Полуотворен задњи лабијализован самогласник
Види још: ИПА, Сугласници
предњи | готово предњи | средњи | готово задњи | задњи | |
затворен | |||||
готово затворен | |||||
полузатворен | |||||
средњи | |||||
полуотворен | |||||
готово отворен | |||||
отворен |
Када се знакови појављују у паровима,
десни знак представља лабијализовани самогласник.
десни знак представља лабијализовани самогласник.
Полуотворен задњи лабијализован самогласник је самогласник, који се користи у неким говорним језицима. Симбол у Међународној фонетској азбуци који представља овај звук је ɔ, и одговарајући X-SAMPA симбол је O. ИПА симбол је обрнуто слово c, и оба симбол и звук се обично зову „отворено-о“. Назив „отворено-о“ представља звук, у томе што је као звук представљен са [o], полузатворен задњи лабијализован самогласник, осим што је отворенији.
Карактеристике
уреди- Висина самогласника је полуотворен, што значи да је врх језика постављен између отвореног самогласника и самогласника средње висине.
- Место изговора је задњи, што значи да је врх језика постављен што ближе задњем делу уста без стварања сужења да би се сматрао као сугласник.
- Лабијализованост самогласника је лабијализован, што значи да су усне заобљене.
Појава
уредиЈезик | Реч | ИПА | Значење | Напомене | |
---|---|---|---|---|---|
Албански | po | [pɔ] | 'да' | ||
Бенгалски | বস | [bɔʃ] | 'седи' | Види бенгалску фонологију | |
Каталонски[1] | cosa | [kɔzə] | 'ствар' | Види каталонску фонологију | |
Кинески | кантонски | [我] грешка: {{lang}}: непрепозната ознака језика: zh-yue-Hani (помоћ)/[ngo5 ] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ) | [ŋɔː˩˧] | 'ја' | Види стандардни кантонски |
мандарински | [我] грешка: {{lang}}: непрепозната ознака језика: zh-cmn-Hani (помоћ)/[wǒ] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ) | [uɔ˨˩˦] | 'ја' | Види стандардни мандарински | |
Ву | [跑] грешка: {{lang}}: непрепозната ознака језика: zh-cmn-Hani (помоћ)/[bo] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ) | [bɔ˨˩˦] | 'трчи' | ||
Чешки | oko | [ɔkɔ] | 'око' | Види чешку фонологију | |
Холандски | bot | [bɔt] | 'кост' | Види холандску фонологију | |
Енглески | аустралијски | hot | [hɔt] | 'вруће' | Види аустралијску енглеску фонологију |
општи амерички | bog | [bɔɡ] | 'мочвара' | Неки говорници. Види енглеску фонологију | |
стандардни | bore | [bɔː] | 'бушотина' | Види енглеску фонологију | |
Фарски | nátt | [nɔtː] | 'ноћ' | ||
Француски[2] | sort | [sɔʀ] | 'судбина' | Види француску фонологију | |
Грузијски[3] | სწორი | [st͡sʼɔɾi] | 'тачан' | ||
Њемачки | voll | [fɔl] | 'пуно' | Види њемачку фонологију | |
Италијански[4] | parola | [paˈɾɔːla] | 'реч' | Види италијанску фонологију | |
Лаоски | ບ | [bɔː] | 'порекло' | ||
Норвешки | topp | [tɔp] | 'врх' | Види норвешку фонологију | |
Окситански | òme | [ˈɔme] | 'човек' | ||
Пољски[5] | kot | [kɔt] (помоћ·инфо) | 'мачка' | Види пољску фонологију | |
Португалски[6] | só | [sɔ] | 'само' | Види португалску фонологију | |
Шведски | moll | [mɔl] (помоћ·инфо) | 'мањи' | Види шведску фонологију | |
Таџички | тоҷикӣ | [tɔːdʒɪˈkiː] | 'Таџик' (језик) | ||
Вијетнамски | to | [tɔ̄] | 'велико' | Види вијетнамску фонологију |
Референце
уреди- ^ (језик: енглески) Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), „Catalan”, Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 54, doi:10.1017/S0025100300004618
- ^ (језик: енглески) Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), „French”, Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73, doi:10.1017/S0025100300004874
- ^ (језик: енглески) Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), „Standard Georgian”, Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 261—262, doi:10.1017/S0025100306002659
- ^ (језик: енглески) Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), „Italian”, Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 119, doi:10.1017/S0025100304001628
- ^ (језик: енглески)Jassem, Wiktor (2003), „Polish”, Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 105, doi:10.1017/S0025100303001191}
- ^ (језик: енглески) Cruz-Ferreira, Madalena (1995), „European Portuguese”, Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 91, doi:10.1017/S0025100300005223