstu proširene porodice, druge svim potomcima zajedničkog predaka čoveka, koji je video svojim članovima da učestvuju u kolektivnom prava dodeljena zemljišta.

Apsolutna solidarnost postojala je među članovima Ailja. Pojedinačni zadaci bili su podeljeni među članovima kako u slučaju ometanja jednog ili više pojedinaca, tako i u slučaju odsustva zbog ratnih operacija i u slučaju bolesti ili smrti pojedinca. Ailo je dobio deo zemlje i obrađivao ga za dobrobit svih pojedinačnih porodica koje su učestvovale u njegovom sastavu i kolektivno reagovale na ponašanje njegovih elemenata. Iznutra su pojedinci bili organizovani u tradicionalne porodice, ali su i dalje zadržali zajedničku vezu.

Delatnost običnih domorodaca bila je uglavnom poljoprivredna i sastojala se u obrađivanju ajloskih zemalja i onih koje su dodeljene Inkama i kultu. Bilo je, međutim, i drugih zadataka nametanih zajednicama, koji su se sastojali od održavanja puteva na njihovoj teritoriji i mostova koji su omogućavali prelazak brojnih hitnih reka. Potom su različiti okruzi morali da obezbede, ako je neophodno, trupe za ratno vojskovođe i obezbede štafeti štab, zvani kaskui, što je omogućilo održavanje komunikacije. U nekim slučajevima primećena je specijalizacija zadataka, pa je u primorskim zemljama glavna aktivnost bila ribolov, a u nekim planinskim regionima pastoralizam. Žene su od centralne vlasti dobijale vunu potrebnu za predenje i tkale su odeću za pripadnike elite, ostavivši deo za svoje rođake.

U nekim izuzetnim slučajevima, razne zajednice su morale da obezbede i radnu snagu potrebnu za vanredni rad. To je bio slučaj izgradnje impozantnih tvrđava ili ogromnih radova na terasiji i navodnjavanju koji su karakterisali andsku teritoriju u doba carstva Inka.

Život andskih zajednica bio je, međutim, spokojan i obično se odvijao pod okriljem relativnog spokoja promovisanog od strane paternalističke politike Inka koji su se hvalili da su protjerali siromaštvo i nesigurnost sa svojih teritorija.

Sluge (Yanacuna) uredi

Za vreme vladavine Tupka Iupankuija razvila se nova klasa predmeta carstva. Sastojala se od " iana ", "ianacuna" u množini prema pravilima jezika Kuekhua, kategorije pojedinaca koje je teško klasifikovati zbog njegovih karakteristika koje su bile na pola puta između onih koji odgovaraju robovlasnicima i slugama. Njihovo rođenje ima istorijsku referencu. Hronike vremena govore da su, zbog zavere, mnogi protivnici suverena bili osuđeni na smrt, ali da bi intervencija kraljice dobila presudu da izgubi svako građansko pravo, vraćajući ih na višegodišnje stanje slugu .

Ianacuna je oslobođen dužnosti običnih podanika i odgovarao je samo svojim gospodarima. Vremenom je njihova klasa znatno porasla i dobila značajnu važnost, stekavši poverenje svojih domena i posežući za visokim zadacima, sve do dobijanja, u nekim slučajevima, imenovanja " kurakom ". Oni su uglavnom bili uključeni u brigu o kući monarha ili o najvažnijim gospodama, ali najsposobniji su bili zaduženi za opšte administrativne zadatke i nadgledali su ispravno izvršavanje kulturnih funkcija.

Ova kategorija nije pokazivala, u vreme osvajanja, posebnu vezanost za drevne gospodare. Njeni pripadnici stali su, gotovo bez izuzetka, naredbama Španaca i, u mnogim slučajevima, bili promoteri ili čak počinioci brojnih uznemiravanja pale elite. Oduvek naviknuti na svoje dužnosti u ime autoriteta različitog od vlastitog, oni su jednostavno menjali gospodara i pokušavali da održe svoje ovlasti koristeći moć nove vladajuće klase Evropljana.

Prenesene populacije (Mitmaq) uredi

Inke su za prevazilaženje neprijateljstava koja su ponekad stala na put njihovoj politici integrisanja u carstvo svih osvojenog stanovništva koristile određenu instituciju, deportaciju određenih društvenih grupa. Kategorije pojedinaca su prebačeni "pozivi mitmak " u Kečua, preveden kao " mitimae " od Španaca.

Karakteristike ovih prisilnih transfera su bile višestruke. Oni bi se mogli zabrinuti za neke etničke grupe koje su bile posebno neprijateljske prema asimilaciji u carstvu i, u ovom slučaju, čitava plemena su bila dužna da menjaju svoje prostorije, znajući da su iskoreni iz prvobitnih regiona i pretočili u druge teritorije, usred vernih zajednica, izgubio svaku želju za pobunom.

U drugim slučajevima, s druge strane, to su bile zajednice dokazane lojalnosti koje su presađene usred pobunjeničkih plemena da bi svojim primerom i nadzorom pomogle državi u njihovom kasnijem smirivanju. U hipotezi o izraženijim asimilacijskim poteškoćama, došlo je do razmene i verne grupe su promenile svoje sedište sa očigledno neprijateljskim plemenima da udvostruče prednosti tih operacija.

U svakom slučaju, transferi su se odvijali s obzirom na klimatske navike i stanovništvo obale je slato na druga obalna područja, dok su planinske zemlje ostale u oblasti Anda. Preseljeno stanovništvo moralo je da zadrži svoje karakteristike, čak i na carini, i nije moglo da pozajmi one populacije na odredišnim teritorijama. Mogli su sa sobom nositi svete reference teritorija porekla, u obliku huake, i mogli su sačuvati religiju predaka, ali ni pod kojim uslovima, pod kaznom smrti, nisu mogli da se vrate u zemlje porekla.

Položaj žena uredi

Uloga žena u Inka društvu generalno je bila podređena muškoj komponenti, ali taj položaj je uključivao brojne izuzetke. Već iz ispitivanja mitova o poreklu, a posebno o Ajaru, vidljiva je magično-religiozna uloga Mame Huako, koja takođe pokazuje neizrecive ratničke konotacije. Ona pobeđuje neprijatelja trikom magične prirode koji naglašava njegovu svirepost i uvek ona šalje, s izgovorom, svog brata Ajara Kačija, kome je postalo neprijatno, da se zauvek povuče u pećinu iz koje je rođen. Funkcija ratnik nekih žena je tipično za kompanije Aimara, ali on nije bio stran narodu Kuska dokaz za to imamo u legendama vezanim za Pakakuteka koji navodi heroinu, Kanan Kuri Koka kao važnog protagonista pobede nad Kancom.

Druga karakteristika koja se pripisuje ženskoj komponenti društva koja proizilazi iz najstarijih mitova jeste aktivno učešće u vršenju svešteničke moći. U podeli originalnog Kuska, iskonski junak, Manko, pripisuje sestri Mami Okljo donji deo u kojem se nalazi hram Sunca, novoosnovan i u kojem će od tada prebivati i sveštenici i budući vladari. S druge strane, kult Mame Kuilja, Meseca, koji se smatra Intevom nevestanom nevestom, Suncu i važnom referentnom tačkom religije Inka, rezervisan je za ženski element .

Sakralna uloga andske žene nije mogla propustiti potvrdu u najvažnijoj manifestaciji socijalne hijerarhije, suverenitetu. Pored monarha, Kapak Inka, sedi Koia, kraljica, koja je njen kolega u očima svojih podanika. Zvanični brak suverena proslavljen je u vreme njegove krunizacije i bio je suštinski uslov. Carstvo Inka nije moglo zamisliti suverena bez socija, kao što nebo nije bilo moguće zamisliti bez zemlje ili sunce bez meseca.

Izbor Koia bio je veoma složen i uključivao je sve najvažnije porodice Kuska. Iz vremena Tupka Iupankuija, možda takođe da bi izbegao bilo kakvo rivalstvo, suvereni je sklopio brak sa sopstvenom sestrom uspostavljajući neku vrstu kraljevskog incesta zabranjenog ostalim subjektima. Umesto njegovih prethodnika, sestra je izabrana samo za dela oca ili plemića koji je pripadao jednoj od najuglednijih porodica. Funkcije Koie bile su veoma složene. Pre svega, uživao je u veličanstvu svoje supruge. Bio je sledbenik plemenitih devojaka i kretao se samo u leglu. Pohađao je verske službe i odao počast svim svojim podanicima, čak i najplemenitijim. Pored ovih službenih prerogativa, obavljao je i druge zadatke političke prirode, možda manje očigledne, ali ne manje bitne. Pregledavajući drevne španske hronike, pronalazimo brojne primere njegove aktivnosti koja je želela da savetuje ili pomogne svojoj ženi u upravljanju kraljevstvom. Tokom brojnih odsutnosti suverena, koji se neprestano bavio vojnim kampanjama, često je nadgledao vođenje Kuska vršeći kontrolnu funkciju. Nakon smrti monarha, on je, u stvari, bio uključen u neku vrstu podzemne borbe, u odbrani sina sina za nasledstvo na prestolu i po pravilu je u tim prilikama dobijao podršku porodice porekla.

Ostali plemići, poznati kao Palja, imali su iste povlastice sa svojim porodicama, iako u manjem tonu, ali mnogi su od njih vrhovne Inke birali kao supstitutivne žene i uživali su privilegije gotovo jednake onima iz Koje, naročito ako su imali decu kraljevske krvi. Kćeri suverene, kraljevske princeze, zvane usta, bile su suđene da sklope brak sa najvažnijim likovima carstva, ali jedna od njih je izabrana da postane Koia, udajom za prestolonaslednika brata koji bi, osim toga, mogao da bira i druge zameniti žene.  , takođe ponekad naziva i Device Sunca ( Guaman Poma de Aiala )

Poštivanje koje su Inke izrazile prema tradiciji osvojenih ljudi dovelo ih je do prihvatanja u primorskim regionima postojanje žena „ kuraka “, jasnog simbola prethodne matrijarhije. Francisko Pizaro, prilikom prve ekspedicije u Peru, upoznao je, južno od Tumbeza, jednu od tih dama koja ga je primila sa svim počastima, jasno pokazujući veličanstvo u koje je uložen.

Porodica je, osim u plemićkim klasama, bila strogo monogamna i obične žene, nakon što su se udale, dale su sve od sebe kako bi pomogle muškarcima u obrađivanju polja, da zadrže životinje, da tkaju odeću i, pre svega, da odgajati brojnu decu.

Međutim, određena inkavska institucija oduzela ih je iz ovog uobičajenog postojanja, smeštajući ih u posebne zajednice poznate kao „ Device Sunca “. Španski hroničari su grupisali u ovoj jedinstvenoj definiciji sve žene koje su pronašle u posebnim manastirima, posebno izgrađenim za njih, ali, u stvarnosti, postojala su unutar tih bratstava specifične hijerarhije. " Device Sunca" strogo govoreći, bili su ograničeni u broju i bavili su se isključivo služenjem hramova i kultom božanstava. Pored njih je bilo još jedno telo žena, izabrano zbog svoje privlačnosti, obrazovano da postanu suženjice Inka ili da bi bilo dano plemićima ili najzaslužnijim "kurakama". Ostali, većina njih, korišćeni su za posluživanje izabranih i tkanje odeće za Inke ili za njegov dvor i za pripremu čiča, fermentisanog napitka, napravljenog od kukuruza koji je služio od pića i od prinošenja za božanstva.

Žene, izabrane u raznim okruzima, ostale su nekoliko godina u ovim manastirima i tada su se mogle vratiti, pune počasti, u zemlje porekla i udati se, osim pravih „ Devica Sunca “, koje su se posvetile božanstvu za ostatak život. Svi su morali da praktikuju apsolutnu čednost i svako zlostavljanje je kažnjeno smrću. Čak su i plemićke žene Kusko posećivale ove samostane, ali određeno vreme i sa jedinom svrhom da dobiju adekvatno obrazovanje. Pridržavali su se kućnog reda, ali izuzeti su od najnemoćnijih poslova.

Pravda uredi

U dualističkom društvu pravda se mogla sprovesti drugačije samo po klasama. Inke su u stvari primenjivale različite kazne u skladu sa tim da li krivci pripadaju običnom narodu ili eliti.

Kazna za plemiće bila je usmerena na to da ih udari, koliko je to bilo moguće, u dostojanstvu i ponosu, dok je obični rođeni morao da trpi telesnu kaznu. Guaman Poma de Aiala u svom delu Buen gobierno detaljno je prepisao različite hipoteze ispravljanja. Za plemićku klasu, prema zločinu, predviđena je smrtna kazna zbog ubistva, pritvor, čak i na život, otpuštanje i izbacivanje iz kaste, konfiskacija imovine, šišanje kose i javni ukor. Članovi naroda, ne baš osetljivi na psihološke korekcije, bili su izloženi materijalnim kaznama. Smrt je bila uobičajena za najteža krivična dela, dok su manje greške kažnjene slanjem plantaža koka, palicama i bičem.

Neka krivična dela predviđala su posebne kazne. U slučaju nepoštovanja zaveta čednosti, Device Sunca su sahranjene žive, a njihovi partneri obešeni. Izdajnici su ubijeni, a za veći prezir bili su napravljeni bubnjevi sa kožama, a vrči su im bile lobanje, višegodišnji podsetnik njihove sramote.

Za neka posebno teška krivična dela, počinjena protiv suvereniteta Inka ili svetosti božanstava, kažnjena je cela porodica zločinaca, u duhu zajedničke odgovornosti koji je nosio Ahljo.

Postojao je i oblik iskušenja, koji je obično rezervisan za ratne zarobljenike ili za neznane prestupnike. Nesrećnici su bili zatvoreni u tmurnom zatvoru ispunjenom divljim životinjama i otrovnim zmijama, a ako su preživeli dva dana, ostali bi na slobodi.

Pravosudna praksa nije bila prerogativa određene klase, a administrativni službenici bili su zaduženi za njeno upravljanje, osim u slučajevima kršenja regionalnih običaja ili manjih krivičnih dela koja su bila prepuštena nadležnosti Kurake. Savet Inka je umesto toga tvrdio presudu za najteža krivična dela koja je počinio pripadnik elite, kada se verovalo da je u pitanju bezbednost države.

Administracija uredi

Administracija ogromnog carstva poput Inka nije bila stvarna činjenica, ali se razvijala zajedno sa rastom administriranih teritorija. U početku, kada je država bila ograničena na nekoliko liga oko Kuska, nekoliko sposobnih zvaničnika bilo je dovoljno za regulisanje života zajednica, ali kada su asimilirane etničke grupe postale brojne, postalo je potrebno i proširiti strukture dodeljene njihovoj kontroli i njihovom smeru. Glavna karakteristika koja je regulisala odnose između centralne sile i perifernih regiona bila je ona preraspodela i uzajamnost koja bi toliko zadivila španske osvajače. To je bila razmena dobara koja se dogodila u korist celog društva. Pre osvajanja Inka, razne zajednice živele su u svojevrsnoj autarhiji koja nije omogućavala homogeni razvoj. Neka plemena proizvodila su, na primer, višak kukuruza, ali im je nedostajala vuna za odeću i obrnuto. Inke su problem regulisale mudrom redistribucijom, pod uslovom da povuku suvišne proizvode i snabdevaju sve svoje subjekte robom potrebnom za spokojno postojanje. Domorodci su isporučili svoje proizvode ili pružili radnu snagu, a zauzvrat su dobili pomoć i uživali u poboljšanjima tehnika gajenja to jest, obezbeđivanje povlačenja suvišnih proizvoda i snabdevanje svih njihovih subjekata robom potrebnom za spokojno postojanje.

Administrativni sistem Inka u vreme njihovog maksimalnog razvoja zasnovan je na generalizovanoj ekonomiji, nužno složenoj. Središnji deo strukture predstavljao je „ kuraka “, lokalni šef koji je u isto vreme bio nadglednik njegovih podanika i posrednik u režiji Kuska. Uživao je u sistemu personalizovane reciprociteta, zahvaljujući srodstvu brakom koji je sklopio sa Inkom, kome je dao svoje ćerke i od koga je u braku primio plemiće, ali to nije bio položaj apsolutne komande.

Iznad njega je bilo telo zvaničnika koji su kontrolisali njegov rad i koji se nisu ustručavali da zatraže njegovo razrešenje u slučaju očigledne nesposobnosti. " Kuraka " je trebalo da garantuje rad svojih administratora i da obezbedi različite zadatke na svojoj teritoriji, od održavanja puteva do snabdevanja ljudi za armije i za izvanredne radove u carstvu.

Kraljevski službenici morali su da nadgledaju celokupno carstvo koje je, u tu svrhu, administrativno podeljeno na količine predmeta grupisanih u grupe od sto, hiljadu i deset hiljada porodica. Svaka grupa imala je referenta koji je očigledno bio višeg ranga što je veći broj. Inka ljubav prema statistici dovela ih je i do toga da ljude podele u starosne grupe, deset za muškarce i deset za žene, svaki od njih zadužen za određene zadatke, određene fizičkom snagom.

Administrativna organizacija, iako složena i artikulisana, bila je izuzetno brza i efikasna i, pre svega, nije bila ni najmanje pod uticajem paralize i korupcije, zla koja obično muče birokratiju.

Vojne discipline uredi

U društvu animiranom proždrljivim imperijalizmom poput Inka bilo je neizbežno da su vojne aktivnosti najvažnije zanimanje pripadnika plemićke klase. Inke su se na početku svog širenja lično borili u tiesnim redovima, tokom brojnih ratova koji su ih smatrali protagonistima, ali nakon formiranja carstva oni su činili više vodeći kadar formacija koje su obezbeđivale različite asimilirane etničke grupe. Ipak, u posebnim prilikama, oni su se još ređali u redovima elite da bi se suočili sa protivnikom. Tokom građanskog rata između Huaskara i Ataljpa, bataljon omladinaca, u potpunosti sastavljen od plemića Inka, bačen je u sukob, protiv trupa Kuizkuiz-a, dao svoje suvereno vreme da pripremi neophodnu odbranu i svojim junaštvom obavezao je vojske Kita da obeleže korak najmanje mesec dana. U trenutnoj praksi, međutim, funkcija Inka bila je da upravljaju mnogobrojnim masama naoružanih ljudi koji su s vremena na vreme bili pozvani da učestvuju u osvajačkim kampanjama.

Vojska uredi

Sastav carskih armija predstavljala je vojska. Bila je to složena masa koja je podeljena po etničkim grupama i kojom je komandovao njen vođa, a kojom je koordinisao generalski štab Inka i, u posebnim slučajevima, lično upravljao vrhovni Inka. Svaka grupa zadržala je svoje boje i ukrašavala se uobičajenim ratnim amblemima, dajući celini slikovitu i raznoliku sliku koja je, s obzirom na mnoštvo zaposlenih jedinica, impresionirala bilo kojeg protivnika.

Vojska je poštovala strogu disciplinu i tokom marša svako zlostavljanje stanovništva obično se kažnjavalo smrću. Logistički doprinos bio je zbrinut na poseban način, a preživljavanje je omogućilo brojne prodavnice hrane i oružja koje su Inke raspoređivale duž puteva koji su prelazili njihovo carstvo. Pleme je pleme nazivalo pleme, ali je retko uključivalo sve okruge istovremeno, jer su snage koje su slale neke asimilirane etničke grupe obično bile dovoljne.

Inke su se, međutim, plašile, uvek latentne pobune nedavno osvojenih krajeva i poseban oprez primećen je u pogledu nekih posebno nemirnih plemena. U slučaju ustanka, pa makar se samo bojao, neumoljiva desetkovanja pogodila su sumnjive formacije, kao što je to bio slučaj, na primer, Kankasa koji su posle poraza prihvatili prevlast nad Kuzkom, ali koji su pokazali znakove nestrpljivosti, pokazujući preveliki ponos za neke pobede. Njihovo ponašanje praćeno je posebnom pažnjom, a njihova minimalna manifestacija pretpostavke bila je dovoljna da odluči o njihovom uništavanju. Međutim, drastična mera nije stupila na snagu jer je Kanka, na koju je upozorena konkubina generala Inka o predstojećem masakru, noću bežao prema šumi i od tada je niko o tome ništa nije znao. Da ih plati ostao je glavni zapovjednik Inka koji je, zbog svoje nesposobnosti, brzo pogubljen.

Disciplina koja je bila na snazi u vojnim formacijama primenjena je krajnje strogo u odnosu na pripadnike klase Inka, uopšte i naročito na one koji su odgovorni za visoki čin. Apsolutno poslušnost nadređenih bila je opšte pravilo i svako zlostavljanje bilo je strogo potisnuto, često sa smrtnom kaznom. Ni najmanja neučinkovitost nije tolerisana, a kukavičluk je posebno kažnjen, toliko da su oni koji su bili krivi za čak oskudni ratoborni suđenje bili osuđeni na sigurnu osudu kao i na opšte pogubljenje.

Oružje uredi

Inke armije formirale su timove iz različitih regiona koji su, iz razloga mogućnosti, zadržali svoje osobine i koristili oružje koje im je najpribližnije. Bilo je određenih tradicija koje su, na primer, videle da su Canari poznati po svojim pikama ili da se Indija šuma ističe u upotrebi luka, ali je raznolikost peruanskog oružja bila prilično ograničena i vojska je imala, sve u svemu, vrsta homogenosti.

Izbor bojnog oružja mogao bi se, međutim, kretati između nekih najčešće korišćenih ofanzivnih ili odbrambenih alata.

Ofanzivno oružje uredi
  • Lanci-Nazvali su ih turpuna, ali malo ih je koristila vojska Inka koja je preferirala kraće i pogodnije oružje za melee . Njihova oskudna difuzija nastala je i zbog nedostatka odgovarajućih stabala na visoravni Anda koje bi obezbedile duge štapove. Nekorišćenje ovog oružja pokazalo bi se kobnim u borbama protiv Španaca na konju, što bi moglo biti u teškoćama samo uz upotrebu dugačkih pikova. Kasnije Araučani iz Čilea pokazali su da velika grupa koplja naoružanih ratnika može zaustaviti konjičke naboje. Koplja Araučana bila su dugačka čak više od pet metara. Čvrsto odmarani na zemlji i namenjeni neprijatelju stvorili su barijeru, strmu sa šiljcima, nepremostivu za bilo kog konjanika.
  • Arches-Ime im je bilo huakina i bile su različitih veličina, ali baš kao što su se koplja malo koristila kod Peruu Inka. Međutim, često su vojske Kuska uključivale trupe Indijanaca amazonskih šuma, posebno vešte u upotrebi luka. Čini se da nisu korišćene otrovne pikado, koje se obično koriste u šumama atlantske strane kontinenta.

Upotreba propelera

  • Propeler (koji se takođe često naziva i Zagaglia ). Alat koji se koristi za pokretanje strelica, čak i znatnih veličina, sa znatnim povećanjem snage i dometa u poređenju sa jednostavnom ljudskom snagom. Formirana je od drvene daske sa kukom na suprotnom kraju za dršku. Strela postavljena na dasku gura se kukom kada je ruka ispružena za bacanje i sledi produženje potiska koji takođe koristi snagu zgloba. Tako pritisnuta strelica može učetvorostručiti njenu snagu udara u poređenju s običnim lansiranjem. Česta je bila u vojskama Inka.
  • Ose-Pozivi kiktana su obično sačinjena od glave dvostrukim kamenom žice ili bakra, ređe od bronze, osiguran drvenom drškom. Oni su predstavljali alternativu makani koja se češće koristi .
  • Slingsots-Nazvani su uarakak i vrteći se na glavi, dozvolili su da s velikom snagom bace kamen čak i veličine pesnice. Postojala su posebna odeljenja slegera koja su napadala neprijatelja topom kamenja, dezorijentujući i ometajući redove.

Tipična Inka makana

  • Makana-Drveni make, sa vrha, delom vrlo tvrdog kamena urezanom u obliku šiljaste zvezde. To je bilo omiljeno oružje Inka, koje se koristilo za probijanje lobanja neprijatelja.
  • Tumi -Bila je to jedna vrsta sečenja, određenog oblika, snabdevena svim inkaškim odeljenjima. Smatralo se pomoćnim oružjem.
  • Ostalo oružje. Čak i ako su se koristili " boli " na neki ograničeni način, neka vrsta kamenja (dva ili tri), zavezana zajedno, koja su bačena između nogu neprijatelja, omogućila da padnu, čineći lako ubistvo drugih ratnika.
Odbrambeno oružje uredi
  • Elmi-Glave za glavu koje se koriste u borbi obično su bile od vrlo tvrdog drveta ili od čvrste tanke trske i bile su ojačane trakama pamuka koje su prigušivale udarce. Upotreba metalnih kaciga bila je retka. Štaviše, Inke su veliku brigu pripisale ukrasu koji je upotpunio njihove naglavne haljine i varirao od plemena do plemena, ali uvek zadržavajući zajednički nazivnik najslikovitije živosti.
  • Štitovi-Peruanski štit bio je napravljen od drveta, malog i kvadratnog oblika i završen je u donjem delu nekakvim produžetkom tkanine koji je dosezao gotovo do tla. Bili su ukrašeni geometrijskim dizajnom koji je verovatno imao magično i pomirljivo značenje za svog vlasnika.
  • Oklop-Ratnici su branili svoja tela prekrivajućim trakama od pamuka, koji su bili vrlo efikasni u ublažavanju udaraca slepih miševa ili zaustavljanju sečenja. Međutim, da biste dobili maksimalnu zaštitu trebalo je znatno napuniti sebe i pokreti su sprečeni, tako da je bila poželjnija ograničena odbrana, ali i to je omogućila okretnost potrebna u borbi.

Vojna taktika uredi

Bitke u drevnim perujskim okruzima rešavale su se posebno krvavim sukobom u kome je svaki od kandidata pokušao da preuzme protivnika. Kada se zaraćena frakcija konačno predala, pobednička vojska bi lovila begunce i masakrirala ih. Drevne peruanske etničke grupe nisu poznavale taktiku organizovanog povlačenja i poraz je doživeo kao neuredan bekstvo u kome je svaki od gubitnika, bačen, pokušao da spasi svoj život.

Čak su se i Inke na početku svoje istorije slagali sa generalizovanim običajima, ali su se ubrzo razlikovali od ostalih etničkih grupa uvodeći racionalnije strateške metode u svoje redove. U početku se trupama nametala samo stroga disciplina, a potom, kako se njihova snaga povećavala, usledile su sve složenije vojne prakse.

Pojava carstva je takođe pokrenula rađanje složene vojne strategije. Pre svega, Inka je koristila puteve za spajanje svih okruga carstva. Mreža posebno dobro održavanih puteva omogućila im je da u smanjenim vremenima dovedu kontingentne rezervne snage do kritičnih područja. Duž ovih ruta gradili su ležišta puna hrane i oružja, kako bi regruti mogli što brže preći put koji ih je odveo do mesta borbe bez nereda i prtljage sa sigurnošću da na licu mesta pronađu ono što je potrebno. .

Koncentracija u mestima sukoba snaga, regrutovana u raznim delovima carstva, omogućila je tada Incima da se suoče sa protivnikom sa značajnom brojčanom superiornošću. Cuzcove trupe, koje deluju van svojih granica, takođe nisu imale nijednu psihološku prepreku koja je uznemirila njihove neprijatelje koji su tokom operacija videli njihova sela na ivici da su opustošena i uništena.

Ipak, Inke su bile veoma oprezne u sprovođenju svojih kampanja. Prvo su smatrali da su teritorije osvojene kao njihove buduće domene i da se, u najvećoj mogućoj meri, uzdrže od nanošenja nepopravljive štete. Pošto je stanovništvo, u režimu davanja koje se sastojalo samo od rada, predstavljalo istinsko bogatstvo, oni su uvek nastojali da nastave sa svojim osvajanjem sa najmanje prolivanja krvi.

Jednom kad je vojska bila raspoređena, oni su ciljano nudili miran prijem u carstvu, garantujući poštovanje lokalnih običaja i poštovanja svojih bogova. Njihovi ambasadori uveličali su uslove blagostanja u kojima su regioni podložni Incima uživali i predstavljali svoje gospodare kao sinove Sunca koji su bili zaduženi za vođenje ljudske rase. Ova obećanja i, još više, prikrivene pretnje koje su predstavljale vojske, naterali su većinu etničkih grupa da prihvate suverenitet naroda Kuzko.

Međutim, nisu uvek naročito ponosna plemena savijala bez borbe i tada su Inke intervenisali svom težinom oružja. Njihove disciplinovane vojske lako su opravdale nepristojni protivnici, ali su ponekad, iskorištavajući divlju konformaciju svoje zemlje ili zabarikadirajući se u jake tvrđave, uspevale da se suprotstave žestokom otporu. Inke su u tim slučajevima pokazale svoju superiornu stratešku sposobnost. Na primer, moćno kraljevstvo himusa poraženo je uz pretnju da će uništiti mrežu kanala koji su garantovali njegovo bogatstvo. Carangue, u vreme Huaina Capac, primorani su da napuste svoju tvrđavu simuliranim letom istog suverena koji je krenuo na putu, dok su dve druge vojske, koje su zaobišle taj položaj, zauzele naivne domoroce iza sebe, bezbrižno izašavši u potjeri.

Osim u slučajevima posebno žestokog otpora, prema pobednicima se postupalo umereno. Pobunjenički vođe eliminisani su i zamenjeni sa više duktilnih podanika, ali je stanovništvo poštedjeno i prihvaćeno u carstvu, gde se završilo integriranjem. Ako se tada otpor nastavio, Inke su intervenisale tehnikom „ Mitimae “, odnosno prebacivanjem na mesto populacije dokazane lojalnosti i deportacije, u nekim slučajevima, neprijateljskih u druge delove svoje ogromne države.

Strukture puta uredi

Putevi uredi

Među manifestacijama visoke civilizacije koje su karakterisale civilizaciju Inka, ona koja više nego bilo koja druga pokazuje veličinu njenih stvaralaca je bez sumnje putna mreža koju su uspeli da naprave kako bi objedinili raštrkane regione svoje ogromne imperije. Španci, koji su prvi otkrili i iskoristili brojne ulice Inka, nisu oklevali da ih uporede sa onima koji su bili ponos drevnog Rima .

U stvari, Inke su, poput Rimljana, razumeli važnost brzih i efektivnih veza za podržavanje jedinstva i sigurnosti carstva i opremili su se potrebnim putnim strukturama, a pre njih bile su ograničene i jedva efikasne.

Putna mreža Inka protezala se od njihovih granica ka severu Kito, u današnjem Ekvadoru, da bi stigla do udaljenih država Čilea koje su predstavljale krajnju granicu carstva na jugu i sastojala se od dve glavne rute, jedna planinska i jedna druge obalne. Planinski se razvio u Andskoj visoravni, prelazeći hitre reke i prelazeći visoke prelaze. Obala je umesto toga pratila, koliko je to bilo moguće, ivicu mora i morala se suočiti sa suvim i vatrenim pustinjama. Dve glavne arterije bile su međusobno povezane malim stazama koje su dozvoljavale prolazak iz jedne ulice u drugu.

Putevi su praćeni ekstremnom veštinom i podvrgnuti pažljivom i stalnom održavanju. U nedostatku vučnih životinja i posledičnih kolica, dnu nije bila potrebna važna čvrstoća, međutim, izgrađen je u dizajnu dugog trajanja. U Andskim prelazima staza je bila opremljena parapetima, a u močvarnim je zemljama provizorni nasip kojim je bilo omogućeno da nastavi potrebnim obezbeđenjem. U redovnim intervalima postojale su stanice za odmor koje su putnicima omogućile odmor, a na sušnim i sunčanim podlogama redovi drveća omogućavali su zdravu hladovinu.

Staze koje su spajale dve glavne arterije bile su nužno strme jer su se morale penjati od mora do Andske visoravni, prevladavajući impozantne grebene. Na posebno strmim tačkama u steni su urezani koraci, ali napredak na tim stazama često je bio predmet vrtoglavice za putnike koji nisu navikli na velike visine i na ulice izložene strašnim jarcima.

Duž ovih puteva vojska je išla, u slučaju rata i karavana lama i domorodaca, za potrebnu i gotovo svakodnevnu zalihu. Skladišta hrane i oružja bila su smeštena na najvažnijim lokacijama, kako bi poslužila kao podrška trupama ili rezerva lokalnom stanovništvu u slučaju gladi ili katastrofe.

Vladari Inka imali su obavezu da obezbede izgradnju sve novih puteva i nije bilo retko da je nekoliko arterija, koje su sagradili različiti vladari, imalo alternativnu rutu do istog odredišta. Izgradnju novih puteva centralna vlast je često sponzorisala korištenjem mita o subjektima, ali održavanje različitih puteva bilo je prepušteno odgovornosti pojedinačnih zajednica, svaka za teritoriju kojoj je pripadala.

Mostovi uredi

Specifični geografski uslovi na andskoj teritoriji prisilili su Inke da se suoče sa problemom prelaska brojnih naročito nemirnih reka. Luk je bio nepoznat i u svakom slučaju ne bi bio od koristi ako su uvale bile preširoke da bi mogle graditi zidove. Inka inženjeri su rešili problem sa tehnikom visećeg mosta koja je i danas u upotrebi, čak i kada se koriste lanci. Materijal su snabdevali vlakna agave koja su jednom ručno valjana omogućavajući izradu jakih i izdržljivih užadi. Konopi, jednom isprepleteni, prenosili su se s jedne obale na drugu i koristili su se za podršku drugih manjih konopa koji su podržavali drvene ili tkane hodnike od konoplje .

Pomoću ovog sistema prevaziđene su neke izvanredne litice, poput one na reci Apurimak, " velikom govorniku " u Kečui, koji Kusko deli od severa carstva s vrlo dubokom, robusnom i divljom klisurom, isklesanom između dva zida peščenjaka. Kieza de Leon, koji je to lično koristio, govori o dužini od osamdeset i pet metara, ali njegovo je preterivanje, jer je sredinom devetnaestog veka arheolog Skuier pristupio merenju mosta i dobio dužinu od četrdeset šest metara i visinu na vodama trideset i pet.

Ove mere su u svakom slučaju izuzetne, a još je zapaženija činjenica da je most još uvek stajao. Konopi za nošenje imali su obim jednak onom čovekovog života i počivali su na kamenim podlogama.

Na tim treperavim pistama, koje su oscilirale sa svakim naletom vetra, čak su i Španci sa svojim konjima i mostovima mirno jahali do napora, daleko nadmoćnijeg onom koji su očekivali njihovi graditelji u vreme osvajanja.

Održavanje mostova obavljalo je stanovništvo najbližih okruga koje su svake dve godine obezbedile manje popravke i zamene užadi. Na nekim mestima gde su reke tekle otvorenim ravnicama i nije bilo potpornih zidova, Inke su koristile mostove plutajućih splavova čvrsto usidrenih na obalama. Takođe je u tim slučajevima održavanje artefakata prepušteno lokalnom stanovništvu.

Kuriri uredi

Impozantna putna mreža koja je povezivala različite oblasti carstva Inka između njih omogućila je stvaranje posebno efikasnog komunikacionog sistema.  , takođe ponekad naziva i Bio je to svojevrsni kurir izabran među najbržim mladima iz različitih okruga. Duž andskih puteva bile su posebne zgrade u kojima su bile smeštene, koje su obavljale funkciju stvarnih poštanskih stanica. Smešteni su u intervalima posebno dizajniranim da podele prostor u jednake vremenske mere i tako su, uz prisustvo uspona ili drugih razlika, bili bliži jedni drugima nego oni koji su postavljeni na ravnici. Ljudski štafeti, zvani Kaski (ili kaskui ), proputovali su delić svog puta najvećom brzinom kojom su mogli da nose poruke ili male predmete. Kad je bio u blizini sledeće stanice, kaski je upozorio na njegovo prisustvo zvukom određene granate i na taj poziv priveden mu je još jedan mladić. Dvojica kurira putovali su dužinom puta kako bi omogućili nosiocu poruka da prođe isporuke, a zatim se putovanje nastavilo do nove razmene i tako neprekidno dok nije stiglo do svog odredišta.

Brzina ovih kurira bila je takva da je svakog dana sveža riba, sveže ulovljena, slana sa Tihog okeana u Kusko za kraljevski sto i bila je u odličnom stanju. Kaski nosio, obično je kuipu u kome su snimljene poruke koje su morali da isporuči, ali verovatno i naučili, napamet, neke ključne reči koje su omogućile dešifrovanje.

Ovaj sistem nisu izmislili Inke, ali imao je dugu tradiciju na južnoameričkom kontinentu. U grobovima Mokica, nasleđe pred-Inkanske civilizacije umro oko sedmog veka, mogli su se u stvari, naći razni kuriri doba koje stoje iz tih Inka samo sa prirodom poruka. Mokika nije poznavala kuipu, ali koristili su obojeni pasulj sa sečenim tačkama kako bi preneli svoje podatke.

Obalna navigacija uredi

U Nacionalnoj biblioteci u Beču nalazi se rukopis poznat kao „ Codek Vindobonensis SN 1600 “. Sadrži izveštaj o počecima osvajanja Perua, poznatog kao "Relacion Samano-Kserek". Samano je ime njegovog kustosa, a Kserek je njegovog navodnog autora, takođe zvanog Francisko de Heres. Danas kritičari jednoglasno pripisuju to Bartolomeu Ruizu, pilotu Francisca Pizara, koji se prvi put upoznao sa nekim podanicima carstva Inka.

Sastanak se odvijao na moru, dok je Ruiz obišao obale današnjeg Ekvadora tražeći svedočenje civilizacije. Odjednom se španski brod suočio sa velikim splavom. Rodni brod je imao dvadesetak ljudi na brodu, od kojih su se neki bacili u more kako bi izbegli zarobljavanje. Iskusni pilot procenio je da splav ima tonu od najmanje trideset tona. Sastojao se od ravne građevine napravljene od trske, poput stubova, vezanih jakim kanapom. Imao je gornju palubu, takođe vezane štapove, što je omogućilo njenim putnicima da se podignu iz vode. Pokretala su ga pamučna jedra podržana drvećem i drvenim vrapcima. Na brodu je bilo puno robe svih vrsta koja je služila kao baza za razmenu kako bi se od obalnog stanovništva dobile i posebne bele školjke i boja korala kojima je splav bio ispunjen.

Bila je to jedna od bala koju su Inke izgradile radi trgovine sa obalnim plemenima regiona bez puteva. Školjke, koje su činile teret, čije je naučno ime Spondilus, rod školjkaša, Inke su bile veoma tražene, jer su ih koristile, kao sakralne priloge, za proslavu posebnih obreda, koji se vrše u Kusku i u glavnim svetinjama carstva. Inke su bile planinsko stanovništvo, ali su razvile ovu vrstu pomorskog saobraćaja koristeći pomorske veštine nekih osvojenih populacija. U drugim prilikama nisu oklevali da odu morskim putem. Sarmiento de Gamboa prikupio je narativ prema kojem Inka Tupak Iupankui posetio bi udaljena ostrva i Huana Kapak, sa vojskom bazge osvojio je ostrvo Punu, žestoko ga branilo svoje nepomirljive stanovnike. Međutim, obalna plovidba je u carstvu Inka imala vrlo ograničen razvoj, kao i za sve ostale u drevnom Peruu.

Umetnost uredi

Inke su bile osvajačko društvo i njihova asimilacionistička politika vidljiva je u njihovom umetničkom stilu, sličnom gotičkom stilu, koji koristi načine i oblike potčinjenih kultura, mešajući ih zajedno da bi stvorio standardni stil koji se lako reprodukuje i brzo širi širom carstva. Jednostavni i apstraktni geometrijski oblici i snažno stilizovani prikazi životinja u keramici, u drvenim skulpturama bili su tipični za inkovsku kulturu. Razlozi nisu bili toliko vezani za prošlost kao u prethodnim civilizacijama. Inke su bili difuzori bronzane tehnike koju su koristili za oružje i radni alat, umesto u bakar koji su bili ukrasni i ceremonijalni predmeti.

Arhitektura uredi

Arhitektura je daleko najvažniji Inka umetnosti, tako da će sudovi i tkiva često reprodukovati razloga. Kameni hramovi koje su izgradili Inke koristili su "suvi" postupak gradnje koji je prvi put u velikoj meri koristio Tivanaku. Inke su uvozili kamene radnike iz regije Kusko kada su osvojili zemlje južno od jezera Titikaka. Stene koje su korišćene za zgrade radile su se kako bi se savršeno uklopile višekratno naležući jedan kamen na drugi i kopajući neke delove donjeg kamena, iznad kojih se prašina sabrala. Snažan spoj i konkavnost donjih stena učinile su zgrade izuzetno stabilnim čak i u čestim zemljotresima koji su pogodili područje. Inke su gradile ravne zidove, osim na najvažnijim verskim nalazištima i izgradile čitave gradove odjednom.

Inke su takođe u skulpturama reprodukovale prirodu koja ih je okruživala. Lako bi se moglo pomisliti da su stene duž inkovskih puteva potpuno prirodne, osim ako se pogleda u pravo doba godine, kada sunce baca iznenađujuću senku, koja izdaje njihove veštačke forme.

Terasiranje i navodnjavanje uredi

Kako bi iskoristili sve od svoje zemlje, Inkas je napravio sofisticirane sisteme za terasiranje tla i napredne sisteme za navodnjavanje. Tehnika teraciranja omogućila je povećanje obradive površine i doprinela kontrastu erozije tla prouzrokovane dejstvom vetra i kiše.

Ovu terasastu tehniku uzgoja Inke su naučile iz prethodne Huari civilizacije; Inke, međutim, terase nisu koristile samo za proizvodnju hrane. Na „tambu“ (zgrade koje se koriste kao mesta za odmor i osveženje), kao na primer u Oljantaitambou, terase su obrađene cvećem, što je izvanredna činjenica za to sušno zemljište.

Gradovi uredi

Stanovnici andskog regiona živeli su u visoravni ili uz obalu i gradili su svoje gradove u skladu sa prirodnim oblikom teritorije i koristeći materijale na ovom mestu. Gradovi su često bili okruženi ciklopskim zidinama. Objekti na platoa obično imali kosim krovom od slame i opeke, dok su na obali su zidovi izgrađeni od Adobe (sirovo cigla glina osuši na suncu), blato-malterisani i okrečeni, sa ravnim krovom.

Gradovi u visoravnima, osim toga, za razliku od onih na obalama, morali su se nositi sa neravnim terenima, kao na primer u slučaju Machu Picchu. Ovaj grad, strateški smešten na granicama carstva Inka, sastoji se od oko 143 granitne građevine, od kojih su oko 80 bile kuće, a ostale su hramovi namenjeni obožavanju. Inke su usavršavale neke veoma sofisticirane tehnike obrade kamena: uspele su da seče ogromne cigle jednostavno koristeći čekić za kamen i vlažni pesak da bi ih izgladile. Cigle su se tako lepile jedna uz drugu da nije bilo potrebe da ih malter veže.

Glavni grad Carstva, Kuzko, stajao je u srcu Anda i bio je podeljen na sektore omeđene uskim asfaltiranim ulicama uređenim da reprodukuju četiri četvrtine carstva Inka (ili Tavantinsuiu). Bila je veoma bogata hramovima, palačama i ceremonijalnim trgovima. Centralni prostor bio je rezervisan za suverene i plemiće: njihove palače su često imale podzemne kamene bazene u kojima su se kraljevi i moćni ljudi mogli okupati i opustiti. Voda je došla do rezervoara kamenim kanalima. Po gradovima su često građena skladišta u kojima su Inke čuvale sve vrste robe. Samo su državni službenici mogli pristupiti tim zgradama u vreme krize ili opsade. Skladišta su uvek bila opremljena oružjem, tkaninama, vunom, krompirom, kukuruzom .

Haljine uredi

Odeća je bila podeljena u tri klase. Tip avaska korišćen je u kući i imao je tkanje od oko 120 niti po inču. Najbolje izrađena odeća zvala se kunpi i bila je dve vrste. Prvi, koji su nosili muškarci kunpikamaiuk ( nosioci dobre odeće ), sakupljen je kao danak širom carstva i korišćen je kao pregovarački čip, da bi ukrasio vladare, kao dar savezničkim političarima i učvrstio lojalnost. Druga vrsta kunpi-ja bila je još boljeg kvaliteta: bila je tkana iz aklja (devičanskih devojaka iz hrama boga sunca) i koristila se samo za stvarne i verske svrhe. Imao je teksturu od 600 niti po inču, nivo koji nikada nije dostignut u drugim delovima sveta sve do industrijske revolucije u devetnaestom veku .

Pored tunike, važni ljudi su nosili lavt'u, niz užadi omotanih oko glave. Kako bi svima pokazao svoju važnost, Inka Atahualpa naručila je tkani lavt'u sa šišmišom. Glava svake ajlule, ili proširene porodice, imala je svoje pokrivalo za glavu.

U osvojenim regionima tradicionalna odeća i dalje se tka, ali su najbolji tkalci, poput one iz Kan Kana, premešteni u Kusko i tamo su držani da tkaju kunpi.

Oblik odeće varirao je u zavisnosti od pola. Muškarci su nosili kratke pantalone, nazvane " huara ", ponekad zamenjene trakom za pokrivanje platna omotanim oko pojasa i nosili košulju, obično belu, bez rukava ( uncu ). Njihovu odeću upotpunio je kaput od smeđe vune na ramenima i zavezan na grudima ( iakolja ). Žene su nosile dugu tuniku ( anaku ), otvorenu na jednoj strani, a pojas je stezale pojasom. Njihov kaput je bio siv i bio je fiksiran na grudima velikim brošem ( lliclla ). Svi su nosili kožne sandale od lame (nošene), vezane za stopalo vrpcom od vune svetlih boja. To se odnosilo na popularne časove, ali čak je i Inka odeća imala istu izradu, osim što je bila izrađena od najboljih vuna. Odeća suverenih i odeća sveštenika koji su imali posebne karakteristike bili su izuzeci.

Upotreba nakita nije bila ujednačena u carstvu. Na primer, umetnici Kimu nastavili su da nose minđuše čak i nakon integracije u carstvo Inka, dok su u mnogim drugim regionima to mogli učiniti samo lokalni lideri.

Pisanje uredi

Inke nisu znale pisati, makar u obliku u kojem mi razumemo, ali su osmislile druge metode za snimanje podataka i za predstavljanje informacija koje se smatraju konvencionalnim zanimljivim.

Najkorišćeniji instrument bio je kuipu, koji se sastoji od glavnog užeta sa kojeg je visila količina manjih vrpci. Sekundarni kablovi su imali različite boje i na svakom od njih su se pojavili različiti čvorovi. Vrsta boje, priroda čvorova i njihov položaj predstavljaju različite informacije koje je iskusni čitač kuipua mogao da protumači. Svi savremeni naučnici slažu se da su Inke, putem kvipa, uspeli da napišu statističke podatke sa impresivnom pažljivošću. Umesto toga, postoji neslaganje u vezi sa tezom, a sledi ih neka prema kojoj je kvipu dozvoljavao izražavanje čak i apstraktnih koncepata i beleženje istorijskih događaja. Sa sigurnošću znamo da su brojni španski zvaničnici bili svedoci izveštaja koje su pripovedali starosedeoci na osnovu čitanja njihovog kviza,

Pored kvipa, u prikazima tog vremena često nalazimo iupanu koja izgleda kao svojevrsni abakus. Klasična iupana sastojala se od dvadeset kutija na kojima su bile raspoređene semenke ili šljunak. Najveštiji Indijanci, jednostavnim premeštanjem semenki, bili su u stanju da izvrše čak i veoma komplikovane proračune koji su ostavili španske posmatrače, koji su redovno prevladavali u spretnosti i brzini, omamljeni.

Još jedan poseban aspekat civilizacije Inka zainteresovao je savremene istraživače u potrazi za oblikom pisanja sui generis ugrađenim u Gornji Peru. To su tokaputi, inkane tapiserije, često šarene boje, ukrašene kariranim motivima, uključujući geometrijske figure. Originalnost ovih figura i ponavljanje zastupljenih znakova sugerisali su ideju da je reč o svojevrsnim konceptima izraženim tim određenim metodom. U stvari, svi prikazi Kapak Inka vide razne suverene predstavljene nekim od ovih tokapusa, svaki sa svojim posebnim dizajnom. Ovo zapažanje sugeriše da je reč o nekom heraldičkom jeziku, sličnom jeziku plemenitih grbova evropske istorije, ali u ovom trenutku je to samo teorija u potrazi za dokazima.

Treba takođe napomenuti da se trenutno vodi naučni spor o autentičnosti nekih rukopisa iz sedamnaestog veka, koji bi, ukoliko budu priznati kao validni, bacili novo svetlo na tumačenje kvipua, jupane i tokapua . Ovo su dokumenti takozvane kolekcije Mikinelji, nazvani po njihovom otkriću. U njima će drevni peruanski jezuit Blas Valera, zajedno s drugim važnim otkrivenjima, pružiti ključ za razumevanje gore navedenih andskih instrumenata.

Obrada keramike i metala uredi

Tehnika izrade keramike uglavnom je počivala na veštini majstora koji nisu znali za tokarilice. Delovi artefakta modelirani su odvojeno, a zatim spojeni. Vrat i ručke tegli su dodate gotovom proizvodu kao poslednja operacija. Da bi se izbegle talase, tokom gline se dodavala seckana slama. S druge strane, slike su bile zaštićene od vrućine drvenim kućištima.

Tipična inkonska terakota je ona aribaljo, posebna vaza u kojoj vrat zauzima trećinu visine. Na dnu je opremljen, blizu maksimalnog obima, sa dva prstena u koja su provučena užad kako bi se olakšao transport na ramenima. Oslikana je hromatskom trezvenošću sa geometrijskim ili figurativnim motivima na žutoj, narandžastoj ili crvenoj podlozi.

Keramika je služila uglavnom u praktične svrhe, ali je ipak pokazala carski dekorativni stil, koji je preovlađivao u tekstilu i metalnim predmetima. Ovaj materijal je takođe korišćen, kao alternativa školjkama, za pravljenje truba koje su se isticale među muzičkim instrumentima koje sviraju Inke, kao što su bubnjevi, duvački instrumenti, poput flauta.

Inke nisu poznavale gvožđe, ali su radile olovo, bakar i kositer s kojima su izrađivale bronzu i umele su da vade zlato i srebro. Njihove tehnike obrade su rafinisane i dozvoljeno im je utiskivanje, damask za preklapanje metala i zavarivanje srebra.

Inke su takođe izrađivale sjajne predmete od zlata poput maski kojima su prekrivale lica carskih mumija. Međutim, plemeniti metali su bili mnogo manje prisutni nego u prethodnim peruanskim kulturama. Inka stil obrade metala duguje većem duhu umetnosti Čimu i zaista su najbolji metalski radnici Čan Čana premešteni u Kusko kada je vladavina Čimora uklopljena u Carstvo. Za razliku od Čimua, čini se da Inke ne smatraju metale dragocenim kao finu odeću. Kada su Španci prvi put upoznali Inke, ponuđena im je odeća kompi kao poklon .

Prizori oslikani na grnčariji i na drugim predmetima daju nam dragocene informacije o životu i kulturi andskih civilizacija: primećeno je, na primer, da su plemići Inka uglavnom nosili koplje.

Religija uredi

U vreme Inka, domaći nije materijalni svet shvatio kao neživi, jer je za njega sve bilo obdareno duhom božanskog promišljanja. Snaga ovog duha, unutrašnja za sve stvari, mogla bi biti različitog intenziteta i, kad se pokazalo da je posebno snažna, postojao je predmet koji se štuje kao svete kao na primer, u slučaju Huakasa .

Polazeći od ove vizije svetosti kosmosa, prostorni regioni su razmatrani od tri posebne prirode, u skladu sa njihovim položajem u visini. Gornja regija zvana je " Hanan pacha ", bukvalno visoki svet i obuhvatala je nebo i zvezde. Svet zemljine površine zvao se " kej pača " i identifikovao se sa naseljenim svetom. Podzemni deo zemlje, " Hurin pacha ", konačno je bio svet ispod. Nadređeni i inferiorni regioni priznali su dalje pododeljenje i prema vremenskom aspektu su upućeni u budućnost i prošlost, a sadašnjost predstavlja kej pača .

Andska tradicija je usklađena, takođe sa onom velikih pretkolumbijskih civilizacija, što se tiče verovanja uzastopnih kosmičkih vekova. Prema Guamanu Poma de Aiala bilo bi ih četiri: runa Huari Viracocha, sveti velikani, runa Huari ili velikani, runa Purun, brojni muškarci poput peska i rune Auca.što znači za ratne ljude. Sva ova doba bila bi završena zbog kataklizme prouzrokovane nedostojnošću njihovih predstavnika, a Inke bi Sunce poslalo da rode novo doba. U drugim legendama postoji neslaganje oko imena i broja epoha pre Inka, ali sve se priče slažu u uspostavljanju cikličkog toka istorije ljudskog roda u pojmovima drevnih andskih naroda.

Mitovi o stvaranju svemira uglavnom se odnose na božanstvo Viracocha, kojeg su ljudi u regionu jezera Titikaka prvobitno obožavali, a zatim ih Inke, a preko njih i celokupno carstvo, prepoznale kao vrhovni entitet.

Nije u stvari bog stvaralaca, jer ideja stvaranja, čak i ako postoji, pretpostavlja vrlo nejasne konotacije u andskom mentalitetu. Prikladnije je pokvariti demiurgije kome dugujemo rođenje Sunca, Meseca i zvezda, kao i čovečanstva. Kako su napredovali u svojim osvajanjima, Inke su se često suočavali sa konceptima sličnim njihovim vlastitim i nisu oklijevali da prepoznaju identitet određenih božanstava sa Viracochom. To je slučaj Pachacamaca, moćnog boga stvaraoca kojeg su obožavali na obali i zaštitnika najvažnijih peruanskih svetilišta, koje su čak i Inke poštovale i poštovale.

Ako je Viracocha bio bog svih naroda, Inti, Sunce je bio zaštitni bog Inka i prirodno je da su mu bili rezervisani posebni hramovi i počasti. Virakoči su obožavani samo u dve male svetinje, a Inki su ovaj prividni nedostatak pobožnosti objasnili činjenicom da je, budući da je bio gospodar svih stvari, svuda i nije se mogao ograničiti na jedan jedini hram. U raskošnom Coricancha del Cuzco, prema Juan Santa Cruz Pachacuti, amblem Viracocha je još uvek držao mesto časti, u obliku zlatnog ovalnog kruga za koji se veruje da predstavlja kosmičko jaje iz koga je nastao ceo život.

Pored Intija, bio je obožavan i Moon, zvani Mama Kuilla, njegova supruga i sestra koje su činile njegovu žensku kolegu. Ostala božanstva, posebno predmeti obožavanja, bile su zvezde zvane Kuillur i gromovnik, poznata kao Illapa. U pretežno poljoprivrednom zemljištu nije mogao da propusti određenu pobožnost zemlji, koja se naziva Pachamama, shvaćenoj kao raspršivač prehrambenih supstanci.

Pored ovih glavnih božanstava, Inke su odavali počast svim svetim manifestacijama za koje su verovali da su očigledne na Huakama kojima je carstvo obilovalo. Huake su bile veoma brojne i mogle su da se nalaze u Kužku ili u bilo kom drugom okrugu. Bili su vrlo različite prirode i mogli su se sastojati od izvora, fontana, planinskih vrhova, određenih mesta, drveća, mumificiranih tela i bilo čega drugog što je otkrivalo posebnu asimilaciju božanske i iskonske sile koja je držala univerzum .

Božanstvo i huaka bili su predmet posebnih obreda kojima su služila tela sveštenika i primali su žrtve odgovarajuće njihovoj važnosti. Ove žrtve mogu se sastojati od ponude čike, cvetnih proizvoda ili posebnih školjki okupljenih na obali, ali bilo je uobičajeno da se usmrćuju čak i male životinje od kojih su preovlađujuće vrste. Među svrhama ovih žrtava bilo je i proricanje budućnosti pregledom creva.

U nekim slučajevima, žrtvovane su relativno male osobe, obično deca ili mlade žene koje su obezbedile njihove etničke grupe. Garcilaso Inca de la Vega, a s njim anonimni jezuit identificiran u Blas Valeri, odlučno je negirao postojanje ljudskih žrtava, ali svi su se tadašnji hroničari postavili protiv njihove vlasti. Nedavno otkriće nekih savršeno očuvanih mumija mladih žrtvovanih na vrhovima planina koje se smatraju svetim omogućilo je da se razriješi svaka sumnja u vezi s tim.

Priznanja raznim božanstvima održana su u raznim oblastima, povodom grandioznih gozbi u kojima je učestvovalo celo stanovništvo. Ovo je bila prilika za kontakt i bratimljenje između klasa koje su obično podeljene najstrožim razdvajanjem. Neka od ovih proslava, na primer proslava Intiraimija i Citua, trajala je nekoliko dana.

Gornja klasa je živela svoju religioznost, ponekad, u smislu filozofskih spekulacija koje su ih suočile sa problemima koji su povezani sa odnosom veličanstva Viracocha i Intija. To je bila tema najvećeg teološkog istraživanja koje je videlo sukobljene stavove raznih suverena i koje su očigledno umešane u sporove redovima sveštenika dodeljenim kultovima referentnog božanstva.

Ništa od toga nije zanimalo masu ispitanika koji su u bogu Suncu videli referentnu tačku državnog kulta. Svaka kontrada imala je i manja božanstva koja su Inki mudro dozvolili da koegzistiraju u vreme svojih osvajanja, a tim bogovima i dalje su obožavani, mada podređeni kultu Sunca.

Pored ovih religioznih događaja, postojao je i čitav niz praksi praznovjerja koje nije moglo nedostajati u svijetu koji se smatra animiranim. Šamanske prakse, napici i fakture bili su od svakodnevne upotrebe za običnog Indijca, kao i čitav niz sujevernih akcija koje, perlatro, nisu ni pripadnici elite videli od imune upotrebe.

Jednom određenom praksom su se svi članovi zajednice ujedinili. To je bila ispovest posebnim sveštenicima za različite grehe. Španski propovednici su odmah videli reprodukciju istoimenog katoličkog sakramenta, ali veza je vidljiva samo zato što je za Indijce greh imao ne samo moralni smisao, već i, pre svega, vrednost kontaminacije koju je morao eliminisati. Krivnja, kad je ispoštovana kazna, idealno je prenesena na neživi objekt i to uništeno, dok je pranje završilo pročišćavanje. Inka je bila jedina koja se nije ispovedala pred sveštenikom. Sunce je napravio privatno pred ocem i očistio se svakog greha posebnim lavacrom.

Medicina uredi

Lek Inka uglavnom koristio magijske procesa, međutim, bio znatno napredovala u terapiji sticanjem naprednog znanja u oba hirurški ili farmakološki.

Hirurgija je uključivala amputaciju kompromitovanih udova i trepanaciju lobanje. Otvaranje lobanje je ponekad imalo za svrhu oslobađanje uznemirujućih duhova, ali se takođe praktikovalo izlečenje brojnih rana koje su ratnici unosili u bici. Pretpostavlja se da je potrebna anestezija dobijena mešanjem koke sa moćnom alkalijom da bi se dobio kokain. Operacije su često postigle pun uspeh, o čemu svedoče brojne lobanje na kojima se nalaze tragovi savršeno zarastanih ureza tokom pacijentovog života. Instrumenti su varirali od svojevrsnog metalnog rova do obsidijanskih sečiva, oba posebno oštra.

U farmakološkom polju prevalencija ovih lekova bila je biljnog porekla. Koka je zauzimala najvažnije mesto i koristila se, žvaćući se u lišću ili kao dekocija, protiv proliva, kolika i čireva, ali su bili poznati i drugi jednako korisni proizvodi. Inke su koristile kao sredstvo za čišćenje korijen „ huakanka “ ili plod „ molje “, ružičastog proizvoda sličnog paprici, za zaceljivanje rana koristile su zeleno lišće kukuruza i smanjile temperaturu dekocije od cikorije ili vlakana. Listovi kuinua izlečili su grlo, a oni od „ iuka“ ublažavali su reumatske bolove i one" apikuha "uništio grinje na koži.

Lišće koke, međutim, takođe su koristili za smanjivanje gladi i bola. Nedavna istraživanja Sevbalaka i Van Der Vika, naučnika sa Univerziteta Erasmus i Medicinskog centra, pokazala su da suprotno uvreženom mišljenju, Inke ne zavise od koke.

Nedavna istraživanja pokazala su da su bili prvi ljudi koji su uzimali lekove zahvaljujući antiperistaltičkim kontrakcijama mišića rektuma koji ih guraju u organizam.

Ostali proizvodi imali su specifične destinacije za lečenje glavobolje, jetre, slezine i bubrežnih kamenaca . Ljudski urin su čuvali i koristili za lečenje glavobolje, zubobolje i temperaturu dece. Meso mladih kondora, konzumira u supi da bi izlečio ludilo. Drugi lek koji se koristio je da uzmete komad kore sa stabla bibera, prokuvate i stavite na ranu dok je još bila topla.

Posebno pleme, ono iz „ Koljahuaia “, rođenog iz jezera Titikaka, bilo je nosilac najvećih terapijskih tradicija carstva, od kojih je ona ljubomorno čuvala tajnu, a njeni najviše akreditovani predstavnici činili su telo zvaničnih lekara vrhovnog Inka.

Za doba Peruana, čak i ako je on Inka ili ponizni subjekt, sama medicinska nega nije bila dovoljna za postizanje oporavka bolesne osobe, ako ih nisu pratile magične prakse namenjene otklanjanju zlih duhova. Zbog toga je unos korisnih supstanci podržan intervencijom specijalizovanih iscelitelja koji su prvi pokušali da lociraju bolest. Jednom kada je utvrđena tačka odgovorna za bolest, iscelitelji su pokušali da izvuku negativne moći trljajući ih komadima vune ili zamorcima koji su zatim odmah uništeni. U posebno ozbiljnim slučajevima nisu se ustručavali usisati bolni deo da nagoveste otrovne delove. Žrtve svih vrsta, koje su u slučaju Inka imale znatne razmere, uglavnom su pratile sve isceljujuće prakse.

Burial prakse uredi

 , takođe ponekad naziva i Mumi Huanita (ili Sarhita) nedavno pronađena u Peruu na glečeru planine Ampato. To je devojka približne starosti od 14 godina žrtvovana božanstvu planine oko 1450. godine, u vreme Inka Pahakuteka.

Sistem sahrane Inka varirao je od okruga do okruga, ali svugde je odgovarao na svest o zagrobnom životu. Bilo je široko rasprostranjeno uverenje da oni koji poštuju moralni kodeks Inka ili, bolje rečeno, vole suvu, vole llullu, vole khilla ( da ne bude ni lopov, ni lažljivac, ni gubitnik ), ne bi otišli ​​da žive u toplom kraljevstvu boga Sunca, dok bi ostali bili prisiljeni da provedu večni život na hladnoj zemlji.

Posmrtni ostaci mrtvih, zvani " malki ", smatrani su huakom i kao takvi su počašćeni. Verovalo se da duh mrtvih, neka vrsta astralnog dvojnika, nastavlja da živi pored tela i da se obezbedi ugodno postojanje, vodilo se računa o očuvanju leša od raspadanja. U tu svrhu primenjene su posebne metode sahrane. Duž obale, gde je suva i suha klima omogućavala očuvanje tela, jama je iskopana u oblik boce i zatvorila pokojnika koji je sedeo u položaju fetusa. Pećine su korišćene na visoravni, ili veštačkim mauzolejima, gde su ostaci umotani u tkaninu, nakon kratkog konzervatorskog tretmana.

Inke su takođe vežbale mumifikaciju najistaknutijih likova. Mumije su bile opremljene velikim izborom predmeta koji bi bili korisni u zagrobnom životu, a koristili su se i u raznim ritualima ili proslavama. Uopšteno, tielo pokojnika, umotano je u pamučnu tkaninu i napravljeno da sedi uz uspravna leđa. Ne samo da su mumificirali najbogatije, već su ostavili da osuše tela, a zatim su ih držali kod kuće i pravili ih.

Posmrtni ostaci njihovih supružnika prošli su poseban tretman. Savršeno balzamirani upotrebom određenih aromatičnih supstanci, držali su ih u domovima porekla i odavali počast kao da su još živi. Posebna grupa slugu bila je zadužena za njihovu brigu i bila je zadužena da povremeno brinu o ponudi hrane i pića. U posebnim prilikama oni su bili grupisani na glavnom trgu u Čuzču kako bi prisustvovali najvažnijim ceremonijama i često su bili posećivani, jedan u drugi. Sveštenici su zamišljeni da tumače svoje želje i u njihovo ime su odgovaraju na sve vrste zahteva, uključujući ovlašćenja za sklapanje braka od strane parova svojih porodica.

Druge prakse uredi

Inke su vežbale deformaciju lobanje zatezanje oko glave tkiva novorođenčadi kako bi izmenile svoju još uvek mekanu lobanju. Estetski rezultat ovih praksi varirao je od plemena do plemena i bio je rezultat tradicija predaka pre vladavine Inka.

U 20. veku se razvila teorija prema kojoj bi se upotrebom ovih tehnika delovalo na cerebralne konvolucije kako bi se utvrdio karakter pojedinaca i dobili sucubirani i poslušni subjekti. Nedavna istraga su umesto toga jasno pokazala da ove deformacije nisu prouzrokovale oštećenja mozga. Istraživanje terenskog muzeja  potvrđuje da se ova praksa koristila isključivo za obeležavanje razlika u etničkoj pripadnosti u carstvu Inka.

Hrana uredi

Procenjuje se da su Inke uzgajale oko sedamdeset vrsta poljoprivrednih proizvoda. Glavni su bili: šećerna trska, krompir, slatki krompir, kukuruz, čili, pamuk, paradajz, kikiriki, jestivi koren zvan guska i žitarice poznate kao kvinoja .

Inke su uzgajale poljoprivredne proizvode na suvljim pacifičkim obalama, visoko u Andskom gorju i dole u Amazonskoj prašumi. U planinskom okružju Anda, oni su široko koristili terasasta polja koja im nisu omogućila samo eksploataciju mineralnog planinskog tla, kada su ga ostale populacije morale ostaviti u mirovanju, već su iskoristile i mikroklimu povoljnu za uzgoj velikog broja proizvoda tokom cele godine. Poljoprivredni alat sastojao se uglavnom od jednostavnih štapova za kopanje. Inke su takođe uzgajale lame i alpake za svoju vunu i meso i koristile ih kao prevozne životinje i za svoju odličnu kosu i meso gvanaka.

Put sistem Inka je bio jedan od ključeva za uspeh poljoprivrede, jer je dozvolio distribuciju prehrambenih proizvoda na velike razdaljine. Inke su takođe izgradile velika ležišta, što im je omogućilo da žive udobno čak i tokom godina u kojima je El Ninjo besnio, dok su susedne civilizacije patile od gladi.

Ishrana uobičajene klase bila je bazirana na žitaricama, uglavnom kukuruzu, ali je bila obogaćena i krompirom ili drugim gomoljem. Meso retko viđeno u Indskoj kantini kao zamorče ili ribe, kao i proizvodi od divljači. Prema procenama Luja Baudina ( Peru Inka ), dnevne kalorije su dostigle 3.400 samo u posebno povoljnim periodima.

Kukuruz je takođe korišćen za proizvodnju čiče, fermentiranog napitka sličnog našem pivu, kojeg su domaći izuzetno koristili za posebne praznike.

Vidi još uredi

Napomene uredi

  1. ^ Pogledajte " Inka " u enciklopediji Treccani
  2. ^ Pogledajte " Inka ili Inke " u enciklopediji Sapere
  3. ^ Koka: sveti list Inka
  4. ^ Muzej polja

Reference uredi

Literatura uredi

Antički španski autori (XVI-XVII vek)
  • Betanzos (Juan de) Suma i narcien de los Incas (1551) U ATLAS Madrid 1987
  • Cieza de Leon (Pedro de)
    • Hronični Peru - prvi deo. (1551) V Koleccion austral Tome 507 Madrid 1962
    • Segunda parte de la cronica iz Perua (1551) U COL-u. CHRONIC DE DE AMERICA (Dastin V. 6. Madrid 2000)
    • Deo Tercera - El descubrimiento i conkuest deste reino del Peru . (1551) Madrid, 2000
  • Kobo (Bernabe) Historia del Nuevo Mundo (1653) U BIBL-u. Prvenstvo. : ESP. Tomi KSCI, KSCII, Madrid 1956
  • Garcilaso (Inca de la Vega) Commentarios reales (1609) Rusconi, Milan 1977
  • Gomara (Francisco Lopez de) Istorija opšte indijske države (1552) U BIBL-u. Prvenstvo. : ESP. (svezak LXII, Madrid 1946)
  • Cristobal de Molina, Legende i obredi Inka (Kuzko 1574), c. bi Mario Polia, krug, Rimini 1993.
  • Blas Valera Blas Valera Ekul Immeritus Populo Suo (1618)
  • Herrera i Tordesillas (Antonio de) Historia general ... (1601 - 1615) U COL-u. Classicos Tavera (na CD-u)
  • Murua (Frai Martin de) Istorijski general Perua (1613) U COLL-u. CHRONIC DE AMERICA Dastin V. 20º. Madrid 2001
  • Oviedo i Valdes (Gonzalo Fernandez de) Istorija općenito i prirodno od las Indija u Bibl Aut. Tomi CKSVII; CKSVIII; CKSIKS; CXX; CXXI, Madrid 1992
  • Oliva (Joan Anello) Istorija del provincije i provincije del Peru (1631) u Uredništvu Fonda PUCP Lima 1998.
  • Ondegardo (Polo de) Znameniti podaci nisu pogledali los indios sus fueros. (1571) v El mundo de los incas - Istorija 16 Madrid 1990
  • Poma de Aiala (Felipe Guaman) Nueva coronica i buen gobierno (1584—1614) V COL. CRONICA DE AMERICA (Istorija 16. V. 29º, 29b, 29c. Madrid, 1987)
  • Santa Cruz Pachacuti (Iamkui Salcamaigua) Relacion de anteguedades de este reino del Peru (1613) V BIBL. Prvenstvo. : ESP. (svezak CCIKS, Madrid 1968)
  • Sarmiento de Gamboa (Pedro) Segunda deo istorije general llamada indica (1572) U BIBL-u. Prvenstvo. : ESP. (svezak CXXKSV, Madrid 1960)
  • Zarate (Agustin de) Istorija del descubrimiento i osvajanje provincije Peru (1555) U BIBL. Prvenstvo. : ESP. (svezak XXVI, Madrid 1947)

Drevni rečnici

  • Santo Thomas (fra Domingo de) (1560) Leksikon ili vokabular de la lengua general del Peru, sličan edicion, Lima, Universidad nacional Maior de San Marcos, 1951.
  • Gonzales Holguin (Otac Diego) (1608) Vocabulario de langua general de Todo el Peru, lalamada lengua Kkuichua ili del Inca, digitalno izdanje uredio Runasimipi Kespiska, 2007.
Savremena dela
  • Roberto Aguerre, Incas: Ljudi visine, Firenca, 1975
  • Louis Baudin
    • Socijalistička država Inka, Milan, 1957
    • Peru Inka, Milan, 1965
  • GHS Bushnell Predkolumbijski Peru, Milan, 1958
  • Felipe Cossio del Pomar, El mundo de los Incas, Madrid, 2000
  • V. Espinosa Soriano, Los Incas, Lima, 1997
  • Jose Imbelloni, Andska civilizacija, Bolonja, 1963
  • CR Markham, civilizacija Inka u Peruu, u narativnoj i kritičkoj istoriji Amerike, vol. II, London, 1886
  • JA Mason, drevne civilizacije Perua, Firenca, 1960
  • Alfred Metrauk, Incas, Milan, 1969
  • FL Grana i E. Rocca, Las trapanaciones craneanas en el Peru u pre-hispanoameričko doba, Lima, 1977
  • L. Guzman Palomino, Los Incas - Hurin contra Hanan, Lima, 1977
  • VV Von Hagen
    • Velika ulica Sunca, Torino, 1964
    • Drevna carstva Sunca, Verona, 1972
  • R. et M. d'Harcourt
    • La medecine je drevna Perou, Pariz, 1924
    • La ceramikue ancienne du Perou, Pariz, 1924
    • Preživljavanja La musikue des Incas et ses, Pariz, 1939
  • Francisco Hernandez Astete, La Mujer en el Tauantinsuio, Lima, 2002
  • H. Hurteaga El Peru, Lima, 1928
  • J . Jijon i Caamano Religija del imperio de los incas, Kito, 1919
  • Laura Laurencich Minelli
    • Magično-religiozni svet Inka, Bolonja, 1989
    • Preincačka kraljevstva i svet Inka, Milan, 1992, novo izdanje 2007
    • Pisanje u drevnom Peruu, Bolonja, 1996
    • Magično-religiozni jezik brojeva, niti i muzike u Inci, Bolonja, 2001
  • L. Leland Locke, Zapis drevnog kvipua ili peruanskog čvora, Američki muzej prirodne istorije, 1923
  • Juan M. Ossio, Los indios del Peru, Caiambe, 1995
  • Martti Parssinen, Tavantinsuio . El estado inca i organizacion politica, Lima, 2003
  • Franklin Pease GI
    • Los ultimos Incas del Cuzco, Madrid, 1991
    • Los Incas, Lima, 2003
  • Mario Polia, Peru pre Inka, Ksenija, Milan, 1998
  • Mario Polia, The Incas, Ksenia, Milan, 1999
  • ( EN ) Hugh Popenoe i dr., Izgubljeni usevi Inka. National Academi Press, Vashington, 1989. Malo poznate biljke Anda koje obećavaju uzgoj širom sveta ISBN 0-309-04264-Ks
  • Villiam H. Prescott, Osvajanje Perua, Torino, 1970
  • Liliana Regalado de Hurtado, Sucesion incaica, Lima, 1996
  • Maria Rostvorovski
    • Andean Ensaio de historia, Lima, 1993
    • Estructuras andinas del poder, Lima, 1988
    • Historia del Tahuantinsuio, Lima, 1999
  • Alberto Mario Salas, Las Armas de la Conkuest, Buenos Ajres, 1950
  • Juan de Velasco, Istorija Reino de Kuito, Karakas, 1989
  • Nathan Vachtel, Vizija pobedjenih, Torino, 1977
  • Gari Urton, El Pasado Legendario: Mitos Incas . ISBN 84-460-1502-1
  • Marius S. Ziolkovski, La guerra de los Vavkui, Kito, 1996
  • RT Zuidema, Etnologija i istorija Kuzke i strukture carstva Inka, Torino, 1971.
  • Various Authors, L'Or des Incas, Editions Pinacothekue, Pariz, 2010 (Katalog istoimene izložbe iz 2010. u pariskoj Pinakoteci).

Spoljašnje veze uredi